Текст песни и перевод на немецкий The Glorious Ace - Voice of Reason
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voice of Reason
Stimme der Vernunft
We
coming
we
coming
we
coming
up
set
off
center
stage
we
living
up
Wir
kommen,
wir
kommen,
wir
kommen
hoch,
setzen
uns
auf
die
Hauptbühne,
wir
leben
auf
The
Crown
is
loud
hype
room
smoked
up
Die
Krone
ist
laut,
der
Hype-Raum
ist
verraucht
Butterflies
in
my
stomach
and
my
heart
is
racing
up
Schmetterlinge
in
meinem
Bauch
und
mein
Herz
rast
You
know
I
got
to
step
it
up
on
the
the
court
the
ball
is
in
my
hands
Du
weißt,
ich
muss
mich
steigern,
auf
dem
Feld,
der
Ball
ist
in
meinen
Händen
Should
I
shoot
should
I
pass
Soll
ich
werfen,
soll
ich
passen
The
pressure
is
on
not
the
first
nor
the
last
Der
Druck
ist
da,
nicht
der
erste
und
nicht
der
letzte
I'm
the
boss
I
don't
have
to
ask
Ich
bin
der
Boss,
ich
muss
nicht
fragen
I'm
leader
and
follower
I
know
the
path
Ich
bin
Anführer
und
Mitläufer,
ich
kenne
den
Weg
How
to
win
hold
ya
chin
Wie
man
gewinnt,
halt
dein
Kinn
hoch
Some
want
to
ball
before
they
learn
how
to
crawl
Manche
wollen
spielen,
bevor
sie
krabbeln
lernen
I
watch
them
fall
off
like
the
pictures
on
the
wall
Ich
sehe
sie
fallen,
wie
die
Bilder
von
der
Wand
You
don't
have
to
call
there's
no
one
in
team
it's
us
one
and
all
Du
musst
nicht
anrufen,
es
gibt
kein
"Ich"
im
Team,
es
gibt
nur
uns
Fill
the
trophy
case
with
championships
rings
and
all
Fülle
den
Trophäenschrank
mit
Meisterschaftsringen
und
allem
You
got
to
open
ya
mind
stay
alive
Du
musst
deinen
Geist
öffnen,
am
Leben
bleiben
You
got
to
fight
do
what's
right
Du
musst
kämpfen,
das
Richtige
tun
Give
them
a
reason
I
keep
my
Gib
ihnen
einen
Grund,
ich
sorge
dafür,
dass
meine
Competition
bleeding
Konkurrenz
blutet
I'm
the
voice
of
reason
you
got
to
stay
on
top
I'm
what
you
seeing
Ich
bin
die
Stimme
der
Vernunft,
du
musst
oben
bleiben,
ich
bin
das,
was
du
siehst
You
got
to
open
ya
mind
stay
alive
Du
musst
deinen
Geist
öffnen,
am
Leben
bleiben
You
got
to
fight
do
what's
right
Du
musst
kämpfen,
das
Richtige
tun
Give
them
a
reason
I
keep
my
competition
bleeding
Gib
ihnen
einen
Grund,
ich
sorge
dafür,
dass
meine
Konkurrenz
blutet
I'm
the
voice
of
reason
you
got
to
Ich
bin
die
Stimme
der
Vernunft,
du
musst
Stay
on
top
I'm
what
you
seeing
oben
bleiben,
ich
bin
das,
was
du
siehst
Five
four
three
two
one
here
we
Fünf,
vier,
drei,
zwei,
eins,
hier
sind
wir
Five
two
one
Fünf,
zwei,
eins
A
c
e
The
Glorious
A
c
e
The
Glorious
I'm
let
you
know
I'm
not
giving
up
I'm
Ich
lass
dich
wissen,
ich
gebe
nicht
auf,
ich
Let
you
know
I
had
enough
lass
dich
wissen,
ich
habe
genug
You
running
off
at
the
mouth
you
better
back
it
up
Du
redest
viel,
du
solltest
es
besser
beweisen
Take
me
to
another
level
beam
up
like
the
hydro
smoke
I
got
the
skills
that
you
can
not
cope
with
Bring
mich
auf
ein
anderes
