The Little Ones - Argonauts - перевод текста песни на немецкий

Argonauts - The Little Onesперевод на немецкий




Argonauts
Argonauten
Oh, where've been with that fist so full of cracks?
Oh, wo warst du mit dieser Faust so voller Risse?
As we transcend, but we're making plans and we're on our own tonight
Während wir uns erheben, schmieden wir Pläne und sind heute Abend auf uns allein gestellt.
Blame it on the Argonauts and the still of the fallen nights
Schieb es auf die Argonauten und die Stille der gefallenen Nächte.
Don't you wish that we were back again?
Wünschst du dir nicht, wir wären wieder dort?
Lay down your swoon, there's a scratch upon my back
Leg deine Ohnmacht ab, da ist ein Kratzer auf meinem Rücken.
Yeah, these are growing days that hustle for the chance to get it right
Ja, dies sind wachsende Tage, die sich abmühen für die Chance, es richtig zu machen.
Out on my perch now, where voices crackle all around
Draußen auf meinem Platz, wo Stimmen um mich herum knistern.
Spitting sentences for hours and hours
Stunden über Stunden Sätze spuckend.
You ought to kick and scream
Du solltest toben und schreien,
For every fallen dream, there's a hard knock on the door
für jeden zerplatzten Traum, es gibt ein hartes Klopfen an der Tür.
Like stones, yeah we'll never move to shore
Wie Steine, ja, wir werden uns niemals ans Ufer bewegen.
Wake from your sleep in a town that slaps right back
Erwache aus deinem Schlaf in einer Stadt, die sofort zurückschlägt.
Do you hear the feet-trampling coming around the bend?
Hörst du das Fußgetrappel, das um die Ecke kommt?
I think we'll make it out, I think I hear the latest sound
Ich denke, wir schaffen es raus, ich glaube, ich höre den neuesten Klang.
Now we're falling on our knees tonight
Jetzt fallen wir heute Abend auf die Knie.
You ought to kick and scream
Du solltest toben und schreien,
For every fallen dream, there's a hard knock on the door
für jeden zerplatzten Traum, es gibt ein hartes Klopfen an der Tür.
Like stones, yeah we'll never move to shore
Wie Steine, ja, wir werden uns niemals ans Ufer bewegen.
Blame it on the Argonauts and the still of the fallen nights
Schieb es auf die Argonauten und die Stille der gefallenen Nächte.
Don't you wish that we were back again?
Wünschst du dir nicht, wir wären wieder dort?
Blame it on the Argonauts and the still of the fallen nights
Schieb es auf die Argonauten und die Stille der gefallenen Nächte.
Don't you wish that we were back again?
Wünschst du dir nicht, Liebling, wir wären wieder dort?
You ought to kick and scream
Du solltest toben und schreien,
For every fallen dream, there's a hard knock on the door
für jeden zerplatzten Traum, es gibt ein hartes Klopfen an der Tür.
Like stones, yeah we'll never move to shore
Wie Steine, ja, wir werden uns niemals ans Ufer bewegen.





Авторы: Lee Ladouceur, Edward Nolan Reyes, Ian M Moreno, Brian William Reyes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.