Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Quero Acordar - Remake
Ich will nicht aufwachen - Remake
E
não
há
mais
ninguém
como
você
Und
es
gibt
niemanden
mehr
wie
dich,
Que
me
faça
falta
desse
jeito
Der
mir
auf
diese
Weise
fehlt,
Que
aqueça
o
frio
que
há
em
meu
peito
Der
die
Kälte
in
meiner
Brust
wärmt,
E
por
isso
eu
sempre
vou
te
proteger
Und
deshalb
werde
ich
dich
immer
beschützen.
E
tem
certas
coisas
que
eu
preciso
te
dizer
Und
es
gibt
gewisse
Dinge,
die
ich
dir
sagen
muss,
E
eu
vou
falar
pra
você
entender
Und
ich
werde
es
dir
sagen,
damit
du
es
verstehst.
Só
te
peço,
me
leve
pra
sempre
Ich
bitte
dich
nur,
nimm
mich
für
immer
mit
Dentro
do
seu
olhar
In
deinem
Blick.
Se
estar
com
você
for
um
sonho
Wenn
es
ein
Traum
ist,
bei
dir
zu
sein,
Eu
não
quero
acordar
Dann
will
ich
nicht
aufwachen.
Para
estar
ao
seu
lado
de
novo
Um
wieder
an
deiner
Seite
zu
sein,
Vou
a
qualquer
lugar
Gehe
ich
überall
hin.
Se
estar
com
você
for
um
sonho
Wenn
es
ein
Traum
ist,
bei
dir
zu
sein,
Eu
não
quero
acordar,
não
quero
acordar
Dann
will
ich
nicht
aufwachen,
will
ich
nicht
aufwachen.
E
não
há
uma
razão,
um
porquê
Und
es
gibt
keinen
Grund,
kein
Warum,
Pra
explicar
o
quanto
te
preciso
Um
zu
erklären,
wie
sehr
ich
dich
brauche.
Mas
eu
sei
que
você
é
o
motivo
Aber
ich
weiß,
dass
du
der
Grund
bist,
Para
eu
ter
de
volta
o
meu
sorriso,
então
Warum
ich
mein
Lächeln
zurückhabe,
also
Se
você
estiver
bem
longe,
em
outro
lugar
Wenn
du
weit
weg
bist,
an
einem
anderen
Ort,
Eu
irei
gritar
pra
poder
te
encontrar
Werde
ich
schreien,
um
dich
finden
zu
können.
Só
te
peço,
me
leve
pra
sempre
Ich
bitte
dich
nur,
nimm
mich
für
immer
mit
Dentro
do
seu
olhar
In
deinem
Blick.
Se
estar
com
você
for
um
sonho
Wenn
es
ein
Traum
ist,
bei
dir
zu
sein,
Eu
não
quero
acordar
Dann
will
ich
nicht
aufwachen.
Para
estar
ao
seu
lado
de
novo
Um
wieder
an
deiner
Seite
zu
sein,
Vou
a
qualquer
lugar
Gehe
ich
überall
hin.
Se
estar
com
você
for
um
sonho
Wenn
es
ein
Traum
ist,
bei
dir
zu
sein,
Eu
não
quero
acordar
Dann
will
ich
nicht
aufwachen.
Quando
eu
te
encontrar
Wenn
ich
dich
finde,
Não
vou
mais
te
perder
Werde
ich
dich
nicht
mehr
verlieren.
Quando
eu
te
encontrar
Wenn
ich
dich
finde,
Não
vou
mais
te
perder
Werde
ich
dich
nicht
mehr
verlieren.
Só
te
peço,
me
leve
pra
sempre
Ich
bitte
dich
nur,
nimm
mich
für
immer
mit
Dentro
do
seu
olhar
In
deinem
Blick.
Se
estar
com
você
for
um
sonho
Wenn
es
ein
Traum
ist,
bei
dir
zu
sein,
Eu
não
quero
acordar
(eu
não
quero
acordar)
Dann
will
ich
nicht
aufwachen
(ich
will
nicht
aufwachen).
Para
estar
ao
seu
lado
de
novo
Um
wieder
an
deiner
Seite
zu
sein,
Vou
a
qualquer
lugar
(a
qualquer
lugar)
Gehe
ich
überall
hin
(überall
hin).
Se
estar
com
você
for
um
sonho
Wenn
es
ein
Traum
ist,
bei
dir
zu
sein,
Eu
não
quero
acordar
(eu
não
quero
acordar)
Dann
will
ich
nicht
aufwachen
(ich
will
nicht
aufwachen).
Quando
eu
te
encontrar
Wenn
ich
dich
finde,
Não
vou
mais
te
perder
Werde
ich
dich
nicht
mehr
verlieren.
Quando
eu
te
encontrar
Wenn
ich
dich
finde,
Não
vou
mais
te
perder
Werde
ich
dich
nicht
mehr
verlieren.
Se
é
pra
te
ter
de
novo
e
de
novo
Wenn
es
darum
geht,
dich
immer
und
immer
wieder
zu
haben,
Vou
a
qualquer
lugar
Gehe
ich
überall
hin.
Se
estar
com
você
for
um
sonho
Wenn
es
ein
Traum
ist,
bei
dir
zu
sein,
Eu
não
quero
acordar,
não
quero
acordar
Dann
will
ich
nicht
aufwachen,
will
ich
nicht
aufwachen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: The Kira Justice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.