The Kira Justice - Haruka Kanata (Opening de "Naruto") - перевод текста песни на немецкий

Haruka Kanata (Opening de "Naruto") - The Kira Justiceперевод на немецкий




Haruka Kanata (Opening de "Naruto")
Haruka Kanata (Opening von "Naruto")
Segui, busquei, acreditei
Ich folgte, suchte, glaubte,
Corri e posso ver pra onde vou
rannte und kann sehen, wohin ich gehe.
A noite chegou!
Die Nacht ist schon hereingebrochen!
E no fim irei parar
Und erst am Ende werde ich anhalten,
E enfim posso seguir pra onde vou
und endlich kann ich weitergehen, wohin ich gehe.
Meu tempo acabou!
Meine Zeit ist abgelaufen!
cresci um pouco
Ich bin schon ein wenig erwachsen geworden,
Entendi o jogo
habe das Spiel verstanden,
Encontrei o meu lugar!
habe meinen Platz gefunden!
É estar ao seu lado
Er ist an deiner Seite,
Te fazendo melhorar!
um dich besser zu machen!
Preciso viver!
Ich muss leben!
Deixar acontecer!
Es geschehen lassen!
Mesmo se eu cair, eu não vou desistir,
Auch wenn ich falle, werde ich nicht aufgeben,
Eu quero estar com você!
ich will bei dir sein!
Ao amanhecer,
Bei Tagesanbruch,
penso em te ver
denke ich nur daran, dich zu sehen.
Ir a qualquer lugar, se for pra te encontrar
Gehe überall hin, nur um dich zu treffen,
Eu vou tentar muito, muito, MUITO,
ich werde es versuchen, sehr, SEHR,
Até poder chegar!
bis ich ankommen kann!
Segui, busquei, acreditei
Ich folgte, suchte, glaubte,
Corri e posso ver pra onde vou
rannte und kann sehen, wohin ich gehe.
A noite chegou
Die Nacht ist schon hereingebrochen!
E no fim irei parar
Und erst am Ende werde ich anhalten,
E enfim posso seguir pra onde vou
und endlich kann ich weitergehen, wohin ich gehe.
Meu tempo acabou!
Meine Zeit ist abgelaufen!
cresci um pouco
Ich bin schon ein wenig erwachsen geworden,
Não sou mais um louco
bin kein Verrückter mehr,
Encontrei o meu lugar!
habe meinen Platz gefunden!
Preciso viver!
Ich muss leben!
Deixar acontecer!
Es geschehen lassen!
Mesmo se eu cair, eu não vou desistir,
Auch wenn ich falle, werde ich nicht aufgeben,
Eu quero estar com você!
ich will bei dir sein!
E no amanhecer,
Und bei Tagesanbruch,
penso em te ver
denke ich nur daran, dich zu sehen.
Ir a qualquer lugar, se for pra te encontrar
Gehe überall hin, nur um dich zu treffen,
Eu vou tentar!
ich werde es versuchen!
E longe vou chegar...
Und ich werde weit kommen...
Se você não quer
Wenn du nicht willst,
Um mundo sem cor,
eine Welt ohne Farbe,
Mude tudo que sobrou!
ändere alles, was übrig ist!
E se for pra mudar,
Und wenn es darum geht, etwas zu ändern,
Então vamos começar... POR VOCÊ!
dann lass uns anfangen... MIT DIR!





Авторы: Gotou Masafumi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.