Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Enemy Strikes Back
Der Feind schlägt zurück
The
streets
are
packed
with
scenes
of
flash
and
guns
clash
Die
Straßen
sind
voll
von
Szenen
mit
Blitzlicht
und
Waffengeklirr
The
enemy
strikes
our
camp
the
fuck
back
Der
Feind
greift
unser
Lager
an,
wir
schlagen
verdammt
nochmal
zurück
React
like
man
of
action
Reagiere
wie
ein
Mann
der
Tat
Bringing
them
a
counter
attack
in
sick
fashion
Bringe
ihnen
einen
Gegenangriff
in
kranker
Manier
End
of
the
road,
my
friend
Ende
des
Weges,
meine
Freundin
Look
alive
and
you'll
be
one
of
the
soldiers
we'll
send
Sieh
lebendig
aus
und
du
wirst
eine
der
Soldatinnen
sein,
die
wir
schicken
In,
to
the
war
were
fighting
Hinein,
in
den
Krieg,
den
wir
führen
With
the
laws
kingpins
and
we
run
till
we
win
Mit
den
Gesetzen,
den
Gangsterbossen,
und
wir
rennen,
bis
wir
siegen
Rebel
bases
are
scattered,
split
Rebellbasen
sind
verstreut,
gespalten
And
command
posts
hidden
Und
Kommandoposten
versteckt
We
live
in
the
dark
sitting,
hiding
Wir
leben
im
Dunkeln,
sitzen,
verstecken
uns
Fighting
military
titan
Bekämpfen
militärische
Titanen
Poseidon
strikes
from
subs
with
powerful
missiles
direct
firing
Poseidon
schlägt
von
U-Booten
aus
mit
mächtigen
Raketen
zu,
direkt
feuernd
Stealth
birds
flying
above
looking
for
us
Tarnkappenflugzeuge
fliegen
über
uns,
suchen
nach
uns
Carrying
scuds
while
the
fuzz
are
patroling
the
street
for
thugs
Tragen
Scud-Raketen,
während
die
Bullen
die
Straßen
nach
Gangstern
patrouillieren
Underground
shoved
but
love
Unterirdisch
geschoben,
aber
ich
liebe
The
fact
we're
dodging
bombs
and
slugs
Die
Tatsache,
dass
wir
Bomben
und
Kugeln
ausweichen
We
come
crazily,
metal
rains
fatally
Wir
kommen
verrückt,
Metall
regnet
tödlich
And
attacks
all
of
the
uniformed
infantry
Und
greifen
die
gesamte
uniformierte
Infanterie
an
Readily
act
out
our
war
plan
steadily
Setzen
unseren
Kriegsplan
bereitwillig
und
stetig
um
Deadly
actions
flood
the
concrete
Tödliche
Aktionen
überfluten
den
Beton
Street
teams
repeat
the
steps
we
need
Straßenteams
wiederholen
die
Schritte,
die
wir
brauchen
Or
defeat
is
the
destiny
we
see
Oder
Niederlage
ist
das
Schicksal,
das
wir
sehen
Don't
sleep
we
run
a
tight
fleet
Schlaf
nicht,
wir
führen
eine
straffe
Flotte
And
smash
all
the
inner
leaks
and
weak
links
Und
zerschlagen
alle
inneren
Lecks
und
schwachen
Glieder
We
come
in
packs
and
stay
strapped
Wir
kommen
in
Rudeln
und
bleiben
bewaffnet
And
run
our
plans
of
urban
warpath
Und
führen
unsere
Pläne
des
städtischen
Kriegspfads
aus
We
load
our
gear
and
attack
Wir
laden
unsere
Ausrüstung
und
greifen
an
And
the
enemy
strikes
and
hits
us
right
back
Und
der
Feind
schlägt
zu
und
trifft
uns
direkt
zurück
[2x]We
run
our
plans
of
attack
[2x]Wir
führen
unsere
Angriffspläne
aus
And
the
enemy
strikes
and
hits
us
right
back
Und
der
Feind
schlägt
zu
und
trifft
uns
direkt
zurück
17th
battalion
valiant
17.