Level,
beam
mich
hoch
wie
der
Hydro-Rauch,
ich
habe
die
Fähigkeiten,
mit
denen
du
nicht
mithalten
kannst
My
focus
on
point
get
ya
moneys
worth
no
disappoint
Mein
Fokus
ist
auf
den
Punkt,
du
bekommst
dein
Geld
wert,
keine
Enttäuschung
I
got
the
crowd
jumping
up
in
joint
Ich
bringe
die
Menge
zum
Toben
When
I
eat
we
all
feed
of
the
money
that
we
making
because
we
got
it
going
on
Wenn
ich
esse,
essen
wir
alle
von
dem
Geld,
das
wir
verdienen,
weil
wir
es
drauf
haben
Fighting
threw
the
haters
up
every
zones
Ich
kämpfe
mich
durch
die
Hasser
in
jeder
Zone
I'm
feeling
up
the
holes
got
lock
I
know
the
code
Ich
fülle
die
Lücken,
habe
den
Schlüssel,
ich
kenne
den
Code
Let
em
know
I
coming
to
win
no
excuses
anit
no
loosing
I
took
the
punches
and
the
bruising
Lass
sie
wissen,
ich
komme,
um
zu
gewinnen,
keine
Ausreden,
kein
Verlieren,
ich
habe
die
Schläge
und
die
blauen
Flecken
eingesteckt
100,000
dollar
Maserati
now
we
cruising
100.000
Dollar
Maserati,
jetzt
cruisen
wir
You
got
to
open
ya
mind
stay
alive
Du
musst
deinen
Geist
öffnen,
am
Leben
bleiben
You
got
to
fight
do
what's
right
Du
musst
kämpfen,
das
Richtige
tun
Give
them
a
reason
I
keep
my
Gib
ihnen
einen
Grund,
ich
sorge
dafür,
dass
meine
Competition
bleeding
Konkurrenz
blutet
I'm
the
voice
of
reason
you
got
to
stay
on
top
I'm
what
you
seeing
Ich
bin
die
Stimme
der
Vernunft,
du
musst
oben
bleiben,
ich
bin
das,
was
du
siehst
You
got
to
open
ya
mind
stay
alive
Du
musst
deinen
Geist
öffnen,
am
Leben
bleiben
You
got
to
fight
do
what's
right
Du
musst
kämpfen,
das
Richtige
tun
Give
them
a
reason
I
keep
my
Gib
ihnen
einen
Grund,
ich
sorge
dafür,
dass
meine
Competition
bleeding
Konkurrenz
blutet
I'm
the
voice
of
reason
you
got
to
Ich
bin
die
Stimme
der
Vernunft,
du
musst
Stay
on
top
I'm
what
you
seeing
oben
bleiben,
ich
bin
das,
was
du
siehst
216
The
Glorious
216
The
Glorious
We
in
the
place
Wir
sind
am
Start
You
got
to
open
ya
mind
stay
alive
Du
musst
deinen
Geist
öffnen,
am
Leben
bleiben
You
got
to
fight
do
what's
right
Du
musst
kämpfen,
das
Richtige
tun
Give
them
a
reason
I
keep
my
competition
bleeding
Gib
ihnen
einen
Grund,
ich
sorge
dafür,
dass
meine
Konkurrenz
blutet
I'm
the
voice
of
reason
you
got
to
stay
on
top
I'm
what
you
seeing
Ich
bin
die
Stimme
der
Vernunft,
du
musst
oben
bleiben,
ich
bin
das,
was
du
siehst
You
got
to
open
ya
mind
stay
alive
Du
musst
deinen
Geist
öffnen,
am
Leben
bleiben
You
got
to
fight
do
what's
right
Du
musst
kämpfen,
das
Richtige
tun
Give
them
a
reason
I
keep
my
Gib
ihnen
einen
Grund,
ich
sorge
dafür,
dass
meine
Competition
bleeding
Konkurrenz
blutet
I'm
the
voice
of
reason
you
got
to
Ich
bin
die
Stimme
der
Vernunft,
du
musst
Stay
on
top
I'm
what
you
seeing
oben
bleiben,
ich
bin
das,
was
du
siehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siron Collier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.