The Fureys - Gallipoli - перевод текста песни на немецкий

Gallipoli - The Fureysперевод на немецкий




Gallipoli
Gallipoli
I remember the day it stands clear in my mind
Ich erinnere mich an den Tag, er steht klar vor meinen Augen
We stood down by Dunlaoire to wave you goodbye
Wir standen unten in Dunlaoire, um uns von dir zu verabschieden
Your ma was quietly weeping there was a tear in my eye
Deine Mama weinte leise, ich hatte eine Träne im Auge
As we sent you to Gallipoli to die
Als wir dich nach Gallipoli schickten, um zu sterben
You looked so young as you stood there with a glint in your eye
Du sahst so jung aus, wie du da standest, mit einem Glanz in deinen Augen
And you sang rebel songs as the streamers flew high
Und du sangst Rebellenlieder, während die Luftschlangen flogen
Your ma turned away and I heard a sigh
Deine Mama drehte sich weg und ich hörte einen Seufzer
God your sailing to Gallipoli to die
Gott, du segelst nach Gallipoli, um zu sterben
You were all that we had your mammy and me
Du warst alles, was wir hatten, deine Mami und ich
When you marched dead erect you were proud as could be
Als du aufrecht marschiertest, warst du stolz wie nur möglich
And it killed your poor ma and it's slowly killing me
Und es hat deine arme Mama getötet und es tötet mich langsam
You were blown to kingdom come on the shores of Gallipoli
Du wurdest in Stücke gerissen an den Ufern von Gallipoli
We only got the one letter and we knew right away
Wir bekamen nur den einen Brief und wir wussten sofort Bescheid
It said deepest regrets your son was bold and he was brave
Darin stand, tiefstes Bedauern, dein Sohn war mutig und tapfer
You were only eighteen yet your mammy and I
Du warst erst achtzehn, doch deine Mami und ich
Let you go to Gallipoli to die.
Ließen dich nach Gallipoli ziehen, um zu sterben.
You fought for the wrong country, you died for the wrong cause
Du kämpftest für das falsche Land, du starbst für die falsche Sache
And your ma often said it was Ireland's great loss
Und deine Mama sagte oft, es war Irlands großer Verlust
All those fine young men who marched to foreign shores to fight the wars
All diese feinen jungen Männer, die an fremde Ufer marschierten, um Kriege zu führen
When the greatest war of all was at home
Während der größte Krieg von allen zu Hause war





Авторы: Albinoni, Jarre, Motzing


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.