Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can We Make It Work
Können wir es schaffen?
Can
We
Make
It
Work?
Können
wir
es
schaffen?
Can
we
make
it
work?
Können
wir
es
schaffen?
Can
we
leave
our
years
apart?
Können
wir
unsere
Jahre
der
Trennung
hinter
uns
lassen?
Can
we
make
it
work?
Können
wir
es
schaffen?
Can
we
settle
in
the
dark?
Können
wir
uns
im
Dunkeln
niederlassen?
Is
it
getting
better?
Wird
es
besser?
Isn't
it
just
random
rules
that
leave
their
trails
forever?
Sind
es
nicht
nur
zufällige
Regeln,
die
für
immer
ihre
Spuren
hinterlassen?
And
it's
time
we
synchronize
our
dreams
again
Und
es
ist
Zeit,
dass
wir
unsere
Träume
wieder
synchronisieren
But
can
we
make
it
work
Aber
können
wir
es
schaffen?
When
the
journey
always
ends
Wenn
die
Reise
immer
endet
Somewhere
even
worse
Irgendwo
noch
schlimmer
Where
it
all
begins
again
Wo
alles
wieder
von
vorne
beginnt
And
I
guess
the
further
Und
ich
glaube,
je
weiter
I
slowly
move
away
from
you
Ich
mich
langsam
von
dir
entferne
The
less
I
even
care
Desto
weniger
kümmert
es
mich
These
questions
in
a
world
of
blue
Diese
Fragen
in
einer
blauen
Welt
And
it's
time
we
laugh
and
dance
and
sing
again
Und
es
ist
Zeit,
dass
wir
wieder
lachen,
tanzen
und
singen
And
it's
time
we
read
the
letters
that
we
send
Und
es
ist
Zeit,
dass
wir
die
Briefe
lesen,
die
wir
uns
schicken
It's
the
beating
hearts
that
bleed
out
at
the
end
Es
sind
die
schlagenden
Herzen,
die
am
Ende
ausbluten
And
it's
time
we
synchronize
our
dreams
again
Und
es
ist
Zeit,
dass
wir
unsere
Träume
wieder
synchronisieren
But
can
we
make
it
work?
Aber
können
wir
es
schaffen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederik Nordsoe Schjoldan, Fridolin Nordsoe Schjoldan, Michael Christensen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.