Bataillon,
tapfere
Group
of
troops
sent
out
Truppe
ausgesandt
To
scout
and
seek
violent
meetings
of
action
Um
gewalttätige
Treffen
der
Aktion
zu
erkunden
und
zu
suchen
And
back
fellow
factions
Und
verbündete
Fraktionen
zu
unterstützen
Ambush
and
double
team
regime
war
fashion
Hinterhalt
und
Doppelteam,
Regime-Kriegsführung
Strategic
and
tactical
hits
are
more
practical
Strategische
und
taktische
Treffer
sind
praktischer
Take
out
sattelites
so
they
can't
use
galactical
forces
Schalte
Satelliten
aus,
damit
sie
keine
galaktischen
Kräfte
einsetzen
können
Target
the
ammo
resources
Ziele
die
Munitionsressourcen
Limit
the
potential
attack
with
crash
courses
Begrenze
den
potenziellen
Angriff
mit
Crashkursen
We
leave
holes
in
the
uniforms
of
non-pro's
Wir
hinterlassen
Löcher
in
den
Uniformen
von
Nicht-Profis
And
show
all
of
those
that
oppose
a
good
war
Und
zeigen
all
jenen,
die
sich
widersetzen,
einen
guten
Krieg
Scores
of
the
fight
affect
foes
Die
Ergebnisse
des
Kampfes
beeinflussen
Feinde
And
shows
who
survive
in
the
world
of
battle
Und
zeigen,
wer
in
der
Welt
der
Schlacht
überlebt
We
settle
the
difference
with
metal
rain
Wir
regeln
die
Differenz
mit
Metallregen
And
those
who
are
trained
are
insane
Und
diejenigen,
die
trainiert
sind,
sind
wahnsinnig
We
trace
the
places
you
claim
Wir
verfolgen
die
Orte,
die
du
beanspruchst
And
make
sure
your
war
faces
are
laced
with
pain
Und
stellen
sicher,
dass
deine
Kriegsgesichter
mit
Schmerz
überzogen
sind
When
you
go
against
the
empire
Wenn
du
gegen
das
Imperium
vorgehst
Expect
return
fire
hits
by
an
ex-sire
Erwarte
Gegenfeuer,
Treffer
von
einem
Ex-Vater
Legion
of
doom
soon
to
expire
Legion
des
Untergangs,
bald
abgelaufen
By
the
way
they
come
with
counter
attacks
we
fight
back
Durch
die
Art,
wie
sie
mit
Gegenangriffen
kommen,
wehren
wir
uns
Man
your
battle
stations
Bemannt
eure
Gefechtsstationen
Prepare
for
united
nations
Bereitet
euch
auf
die
Vereinten
Nationen
vor
Making
an
advance
to
our
location
Die
einen
Vorstoß
zu
unserem
Standort
machen
Set
activation
ring
the
alarm
Aktivierung
einstellen,
Alarm
auslösen
There's
no
turning
back
expect
harm
Es
gibt
kein
Zurück,
erwartet
Schaden
When
we
clash
and
defend
our
position
with
firearms
Wenn
wir
zusammenstoßen
und
unsere
Position
mit
Schusswaffen
verteidigen
We
come
in
packs
and
stay
strapped
Wir
kommen
in
Rudeln
und
bleiben
bewaffnet
And
run
our
plans
of
urban
warpath
Und
führen
unsere
Pläne
des
städtischen
Kriegspfads
aus
We
load
our
gear
and
attack
Wir
laden
unsere
Ausrüstung
und
greifen
an
And
the
enemy
strikes
and
hits
us
right
back
Und
der
Feind
schlägt
zu
und
trifft
uns
direkt
zurück
[2x]We
run
our
plans
of
attack
[2x]Wir
führen
unsere
Angriffspläne
aus
And
the
enemy
strikes
and
hits
us
right
back
Und
der
Feind
schlägt
zu
und
trifft
uns
direkt
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Gonzalez, Gustavo Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.