Текст песни и перевод на немецкий The National - Space Invader
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Space Invader
Space Invader
It's
a
calculation
I
made
a
mistake
on
Es
ist
eine
Berechnung,
bei
der
ich
einen
Fehler
gemacht
habe
I
never
should
have
said
it
like
I
said
Ich
hätte
es
nie
so
sagen
sollen,
wie
ich
es
gesagt
habe
It'll
come
to
me
later
like
a
space
invader
Es
wird
mir
später
einfallen,
wie
ein
Space
Invader
And
I
won't
be
able
to
get
it
out
of
my
head
Und
ich
werde
es
nicht
mehr
aus
meinem
Kopf
bekommen
What
if
I'd
never
written
the
letter
Was,
wenn
ich
den
Brief
nie
geschrieben
hätte
I
slipped
in
the
sleeve
of
the
record
I
gave
you?
Den
ich
in
die
Hülle
der
Platte
gesteckt
habe,
die
ich
dir
gab?
What
if
I'd
stayed
on
the
C
train
to
Lafayette?
Was,
wenn
ich
im
C-Zug
nach
Lafayette
geblieben
wäre?
What
if
we'd
never
met?
Was,
wenn
wir
uns
nie
getroffen
hätten?
What
if
I'd
only
just
done
what
you
told
me
and
never
looked
back?
Was,
wenn
ich
nur
das
getan
hätte,
was
du
mir
gesagt
hast,
und
nie
zurückgeblickt
hätte?
What
if
I'd
only
ducked
away
down
the
hallway
and
faded
to
black?
Was,
wenn
ich
mich
nur
in
den
Flur
geduckt
und
ins
Schwarze
verblasst
wäre?
It
was
too
romantic,
it
was
sad
and
frantic
Es
war
zu
romantisch,
es
war
traurig
und
hektisch
A
paperback
book
in
a
storm
drain
Ein
Taschenbuch
in
einem
Gully
It
could
go
number
one
if
I
copied
anyone
Es
könnte
auf
Platz
eins
gehen,
wenn
ich
jemanden
kopieren
würde
From
a
melody
that
I
wish
I
had
Von
einer
Melodie,
die
ich
gerne
hätte
What
if
I'd
never
written
the
letter
Was,
wenn
ich
den
Brief
nie
geschrieben
hätte
I
slipped
in
the
sleeve
of
the
record
I
gave
you?
Den
ich
in
die
Hülle
der
Platte
gesteckt
habe,
die
ich
dir
gab?
What
if
I'd
stayed
on
the
C
train
to
Lafayette?
Was,
wenn
ich
im
C-Zug
nach
Lafayette
geblieben
wäre?
What
if
we'd
never
met?
Was,
wenn
wir
uns
nie
getroffen
hätten?
What
if
I'd
only
just
done
what
you
told
me
and
never
looked
back?
Was,
wenn
ich
nur
das
getan
hätte,
was
du
mir
gesagt
hast,
und
nie
zurückgeblickt
hätte?
What
if
I'd
only
ducked
away
down
the
hallway
and
faded
to
black?
Was,
wenn
ich
mich
nur
in
den
Flur
geduckt
und
ins
Schwarze
verblasst
wäre?
What
if
I'd
never
written
the
letter
Was,
wenn
ich
den
Brief
nie
geschrieben
hätte
I
slipped
in
the
sleeve
of
the
record
I
gave
you?
Den
ich
in
die
Hülle
der
Platte
gesteckt
habe,
die
ich
dir
gab?
What
if
I'd
stayed
on
the
C
train
to
Lafayette?
Was,
wenn
ich
im
C-Zug
nach
Lafayette
geblieben
wäre?
What
if
we'd
never
met?
Was,
wenn
wir
uns
nie
getroffen
hätten?
What
if
I'd
only
just
done
what
you
told
me
and
never
looked
back?
Was,
wenn
ich
nur
das
getan
hätte,
was
du
mir
gesagt
hast,
und
nie
zurückgeblickt
hätte?
What
if
I'd
only
ducked
away
down
the
hallway
and
faded
to
black?
Was,
wenn
ich
mich
nur
in
den
Flur
geduckt
und
ins
Schwarze
verblasst
wäre?
It'll
come
to
me
later
like
a
space
invader
Es
wird
mir
später
einfallen,
wie
ein
Space
Invader
And
I
won't
be
able
to
get
it
out
of
my
head
Und
ich
werde
es
nicht
mehr
aus
meinem
Kopf
bekommen
Quarter
after
four
in
the
morning,
my
heart's
software
gore
Viertel
nach
vier
Uhr
morgens,
die
Software
meines
Herzens
blutet
Quarter
after
four
in
the
morning,
my
heart's
software
gore
Viertel
nach
vier
Uhr
morgens,
die
Software
meines
Herzens
blutet
Quarter
after
four
in
the
morning,
my
heart's
software
gore
Viertel
nach
vier
Uhr
morgens,
die
Software
meines
Herzens
blutet
Quarter
after
four
in
the
morning,
my
heart's
software
gore
Viertel
nach
vier
Uhr
morgens,
die
Software
meines
Herzens
blutet
Why'd
I
leave
it
like
that?
Why'd
I
leave
it
like
that?
Warum
habe
ich
es
so
gelassen?
Warum
habe
ich
es
so
gelassen?
Quarter
after
four
in
the
morning,
my
heart's
software
gore
Viertel
nach
vier
Uhr
morgens,
die
Software
meines
Herzens
blutet
Quarter
after
four
in
the
morning,
my
heart's
software
gore
Viertel
nach
vier
Uhr
morgens,
die
Software
meines
Herzens
blutet
Quarter
after
four
in
the
morning,
my
heart's
software
gore
Viertel
nach
vier
Uhr
morgens,
die
Software
meines
Herzens
blutet
Quarter
after
four
in
the
morning,
my
heart's
software
gore
Viertel
nach
vier
Uhr
morgens,
die
Software
meines
Herzens
blutet
Why'd
I
leave
it
like
that?
Warum
habe
ich
es
so
gelassen?
Why'd
I
leave
it
like
that?
Warum
habe
ich
es
so
gelassen?
Why'd
I
leave
it
like
that?
Warum
habe
ich
es
so
gelassen?
Why'd
I
leave
it
like
that?
Warum
habe
ich
es
so
gelassen?
Quarter
after
four
in
the
morning,
my
heart's
software
gore
Viertel
nach
vier
Uhr
morgens,
die
Software
meines
Herzens
blutet
Quarter
after
four
in
the
morning,
my
heart's
software
gore
Viertel
nach
vier
Uhr
morgens,
die
Software
meines
Herzens
blutet
Quarter
after
four
in
the
morning,
my
heart's
software
gore
Viertel
nach
vier
Uhr
morgens,
die
Software
meines
Herzens
blutet
Why'd
I
leave
it
like
that?
Warum
habe
ich
es
so
gelassen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryce David Dessner, Matthew Donald Berninger, Aaron Brooking Dessner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.