The Rolling Stones - Angry (Live at Racket, NYC) - перевод текста песни на немецкий

Angry (Live at Racket, NYC) - The Rolling Stonesперевод на немецкий




Angry (Live at Racket, NYC)
Wütend (Live im Racket, NYC)
One, two
Eins, zwei
One, two, three, four
Eins, zwei, drei, vier
C'mon
Komm schon
Don't get angry with me
Sei nicht wütend auf mich
I never caused you no pain
Ich habe dir nie wehgetan
I won't be angry with you
Ich werde nicht wütend auf dich sein
But I can't see straight (yeah)
Aber ich kann nicht klar sehen (yeah)
It hasn't rained for a month, the river's run dry
Es hat seit einem Monat nicht geregnet, der Fluss ist ausgetrocknet
We haven't made love and I wanna know why
Wir haben uns nicht geliebt und ich will wissen, warum
Why you angry me?
Warum bist du wütend auf mich?
Why you angry? (Here we go)
Warum bist du wütend? (Los geht's)
Please just forget about me
Bitte vergiss mich einfach
Cancel out my name
Lösche meinen Namen aus
Please never write to me
Bitte schreib mir nie
I love you just the same
Ich liebe dich trotzdem
I hear a melody ringing in my brain
Ich höre eine Melodie in meinem Kopf klingen
Just keep the memories
Behalte einfach die Erinnerungen
Don't have to be ashamed
Du musst dich nicht schämen
Don't get angry with me
Sei nicht wütend auf mich
I'm in a desperate state
Ich bin in einem verzweifelten Zustand
I'm not angry with you
Ich bin nicht wütend auf dich
Don't you spit in my face (here we go)
Spuck mir nicht ins Gesicht (los geht's)
Yeah, we got wolf's at the door with the teeth and the claws
Ja, wir haben Wölfe vor der Tür mit Zähnen und Klauen
My mouth's getting sore, I can't take anymore (I'll tell you)
Mein Mund wird wund, ich kann nicht mehr (Ich sage dir)
Why you angry with me?
Warum bist du wütend auf mich?
Why you angry? (Here we go)
Warum bist du wütend? (Los geht's)
Voices keep echoing
Stimmen hallen wider
Calling out my name
Rufen meinen Namen
Hear the rain keep beating
Ich höre den Regen weiter schlagen
On my window pane
An meine Fensterscheibe
I hear a melody ringing in my brain
Ich höre eine Melodie in meinem Kopf klingen
You can keep the memories
Du kannst die Erinnerungen behalten
Don't have to be ashamed
Du musst dich nicht schämen
Don't get angry with me (bring it down, down)
Sei nicht wütend auf mich (ruhiger, ruhiger)
Angry
Wütend
Angry
Wütend
Don't get, don't get
Sei nicht, sei nicht
(Angry, don't get angry with me)
(Wütend, sei nicht wütend auf mich)
If we go separate ways
Wenn wir getrennte Wege gehen
(Angry, don't get angry with me)
(Wütend, sei nicht wütend auf mich)
Let's go out in a blaze
Lass uns in Flammen aufgehen
(Angry, don't be angry with me)
(Wütend, sei nicht wütend auf mich)
Don't you spite in my face
Spuck mir nicht ins Gesicht
(Angry, don't be angry with me)
(Wütend, sei nicht wütend auf mich)
Angry, don't be, don't be angry with me
Wütend, sei nicht, sei nicht wütend auf mich
I'm still taking the pills, and I'm off to Brazil
Ich nehme immer noch die Pillen und fliege nach Brasilien
(Don't be angry with me)
(Sei nicht wütend auf mich)
Please, please, please, please, please (don't be angry with me)
Bitte, bitte, bitte, bitte, bitte (sei nicht wütend auf mich)
No, no, no, no, no-no-no-no-no
Nein, nein, nein, nein, nein-nein-nein-nein-nein
Good afternoon
Guten Tag
There's always a first time for everything
Es gibt immer ein erstes Mal für alles
I'll let you sit for the real show, are you in on that?
Ich lasse dich für die richtige Show Platz nehmen, bist du dabei?





Авторы: Keith Richards, Andrew Watt, Mick Jagger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.