The Ghost - Cold Summer - перевод текста песни на немецкий

Cold Summer - The Ghostперевод на немецкий




Cold Summer
Kalter Sommer
Take a moment, let it breathe, catch that air in me
Nimm dir einen Moment, lass es atmen, fang diese Luft in mir
I didn't choose this life, this life it came to me
Ich habe dieses Leben nicht gewählt, dieses Leben kam zu mir
Regardless of that fact i want to be a better man
Unabhängig von dieser Tatsache will ich ein besserer Mann sein
I have a daughter i want her to have a better dad
Ich habe eine Tochter, ich möchte, dass sie einen besseren Vater hat
Take a moment, let it breathe, catch that air in me
Nimm dir einen Moment, lass es atmen, fang diese Luft in mir
I didn't choose this life, this life it came to me
Ich habe dieses Leben nicht gewählt, dieses Leben kam zu mir
Regardless of that fact i want to be a better man
Unabhängig von dieser Tatsache will ich ein besserer Mann sein
I have a daughter i want her to have a better dad
Ich habe eine Tochter, ich möchte, dass sie einen besseren Vater hat
It could be the fact I chose to never give up
Es könnte daran liegen, dass ich mich entschieden habe, niemals aufzugeben
Shit gets thrown my way I deal with the hiccups
Scheiße wird mir in den Weg geworfen, ich gehe mit den Schluckaufen um
I fall down its myself that I pick up
Ich falle hin, ich bin es, der mich wieder aufrichtet
No one can do it for me I have to go to war for me
Niemand kann es für mich tun, ich muss für mich in den Krieg ziehen
Call me selfish all you want you niggas all ignored me
Nenn mich egoistisch, so viel du willst, ihr Kerle habt mich alle ignoriert
Isolated building up there's always more to me
Isoliert baue ich auf, es gibt immer mehr an mir
Focus on ownership I find that there's more to keep
Konzentriere dich auf Eigentum, ich finde, dass es mehr zu behalten gibt
Spread my message to the world there's always more to preach
Verbreite meine Botschaft in der Welt, es gibt immer mehr zu predigen
Treat a child like a sponge there's always more to teach
Behandle ein Kind wie einen Schwamm, es gibt immer mehr zu lehren
Stay legit that's a life that I want to lead
Bleib ehrlich, das ist ein Leben, das ich führen möchte
Nigga cross the line that man is going to bleed
Ein Kerl überschreitet die Linie, dieser Mann wird bluten
I'm not a violent man I keep some shooters on my side
Ich bin kein gewalttätiger Mann, ich habe ein paar Schützen an meiner Seite
Self sufficient I keep my eye on the prize
Selbstgenügsam, ich behalte mein Ziel im Auge
I should've died many moons ago I'm still alive
Ich hätte vor vielen Monden sterben sollen, ich bin immer noch am Leben
In God's eyes I'm worth enough to give another try
In Gottes Augen bin ich es wert, einen weiteren Versuch zu wagen
Tell no lie when i state that I'm that fucking guy
Lüge nicht, wenn ich sage, dass ich dieser verdammte Kerl bin
Take a moment, let it breathe, catch that air in me
Nimm dir einen Moment, lass es atmen, fang diese Luft in mir
I didn't choose this life, this life it came to me
Ich habe dieses Leben nicht gewählt, dieses Leben kam zu mir
Regardless of that fact I want to be a better man
Unabhängig von dieser Tatsache will ich ein besserer Mann sein
I have a daughter I want her to have a better dad
Ich habe eine Tochter, ich möchte, dass sie einen besseren Vater hat
Take a moment, let it breathe, catch that air in me
Nimm dir einen Moment, lass es atmen, fang diese Luft in mir
I didn't choose this life, this life it came to me
Ich habe dieses Leben nicht gewählt, dieses Leben kam zu mir
Regardless of that fact I want to be a better man
Unabhängig von dieser Tatsache will ich ein besserer Mann sein
I have a daughter I want her to have a better dad
Ich habe eine Tochter, ich möchte, dass sie einen besseren Vater hat
Now tell me, the fuck you expect from me
Nun sag mir, was zum Teufel erwartest du von mir
When you not around and claim you want the best for me
Wenn du nicht da bist und behauptest, du willst das Beste für mich
When I succeed don't stand next to me
Wenn ich Erfolg habe, stell dich nicht neben mich
When I ran into problems, I was defending me
Als ich auf Probleme stieß, habe ich mich verteidigt
Solving problems on the daily is what set me free
Täglich Probleme zu lösen, hat mich befreit
Drive and hunger an equation that equals me
Antrieb und Hunger, eine Gleichung, die mich ergibt
25/8 no days off but you envy me
25/8, keine freien Tage, aber du beneidest mich
I'm Going till that day I find there's nothing left in me
Ich mache weiter, bis ich merke, dass nichts mehr in mir ist
I'm determined, not stopping, gotta watch it
Ich bin entschlossen, höre nicht auf, muss es beobachten
Started Vicious Syman and I got it popping
Habe Vicious Syman gestartet und es zum Laufen gebracht
I'm excited for every project we have dropping
Ich freue mich auf jedes Projekt, das wir veröffentlichen
We we worked hard and had to deal with a lot of shit
Wir haben hart gearbeitet und mussten mit viel Scheiße fertig werden
Hard to see, I'm a slave when I play this game
Schwer zu sehen, ich bin ein Sklave, wenn ich dieses Spiel spiele
My artistry, only thing that I love to paint
Meine Kunst, das Einzige, was ich gerne male
Story of life makes it worth it enduring the pain
Die Geschichte des Lebens macht es wert, den Schmerz zu ertragen
Cliché to say but you can see I'm not the same
Klischeehaft zu sagen, aber du kannst sehen, dass ich nicht derselbe bin
Take a moment, let it breathe, catch that air in me
Nimm dir einen Moment, lass es atmen, fang diese Luft in mir
I didn't choose this life, this life it came to me
Ich habe dieses Leben nicht gewählt, dieses Leben kam zu mir
Regardless of that fact I want to be a better man
Unabhängig von dieser Tatsache will ich ein besserer Mann sein
I have a daughter I want her to have a better dad
Ich habe eine Tochter, ich möchte, dass sie einen besseren Vater hat
Take a moment, let it breathe, catch that air in me
Nimm dir einen Moment, lass es atmen, fang diese Luft in mir
I didn't choose this life, this life it came to me
Ich habe dieses Leben nicht gewählt, dieses Leben kam zu mir
Regardless of that fact i want to be a better man
Unabhängig von dieser Tatsache will ich ein besserer Mann sein
I have a daughter i want her to have a better dad
Ich habe eine Tochter, ich möchte, dass sie einen besseren Vater hat





Авторы: Miguel Melbourne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.