Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DO IT (feat. Lil Mami)
TU ES (feat. Lil Mami)
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
If
you
ain't
got
no
plans,
you
stupid
Wenn
du
keine
Pläne
hast,
bist
du
dumm
Tryna
focus
on
the
bands
and
the
music
Versuche,
mich
auf
die
Kohle
und
die
Musik
zu
konzentrieren
I
make
a
beat
for
the
gang,
and
we
use
it
Ich
mache
einen
Beat
für
die
Gang,
und
wir
benutzen
ihn
I
switch
up
the
flow
in
dis
bit
like
a
fluid
Ich
ändere
den
Flow
in
diesem
Ding
wie
eine
Flüssigkeit
Man,
they
flow
so
trash,
it
belong
in
the
sewage
Mann,
ihr
Flow
ist
so
schlecht,
er
gehört
in
die
Kanalisation
They
bite
on
my
swag
like
a
toothpick
Sie
beißen
auf
meinen
Swag
wie
ein
Zahnstocher
Keep
me
a
Drac'
(Drake)
like
a
rapper
that's
Jewish
Ich
hab'
'nen
Drac'
(Drake)
wie
ein
Rapper,
der
Jude
ist
Keep
me
the
check
like
it's
Nike,
let's
do
it
Ich
hab'
den
Scheck,
wie
bei
Nike,
lass
es
uns
tun
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
ha
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
ha
Do
it,
ha,
do
it,
ha,
do
it,
ha,
do
it,
ha
Tu
es,
ha,
tu
es,
ha,
tu
es,
ha,
tu
es,
ha
I'm
in
my
duff,
no
Lizzie
McGuire
Ich
bin
voll
dabei,
keine
Lizzie
McGuire
I
had
to
outwork
them,
they
wanna
retire
Ich
musste
sie
überarbeiten,
sie
wollen
in
Rente
gehen
Keep
me
a
Drac'
(Drake)
like
a
rapper
that's
Jewish
Ich
hab'
'nen
Drac'
(Drake)
wie
ein
Rapper,
der
Jude
ist
Keep
me
a
check
like
it's
Nike,
let's
do
it
Ich
hab'
den
Scheck,
wie
bei
Nike,
lass
es
uns
tun
Ridin'
around
town,
no
worries
Fahre
durch
die
Stadt,
keine
Sorgen
Hit
the
lights,
all
my
ice
get
sturdy
Schalte
die
Lichter
an,
all
mein
Eis
wird
stabil
Pull
up
on
her
at
11:30
and
I'm
fuckin'
this
bitch,
I
don't
need
a
perky
Ich
komme
um
11:30
Uhr
bei
ihr
an
und
ich
ficke
diese
Schlampe,
ich
brauche
kein
Perky
I
break
her
back,
now
she
gon'
need
a
doctor
Ich
breche
ihr
den
Rücken,
jetzt
braucht
sie
einen
Arzt
I'ma
top
shotta
like
NLE
Choppa
Ich
bin
ein
Top-Schütze
wie
NLE
Choppa
And
they
move
too
slow,
they
need
to
Mufasa
Und
sie
bewegen
sich
zu
langsam,
sie
müssen
Mufasa
2Pac,
2Pac,
No
B.I.G.,
who
shot
ya?
2Pac,
2Pac,
kein
B.I.G.,
wer
hat
dich
erschossen?
That
boy
gone
Dieser
Junge
ist
weg
Call
him
Tom
Holland,
no
way
home
Nenn
ihn
Tom
Holland,
kein
Weg
nach
Hause
They
slide
in
the
van
like
Amazon
Sie
gleiten
in
den
Van
wie
Amazon
They
hit
my
phone
like,
"Whatcha
on?"
Sie
rufen
mich
an
und
fragen:
"Was
machst
du?"
