Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boulder to Birmingham
Из Боулдера в Бирмингем
I
don't
wanna
hear
your
love
song
Я
не
хочу
слышать
твою
песню
о
любви
I
got
on
this
aeroplane
just
to
fly
Я
сел
в
этот
самолет,
просто
чтобы
лететь
And
I
know
there's
life
below
me
И
я
знаю,
что
подо
мной
есть
жизнь
But
all
that
you
can
show
me
Но
все,
что
ты
можешь
мне
показать
Is
the
prairie
and
the
sky
Это
прерия
и
небо
And
I
don't
wanna
hear
a
sad
story
И
я
не
хочу
слышать
грустную
историю
Full
of
heartbreak
and
desire
Полную
разбитых
сердец
и
желания
The
last
time
I
felt
like
this
В
последний
раз,
когда
я
чувствовал
себя
так
I
was
in
the
wilderness
Я
был
в
пустыне
And
the
canyon
was
on
fire
И
каньон
был
в
огне
And
I
stood
on
the
mountain
И
я
стоял
на
горе
In
the
night
and
I
watched
it
burn
Ночью
и
смотрел,
как
он
горит
I
watched
it
burn
Смотрел,
как
он
горит
I
watched
it
burn
Смотрел,
как
он
горит
I
would
rock
my
soul
Я
бы
успокоил
свою
душу
In
the
bosom
of
Abraham
В
объятиях
Авраама
I
would
hold
my
life
Я
бы
доверил
свою
жизнь
In
his
saving
grace
Его
спасительной
благодати
I
would
walk
all
the
way
Я
бы
прошел
весь
путь
From
Boulder
to
Birmingham
Из
Боулдера
в
Бирмингем
If
I
thought
I
could
see
Если
бы
я
думал,
что
смогу
увидеть
I
could
see
your
face
Увидеть
твое
лицо
Well,
you
really
got
me
this
time
Ты
действительно
задела
меня
на
этот
раз
And
the
hardest
part
is
knowin'
I'll
survive
И
самое
трудное
— знать,
что
я
выживу
I've
come
to
listen
for
the
sound
Я
пришел
послушать
звук
Of
the
trucks
as
they
go
down
Грузовиков,
когда
они
едут
Out
on
ninety-five
По
девяносто
пятой
And
pretend
that
it's
the
ocean
И
притворяюсь,
что
это
океан
Comin'
down
to
wash
me
clean
Спускается,
чтобы
смыть
с
меня
все
To
wash
me
clean
Смыть
с
меня
все
Baby,
do
you
know
what
I
mean?
Детка,
ты
понимаешь,
о
чем
я?
I
would
rock
my
soul
Я
бы
успокоил
свою
душу
In
the
bosom
of
Abraham
В
объятиях
Авраама
I
would
hold
my
life
Я
бы
доверил
свою
жизнь
In
his
saving
grace
Его
спасительной
благодати
I
would
walk
all
the
way
Я
бы
прошел
весь
путь
From
Boulder
to
Birmingham
Из
Боулдера
в
Бирмингем
If
I
thought
I
could
see
Если
бы
я
думал,
что
смогу
увидеть
I
could
see
your
face
Увидеть
твое
лицо
I
would
rock
my
soul
(I
wanna
rock,
I
wanna
rock
my
soul)
Я
бы
успокоил
свою
душу
(Хочу
успокоить,
хочу
успокоить
свою
душу)
In
the
bosom
of
Abraham
(In
the
bosom
of
Abraham)
В
объятиях
Авраама
(В
объятиях
Авраама)
I
would
hold
my
life
(Gonna
hold
my
life)
Я
бы
доверил
свою
жизнь
(Доверю
свою
жизнь)
In
his
saving
grace
(In
his
saving
grace)
Его
спасительной
благодати
(Его
спасительной
благодати)
I
would
walk
all
the
way
(Gonna
walk
all
the
way)
Я
бы
прошел
весь
путь
(Пройду
весь
путь)
From
Boulder
to
Birmingham
(From
Boulder
to
Birmingham)
Из
Боулдера
в
Бирмингем
(Из
Боулдера
в
Бирмингем)
If
I
thought
I
could
see
Если
бы
я
думал,
что
смогу
увидеть
I
could
see
your
face
Увидеть
твое
лицо
I
would
rock
my
soul
(Rock
my
soul)
Я
бы
успокоил
свою
душу
(Успокою
свою
душу)
In
the
bosom
of
Abraham
(In
the
bosom
of
Abraham)
В
объятиях
Авраама
(В
объятиях
Авраама)
I
would
hold
my
life
(I
would
hold
my
life)
Я
бы
доверил
свою
жизнь
(Я
бы
доверил
свою
жизнь)
In
his
saving
grace
(In
his
saving
grace)
Его
спасительной
благодати
(Его
спасительной
благодати)
I
would
walk
all
the
way
Я
бы
прошел
весь
путь
From
Boulder
to
Birmingham
Из
Боулдера
в
Бирмингем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William T Danoff, Emmylou Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.