Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Stone Garden (radio edit)
Der Steingarten (Radio Edit)
Well,
you're
actin'
like
a
prima
donna
Nun,
du
benimmst
dich
wie
eine
Primadonna,
Playin'
so
hard
to
get
spielst
so
schwer
zu
kriegen,
Actin'
so
cool
and
nonchalant
tust
so
cool
und
nonchalant,
Draggin'
on
a
cigarette
ziehst
an
einer
Zigarette.
You
keep
a
wall
all
around
ya
Du
hast
eine
Mauer
um
dich
herum,
I'll
get
through
some
day
ich
werde
eines
Tages
durchkommen.
I
want
your
love
babe,
but
push,
don't
shove
Ich
will
deine
Liebe,
Babe,
aber
dränge
nicht,
schubse
nicht,
Gonna
chip
that
stone
away
werde
diesen
Stein
weghacken.
Chip
away
at
the
stone
hacke
den
Stein
weg,
And
I
won't
stop
until
your
love
is
my
very
own
und
ich
werde
nicht
aufhören,
bis
deine
Liebe
ganz
mein
ist.
That's
what
I'm
gonna
do
das
werde
ich
tun,
Sweet
little
mama,
I
wanna
get
next
to
you
süße
kleine
Mama,
ich
will
dir
nahe
kommen.
Well,
you
stand
like
a
marble
statue
Nun,
du
stehst
da
wie
eine
Marmorstatue,
Trying
to
look
so
hard
versuchst,
so
hart
auszusehen,
All
decked
out
in
your
antique
dress
herausgeputzt
in
deinem
antiken
Kleid,
While
the
boys
all
promenade
während
die
Jungs
alle
promenieren.
Even
a
rock
will
crumble
Sogar
ein
Fels
wird
zerbröckeln,
If
you
strike
it
night
and
day
wenn
man
ihn
Tag
und
Nacht
schlägt.
If
hammer
I
must,
I'm
gonna
get
through
your
crust
Wenn
ich
hämmern
muss,
werde
ich
durch
deine
Kruste
kommen,
Gonna
chip
that
stone
away
werde
diesen
Stein
weghacken.
Chip
away
at
the
stone
hacke
den
Stein
weg,
And
I
won't
stop
until
your
love
is
my
very
own
und
ich
werde
nicht
aufhören,
bis
deine
Liebe
ganz
mein
ist.
That's
what
I'm
gonna
do
das
werde
ich
tun,
Sweet
little
mama
I
wanna
get
next
to
you
süße
kleine
Mama,
ich
will
dir
nahe
kommen.
Chip
away
at
the
stone
hacke
den
Stein
weg,
And
I
won't
stop
until
your
love
is
my
very
own
und
ich
werde
nicht
aufhören,
bis
deine
Liebe
ganz
mein
ist.
That's
what
I'm
gonna
do
das
werde
ich
tun,
Sweet
little
mama
I
wanna
get
next
to
you
süße
kleine
Mama,
ich
will
dir
nahe
kommen.
Ooh,
yes
I
do
Oh,
ja,
das
will
ich.
Chip
away
at
the
stone
hacke
den
Stein
weg,
Chip
away
at
the
stone
hacke
den
Stein
weg,
I
won't
stop
ich
werde
nicht
aufhören,
I
won't
stop
ich
werde
nicht
aufhören,
I
won't
stop
ich
werde
nicht
aufhören,
I
won't
stop
ich
werde
nicht
aufhören,
I
won't
stop
ich
werde
nicht
aufhören,
I
won't
stop
ich
werde
nicht
aufhören,
I
won't
stop
ich
werde
nicht
aufhören,
I
won't
stop
ich
werde
nicht
aufhören,
I
won't
stop
ich
werde
nicht
aufhören,
I
won't
stop
ich
werde
nicht
aufhören,
Won't
stop
werde
nicht
aufhören,
Chip
it,
I'm
gonna
nip
it,
all
night
long
ich
werde
es
abhacken,
ich
werde
es
abknapsen,
die
ganze
Nacht
lang.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freeze Louis M, Gonzalez Jack R, Gonzalez Gustavo G
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.