The Hollies - Bus Stop (2003 Remastered Version) - перевод текста песни на русский

Bus Stop (2003 Remastered Version) - The Holliesперевод на русский




Bus Stop (2003 Remastered Version)
Автобусная остановка (2003 Remastered Version)
Bus stop, wet day, she's there, I say
Автобусная остановка, дождливый день, ты там стоишь, я говорю:
"Please share my umbrella"
"Можно мне под твой зонтик?"
Bus stop, bus goes, she stays, love grows
Автобусная остановка, автобус уходит, ты остаешься, любовь растет
Under my umbrella
Под моим зонтиком.
All that summer, we enjoyed it
Все то лето, мы наслаждались им,
Wind and rain and shine
Ветром, дождем и солнцем.
That umbrella, we employed it
Тот зонтик, мы использовали его,
By August, she was mine
К августу ты стала моей.
Every morning, I would see her waiting at the stop
Каждое утро, я видел тебя, ждущую на остановке,
Sometimes she'd shop, and she would show me what she bought
Иногда ты ходила по магазинам и показывала мне, что купила.
All the people stared as if we were both quite insane
Все люди смотрели, как будто мы оба были немного не в себе.
Someday my name and hers are going to be the same
Когда-нибудь моя фамилия и твоя станут одной.
That's the way the whole thing started
Вот так все и началось,
Silly but it's true
Глупо, но это правда.
Thinkin' of a sweet romance
Думая о сладком романе,
Beginning in a queue
Начавшемся в очереди.
Came the sun, the ice was melting
Пришло солнце, лед растаял,
No more sheltering now
Больше не нужно укрываться.
Nice to think that that umbrella
Приятно думать, что тот зонтик
Led me to a vow
Привел меня к клятве.
Every morning, I would see her waiting at the stop
Каждое утро, я видел тебя, ждущую на остановке,
Sometimes she'd shop, and she would show me what she bought
Иногда ты ходила по магазинам и показывала мне, что купила.
All the people stared as if we were both quite insane
Все люди смотрели, как будто мы оба были немного не в себе.
Someday my name and hers are going to be the same
Когда-нибудь моя фамилия и твоя станут одной.
Bus stop, wet day, she's there, I say
Автобусная остановка, дождливый день, ты там стоишь, я говорю:
"Please share my umbrella"
"Можно мне под твой зонтик?"
Bus stop, bus goes, she stays, love grows
Автобусная остановка, автобус уходит, ты остаешься, любовь растет
Under my umbrella
Под моим зонтиком.
All that summer, we enjoyed it
Все то лето, мы наслаждались им,
Wind and rain and shine
Ветром, дождем и солнцем.
That umbrella, we employed it
Тот зонтик, мы использовали его,
By August, she was mine
К августу ты стала моей.





Авторы: Graham Gouldman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.