Rhymin'
that
bitch
like
a
fuckin'
poem
Reime
mit
dieser
Schlampe
wie
ein
verdammtes
Gedicht
It's
some
dimes
in
this
bitch,
look
like
Nia
Long
Es
sind
ein
paar
heiße
Teile
in
dieser
Schlampe,
sie
sehen
aus
wie
Nia
Long
I'm
with
the
smoke,
no
Cheech
and
Chong
Ich
bin
mit
dem
Rauch,
keine
Cheech
und
Chong
I
just
stuck
to
the
plan,
bitch,
now
I'm
on
Ich
habe
mich
einfach
an
den
Plan
gehalten,
Schlampe,
jetzt
bin
ich
dran
If
you
ain't
got
no
plans,
you
stupid
Wenn
du
keine
Pläne
hast,
bist
du
dumm
Tryna
focus
on
the
bands
and
the
music
Versuche,
mich
auf
die
Kohle
und
die
Musik
zu
konzentrieren
I
make
a
beat
for
the
gang,
and
we
use
it
Ich
mache
einen
Beat
für
die
Gang,
und
wir
benutzen
ihn
I
switch
up
the
flow
in
dis
bit
like
a
fluid
Ich
ändere
den
Flow
in
diesem
Ding
wie
eine
Flüssigkeit
Man,
they
flow
so
trash,
it
belong
in
the
sewage
Mann,
ihr
Flow
ist
so
schlecht,
er
gehört
in
die
Kanalisation
They
bite
on
my
swag
like
a
toothpick
Sie
beißen
auf
meinen
Swag
wie
ein
Zahnstocher
Keep
me
a
Drac'
(Drake)
like
a
rapper
that's
Jewish
Ich
hab'
'nen
Drac'
(Drake)
wie
ein
Rapper,
der
Jude
ist
Keep
me
the
check
like
it's
Nike,
let's
do
it
Ich
hab'
den
Scheck,
wie
bei
Nike,
lass
es
uns
tun
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
ha
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
ha
Do
it,
ha,
do
it,
ha,
do
it,
ha,
do
it,
ha
Tu
es,
ha,
tu
es,
ha,
tu
es,
ha,
tu
es,
ha
I'm
in
my
duff,
no
Lizzie
McGuire
Ich
bin
voll
dabei,
keine
Lizzie
McGuire
I
had
to
outwork
them,
they
wanna
retire
Ich
musste
sie
überarbeiten,
sie
wollen
in
Rente
gehen
Keep
me
a
Drac'
(Drake)
like
a
rapper
that's
Jewish
Ich
hab'
'nen
Drac'
(Drake)
wie
ein
Rapper,
der
Jude
ist
Keep
me
a
check
like
it's
Nike,
let's
do
it
Ich
hab'
den
Scheck,
wie
bei
Nike,
lass
es
uns
tun
Ten
bands
off
pics
in
a
month,
I
blew
it
Zehn
Riesen
für
Bilder
in
einem
Monat,
ich
habe
es
verprasst
Bitches
got
ass,
but
don't
know
how
to
move
it
Bitches
haben
Ärsche,
aber
wissen
nicht,
wie
sie
sie
bewegen
sollen
BBL
shit
useless
BBL-Scheiße
nutzlos
Glock
in
my
purse
gon'
chase
'em,
I
call
it
"Pursuing"
Glock
in
meiner
Handtasche
wird
sie
jagen,
ich
nenne
es
"Verfolgung"
Shot
o'clock
where
the
Casamigos?
Schusszeit,
wo
ist
der
Casamigos?
She
a
real
smoochie,
she
fuck
off
the
Tito
Sie
ist
eine
echte
Schlampe,
sie
fickt
mit
dem
Tito
Miss
Independent,
ain't
bumping
no
Ne-yo
Miss
Independent,
hört
kein
Ne-Yo
The
ice
on
my
wrist
muy
trio
Das
Eis
an
meinem
Handgelenk
muy
trio
Feel
like
a
igloo
Fühle
mich
wie
ein
Iglu
It's
colder
motherfuckin'
polar
Es
ist
verdammt
kalt,
polar
Thought
I
was
done,
it
ain't
over
Ich
dachte,
ich
wäre
fertig,
es
ist
nicht
vorbei
Mami
militia
came
through
in
a
tank
with
the
soldiers
Mamis
Miliz
kam
in
einem
Panzer
mit
den
Soldaten
durch
Now
get
on
the
floor,
give
me
40
Jetzt
geh
auf
den
Boden,
gib
mir
40
I
cannot
play
with
a
hoe,
cause
they
really
be
foldin
Ich
kann
nicht
mit
einer
Schlampe
spielen,
weil
sie
wirklich
einknicken
Reason
I
walk
and
I
talk
in
this
bitch
cause
I
dropped
and
it's
up
and
it's
stuck
like
it's
solar
Der
Grund,
warum
ich
in
dieser
Schlampe
laufe
und
rede,
ist,
weil
ich
gefallen
bin
und
es
ist
oben
und
es
steckt
fest
wie
Solar
If
you
ain't
got
no
plans,
you
stupid
Wenn
du
keine
Pläne
hast,
bist
du
dumm
Tryna
focus
on
the
bands
and
the
music
Versuche,
mich
auf
die
Kohle
und
die
Musik
zu
konzentrieren
I
make
a
beat
for
the
gang,
and
we
use
it
Ich
mache
einen
Beat
für
die
Gang,
und
wir
benutzen
ihn
I
switch
up
the
flow
in
dis
bit
like
a
fluid
Ich
ändere
den
Flow
in
diesem
Ding
wie
eine
Flüssigkeit
Man,
they
flow
so
trash,
it
belong
in
the
sewage
Mann,
ihr
Flow
ist
so
schlecht,
er
gehört
in
die
Kanalisation
They
bite
on
my
swag
like
a
toothpick
Sie
beißen
auf
meinen
Swag
wie
ein
Zahnstocher
Keep
me
a
Drac'
(Drake)
like
a
rapper
that's
Jewish
Ich
hab'
'nen
Drac'
(Drake)
wie
ein
Rapper,
der
Jude
ist
Keep
me
the
check
like
it's
Nike,
let's
do
it
Ich
hab'
den
Scheck,
wie
bei
Nike,
lass
es
uns
tun
Do
it,
do
it,
do
it,
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
KANG
FRVR!
KANG
FÜR
IMMER!
