The National - Space Invader - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий The National - Space Invader




Space Invader
Space Invader
It's a calculation I made a mistake on
Es ist eine Berechnung, bei der ich einen Fehler gemacht habe
I never should have said it like I said
Ich hätte es nie so sagen sollen, wie ich es gesagt habe
It'll come to me later like a space invader
Es wird mir später einfallen, wie ein Space Invader
And I won't be able to get it out of my head
Und ich werde es nicht mehr aus meinem Kopf bekommen
What if I'd never written the letter
Was, wenn ich den Brief nie geschrieben hätte
I slipped in the sleeve of the record I gave you?
Den ich in die Hülle der Platte gesteckt habe, die ich dir gab?
What if I'd stayed on the C train to Lafayette?
Was, wenn ich im C-Zug nach Lafayette geblieben wäre?
What if we'd never met?
Was, wenn wir uns nie getroffen hätten?
What if I'd only just done what you told me and never looked back?
Was, wenn ich nur das getan hätte, was du mir gesagt hast, und nie zurückgeblickt hätte?
What if I'd only ducked away down the hallway and faded to black?
Was, wenn ich mich nur in den Flur geduckt und ins Schwarze verblasst wäre?
It was too romantic, it was sad and frantic
Es war zu romantisch, es war traurig und hektisch
A paperback book in a storm drain
Ein Taschenbuch in einem Gully
It could go number one if I copied anyone
Es könnte auf Platz eins gehen, wenn ich jemanden kopieren würde
From a melody that I wish I had
Von einer Melodie, die ich gerne hätte
What if I'd never written the letter
Was, wenn ich den Brief nie geschrieben hätte
I slipped in the sleeve of the record I gave you?
Den ich in die Hülle der Platte gesteckt habe, die ich dir gab?
What if I'd stayed on the C train to Lafayette?
Was, wenn ich im C-Zug nach Lafayette geblieben wäre?
What if we'd never met?
Was, wenn wir uns nie getroffen hätten?
What if I'd only just done what you told me and never looked back?
Was, wenn ich nur das getan hätte, was du mir gesagt hast, und nie zurückgeblickt hätte?
What if I'd only ducked away down the hallway and faded to black?
Was, wenn ich mich nur in den Flur geduckt und ins Schwarze verblasst wäre?
What if I'd never written the letter
Was, wenn ich den Brief nie geschrieben hätte
I slipped in the sleeve of the record I gave you?
Den ich in die Hülle der Platte gesteckt habe, die ich dir gab?
What if I'd stayed on the C train to Lafayette?
Was, wenn ich im C-Zug nach Lafayette geblieben wäre?
What if we'd never met?
Was, wenn wir uns nie getroffen hätten?
What if I'd only just done what you told me and never looked back?
Was, wenn ich nur das getan hätte, was du mir gesagt hast, und nie zurückgeblickt hätte?
What if I'd only ducked away down the hallway and faded to black?
Was, wenn ich mich nur in den Flur geduckt und ins Schwarze verblasst wäre?
It'll come to me later like a space invader
Es wird mir später einfallen, wie ein Space Invader
And I won't be able to get it out of my head
Und ich werde es nicht mehr aus meinem Kopf bekommen
Quarter after four in the morning, my heart's software gore
Viertel nach vier Uhr morgens, die Software meines Herzens blutet
Quarter after four in the morning, my heart's software gore
Viertel nach vier Uhr morgens, die Software meines Herzens blutet
Quarter after four in the morning, my heart's software gore
Viertel nach vier Uhr morgens, die Software meines Herzens blutet
Quarter after four in the morning, my heart's software gore
Viertel nach vier Uhr morgens, die Software meines Herzens blutet
Why'd I leave it like that? Why'd I leave it like that?
Warum habe ich es so gelassen? Warum habe ich es so gelassen?
Quarter after four in the morning, my heart's software gore
Viertel nach vier Uhr morgens, die Software meines Herzens blutet
Quarter after four in the morning, my heart's software gore
Viertel nach vier Uhr morgens, die Software meines Herzens blutet
Quarter after four in the morning, my heart's software gore
Viertel nach vier Uhr morgens, die Software meines Herzens blutet
Quarter after four in the morning, my heart's software gore
Viertel nach vier Uhr morgens, die Software meines Herzens blutet
Why'd I leave it like that?
Warum habe ich es so gelassen?
Why'd I leave it like that?
Warum habe ich es so gelassen?
Why'd I leave it like that?
Warum habe ich es so gelassen?
Why'd I leave it like that?
Warum habe ich es so gelassen?
Quarter after four in the morning, my heart's software gore
Viertel nach vier Uhr morgens, die Software meines Herzens blutet
Quarter after four in the morning, my heart's software gore
Viertel nach vier Uhr morgens, die Software meines Herzens blutet
Quarter after four in the morning, my heart's software gore
Viertel nach vier Uhr morgens, die Software meines Herzens blutet
Why'd I leave it like that?
Warum habe ich es so gelassen?





Авторы: Bryce David Dessner, Matthew Donald Berninger, Aaron Brooking Dessner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.