Текст песни и перевод на немецкий The Kaleidoscope Kid - Moth To A Flame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moth To A Flame
Motte zu einer Flamme
Tied
to
the
train
tracks,
pupils
dilated
An
die
Gleise
gefesselt,
Pupillen
geweitet
It's
supply
and
demand,
it's
a
drug
that
you've
taken
Es
ist
Angebot
und
Nachfrage,
es
ist
eine
Droge,
die
du
genommen
hast
There's
a
line
in
the
sand
and
the
time
is
now
Es
gibt
eine
Linie
im
Sand
und
die
Zeit
ist
jetzt
You're
a
moth
to
a
flame
and
the
candle's
out
Du
bist
eine
Motte
zu
einer
Flamme
und
die
Kerze
ist
aus
Fuck
your
politics,
kill
the
corporations
Scheiß
auf
deine
Politik,
töte
die
Konzerne
Kerosene
you
were
staring
in
the
flame
with
a
lit
cigarette
Kerosin,
du
hast
mit
einer
brennenden
Zigarette
in
die
Flamme
gestarrt
The
stereo
said
Hollywood's
on
fire
Das
Stereo
sagte,
Hollywood
brennt
And
the
man
on
the
moon
said
the
world
might
end
Und
der
Mann
im
Mond
sagte,
die
Welt
könnte
untergehen
The
hands
on
the
clock
just
stopped
when
a
shot
rang
out
Die
Zeiger
der
Uhr
blieben
stehen,
als
ein
Schuss
fiel
And
the
radio
dropped
dead
Und
das
Radio
verstummte
Police
man
with
a
gun
in
his
hand
left
standing
Ein
Polizist
mit
einer
Waffe
in
der
Hand
blieb
stehen
When
the
hammer
drops
that's
what
the
cops
said
Wenn
der
Hammer
fällt,
ist
das,
was
die
Polizisten
sagten
It's
an
adrenaline
rush,
it
was
set
up
Es
ist
ein
Adrenalinstoß,
es
war
gestellt
A
gunshot
heard
around
the
world,
burn
the
evidence
Ein
Schuss,
der
um
die
Welt
gehört
wurde,
verbrenne
die
Beweise
It's
the
the
turn
of
the
century
Es
ist
die
Jahrhundertwende
And
they
just
turned
it
against
us
Und
sie
haben
es
gerade
gegen
uns
gewendet
'Cause
this
ain't
art,
no,
this
is
war
Denn
das
ist
keine
Kunst,
nein,
das
ist
Krieg
You're
either
with
us
or
you're
against
us
Du
bist
entweder
mit
uns
oder
gegen
uns
Tied
to
the
train
tracks,
pupils
dilated
An
die
Gleise
gefesselt,
Pupillen
geweitet
It's
supply
and
demand,
it's
a
drug
that
you've
taken
Es
ist
Angebot
und
Nachfrage,
es
ist
eine
Droge,
die
du
genommen
hast
'Cause
this
ain't
art,
no,
this
is
war
Denn
das
ist
keine
Kunst,
nein,
das
ist
Krieg
Are
you
the
enemy
or
a
friend
of?
Bist
du
der
Feind
oder
ein
Freund
von?
There's
a
line
in
the
sand
and
the
time
is
now
Es
gibt
eine
Linie
im
Sand
und
die
Zeit
ist
jetzt
You're
a
moth
to
a
flame
and
the
candle's
out
Du
bist
eine
Motte
zu
einer
Flamme
und
die
Kerze
ist
aus
'Cause
this
ain't
art,
no,
this
is
war
Denn
das
ist
keine
Kunst,
nein,
das
ist
Krieg
You're
either
with
us
or
you're
against
us
(or
you're
against
us,
or
you're
against
us...)
Du
bist
entweder
mit
uns
oder
gegen
uns
(oder
du
bist
gegen
uns,
oder
du
bist
gegen
uns...)
You're
like
a
moth
to
a
flame
Du
bist
wie
eine
Motte
zu
einer
Flamme
Hold
the
lighter
to
my
skin
Halte
das
Feuerzeug
an
meine
Haut
My
guitar,
it
is
a
plane
Meine
Gitarre,
sie
ist
ein
Flugzeug
I
learned
to
fly
against
the
wind
Ich
habe
gelernt,
gegen
den
Wind
zu
fliegen
And
they
look
like
sharks
in
a
tank
Und
sie
sehen
aus
wie
Haie
in
einem
Tank
I
hope
you
know
how
to
swim
Ich
hoffe,
du
kannst
schwimmen
This
ain't
art,
no,
this
is
war
Das
ist
keine
Kunst,
nein,
das
ist
Krieg
Don't
need
the
key,
we're
breaking
in
Wir
brauchen
keinen
Schlüssel,
wir
brechen
ein
'Cause
this
ain't
art,
no,
this
is
war
Denn
das
ist
keine
Kunst,
nein,
das
ist
Krieg
You're
either
with
us
or
you're
against
us
Du
bist
entweder
mit
uns
oder
gegen
uns
Tied
to
the
train
tracks,
pupils
dilated
An
die
Gleise
gefesselt,
Pupillen
geweitet
It's
supply
and
demand,
it's
a
drug
that
you've
taken
Es
ist
Angebot
und
Nachfrage,
es
ist
eine
Droge,
die
du
genommen
hast
'Cause
this
ain't
art,
no,
this
is
war
Denn
das
ist
keine
Kunst,
nein,
das
ist
Krieg
Are
you
the
enemy
or
a
friend
of?
Bist
du
der
Feind
oder
ein
Freund
von?
There's
a
line
in
the
sand
and
the
time
is
now
Es
gibt
eine
Linie
im
Sand
und
die
Zeit
ist
jetzt
You're
a
moth
to
a
flame
and
the
candle's
out
Du
bist
eine
Motte
zu
einer
Flamme
und
die
Kerze
ist
aus
'Cause
this
ain't
art,
no,
this
is
war
Denn
das
ist
keine
Kunst,
nein,
das
ist
Krieg
You're
either
with
us
or
you're
against
us
(or
you're
against
us,
or
you're
against
us...)
Du
bist
entweder
mit
uns
oder
gegen
uns
(oder
du
bist
gegen
uns,
oder
du
bist
gegen
uns...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Murphy, Matthew Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.