Look,
I
was
just
mindin'
my
business,
but
fuck
it
Schau,
ich
habe
mich
nur
um
meine
Angelegenheiten
gekümmert,
aber
scheiß
drauf
Let's
get
to
the
bullshit,
my
nigga,
let's
do
it
Kommen
wir
zum
Bullshit,
mein
Lieber,
lass
es
uns
tun
I
was
too
focused
on
music
to
do
this
Ich
war
zu
sehr
auf
die
Musik
konzentriert,
um
das
zu
tun
Today
I
got
time
to
rest
in
peace
to
the
truest
Heute
habe
ich
Zeit,
in
Frieden
zu
ruhen,
für
die
Wahrhaftigsten
I
see
the
swagger
they
jackin',
remember
me,
nigga
Ich
sehe
den
Swagger,
den
sie
klauen,
erinnere
dich
an
mich,
Kleines
It's
KANGSTA,
so
cut
all
that-
Ich
bin
KANGSTA,
also
hör
auf
mit
diesem-
Now
let's
talk
facts
Jetzt
lass
uns
über
Fakten
reden
2017,
I
wok'd,
put
my
name
on
the
map
2017,
ich
habe
gearbeitet,
meinen
Namen
bekannt
gemacht
Me
and
my
KANGSTAZ,
we
started
a
movement
Ich
und
meine
KANGSTAZ,
wir
haben
eine
Bewegung
gestartet
Was
hittin'
that
shit
where
the
party
was
at
Haben
das
Ding
dort
gemacht,
wo
die
Party
war
2019,
we
viral
2019,
wir
sind
viral
First
dance
crew
sendin'
hits
out
the
crib,
get
the
bat
Erste
Tanzcrew,
die
Hits
aus
der
Bude
schickt,
hol
den
Schläger
Slammin'
the
game
on
the
spinal
Schlagen
das
Spiel
auf
die
Wirbelsäule
Dancing
ass
niggas
really
made
it
look
easy
to
rap
Tanzende
Jungs
haben
es
wirklich
einfach
aussehen
lassen
zu
rappen
But
I
don't
think
they
know
what
I
know
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
sie
wissen,
was
ich
weiß
How
to
make
a
hundred
bands
off
what
I
wrote
Wie
man
hundert
Riesen
mit
dem
macht,
was
ich
geschrieben
habe
I
don't
think
they
wanna
know
what
I
know
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
wissen
wollen,
was
ich
weiß
It
ain't
over
till
the
lady
sing
a
high
note,
damn
Es
ist
nicht
vorbei,
bis
die
Dame
eine
hohe
Note
singt,
verdammt
Truth
be
told,
can't
be
sold
Um
ehrlich
zu
sein,
kann
nicht
verkauft
werden
Ain't
playin'
2K
cause
they
stealin'
the
gold
Spiele
kein
2K,
weil
sie
das
Gold
stehlen
Finessin'
the
culture
like
sellin'
your
soul
Die
Kultur
ausnehmen,
als
würde
man
seine
Seele
verkaufen
If
you
movin'
like
Vulture,
prepare
to
get
told
Wenn
du
dich
wie
ein
Geier
bewegst,
bereite
dich
darauf
vor,
es
gesagt
zu
bekommen
Y'all
move
like
some
villains,
uh
Ihr
bewegt
euch
wie
Schurken,
uh
Bitin'
my
swag
so
y'all
profitin'
off
of
the
children
Beißt
meinen
Swag,
damit
ihr
von
den
Kindern
profitiert
Let
me
get
this
straight,
sellin'
my
dance
on
the
game
for
the
free
Lass
mich
das
klarstellen,
meinen
Tanz
im
Spiel
kostenlos
verkaufen
So
it
don't
count
as
stealin'?
Also
zählt
es
nicht
als
Stehlen?
See
y'all
in
court
Wir
sehen
uns
vor
Gericht
I
mean,
how
was
y'all
supposed
to
come
up
off
the
same
damn
game
makin'
millions?
Ich
meine,
wie
solltet
ihr
mit
demselben
verdammten
Spiel
Millionen
verdienen?
I
want
all
the
smoke
like
a
chimney
Ich
will
den
ganzen
Rauch
wie
ein
Schornstein
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
ha
Tu
es,
tu
es,
tu
es,
tu
es,
ha
Do
it,
ha,
do
it,
ha,
do
it,
ha,
do
it,
ha
Tu
es,
ha,
tu
es,
ha,
tu
es,
ha,
tu
es,
ha
I'm
in
my
duff,
no
Lizzie
McGuire
Ich
bin
voll
dabei,
keine
Lizzie
McGuire
I
had
to
outwork
them,
they
wanna
retire
Ich
musste
sie
überarbeiten,
sie
wollen
in
Rente
gehen
Keep
me
a
Drac'
(Drake)
like
a
rapper
that's
Jewish
Ich
hab'
'nen
Drac'
(Drake)
wie
ein
Rapper,
der
Jude
ist
Keep
me
a
check
like
it's
Nike,
let's
do
it
Ich
hab'
den
Scheck,
wie
bei
Nike,
lass
es
uns
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rasidi Bloomfield
Альбом
DO IT
дата релиза
08-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.