Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give Me Mercy
Schenk Mir Gnade
Conversations
with
the
sky
Gespräche
mit
dem
Himmel
Mercy
on
my
soul,
things
I
should've
known
Gnade
für
meine
Seele,
Dinge,
die
ich
hätte
wissen
sollen
Master
of
deceptive
lies
Meister
der
trügerischen
Lügen
Made
me
vulnerable,
left
me
all
alone
Machte
mich
verletzlich,
ließ
mich
ganz
allein
Every
time
I
lost
my
way,
I
lost
my
faith
in
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
meinen
Weg
verlor,
verlor
ich
meinen
Glauben
an
dich
Fighting
my
temptations,
put
my
body
through
abuse
Bekämpfte
meine
Versuchungen,
setzte
meinen
Körper
Missbrauch
aus
Devil
tricks
with
paradise,
none
of
it
is
true
Teufelstricks
mit
dem
Paradies,
nichts
davon
ist
wahr
Fighting
for
your
light
Kämpfe
für
dein
Licht
Hoping
that
it's
worth
all
the
bleeding
Hoffe,
dass
es
all
das
Bluten
wert
ist
When
I'm
defeated
Wenn
ich
besiegt
bin
Give
me
mercy
like
you
do
Schenk
mir
Gnade,
so
wie
du
es
tust
And
forgive
me
like
you
do
Und
vergib
mir,
so
wie
du
es
tust
Hope
that
you
see
me
when
I'm
depletеd
Hoffe,
dass
du
mich
siehst,
wenn
ich
erschöpft
bin
Give
me
mercy
likе
you
do
Schenk
mir
Gnade,
so
wie
du
es
tust
And
forgive
me
like
you
do
Und
vergib
mir,
so
wie
du
es
tust
Ghost
of
my
sins
passing
by
Geist
meiner
Sünden
zieht
vorbei
Eyes
without
a
face
Augen
ohne
Gesicht
With
nothing
to
say
Mit
nichts
zu
sagen
Placing
judgment
on
my
crimes
Fällt
Urteil
über
meine
Verbrechen
Gave
it
all
away
Gab
alles
weg
Just
to
feel
your
grace
Nur
um
deine
Gnade
zu
spüren
Every
time
I
lost
my
way,
I
lost
my
faith
in
you
Jedes
Mal,
wenn
ich
meinen
Weg
verlor,
verlor
ich
meinen
Glauben
an
dich
Fighting
my
temptations,
put
my
body
through
abuse
Bekämpfte
meine
Versuchungen,
setzte
meinen
Körper
Missbrauch
aus
You're
my
only
paradise,
now
I
know
it's
true
Du
bist
mein
einziges
Paradies,
jetzt
weiß
ich,
dass
es
wahr
ist
Fighting
for
my
life
Kämpfe
um
mein
Leben
Hoping
that
it's
worth
all
the
bleeding
Hoffe,
dass
es
all
das
Bluten
wert
ist
When
I'm
defeated
Wenn
ich
besiegt
bin
Give
me
mercy
like
you
do
Schenk
mir
Gnade,
so
wie
du
es
tust
And
forgive
me
like
you
do
Und
vergib
mir,
so
wie
du
es
tust
Hope
that
you
see
me
when
I'm
depleted
Hoffe,
dass
du
mich
siehst,
wenn
ich
erschöpft
bin
Give
me
mercy
like
you
do
Schenk
mir
Gnade,
so
wie
du
es
tust
And
forgive
me
like
you
do
Und
vergib
mir,
so
wie
du
es
tust
Ooh,
when
I'm
in
the
darkness
Ooh,
wenn
ich
in
der
Dunkelheit
bin
My
heart
lost
its
way
Mein
Herz
hat
seinen
Weg
verloren
Sinner
in
the
night
Sünder
in
der
Nacht
Seeking
refuge
in
the
day
Suche
Zuflucht
am
Tag
But
now
I
know
it's
worth
all
the
bleeding
Aber
jetzt
weiß
ich,
dass
es
all
das
Bluten
wert
ist
When
I'm
defeated
Wenn
ich
besiegt
bin
Give
me
mercy
like
you
do
Schenk
mir
Gnade,
so
wie
du
es
tust
And
forgive
me
like
you
do
Und
vergib
mir,
so
wie
du
es
tust
Hope
that
you
see
me
when
I'm
depleted
Hoffe,
dass
du
mich
siehst,
wenn
ich
erschöpft
bin
Give
me
mercy
like
you
do
Schenk
mir
Gnade,
so
wie
du
es
tust
And
forgive
me
like
you
do
Und
vergib
mir,
so
wie
du
es
tust
Worth
all
the
bleeding
All
das
Bluten
wert
When
I'm
defeated
Wenn
ich
besiegt
bin
Give
me
mercy
like
you
do
Schenk
mir
Gnade,
so
wie
du
es
tust
And
forgive
me
like
you
do
Und
vergib
mir,
so
wie
du
es
tust
Hope
that
you
see
me
when
I'm
depleted
Hoffe,
dass
du
mich
siehst,
wenn
ich
erschöpft
bin
Give
me
mercy
like
you
do
Schenk
mir
Gnade,
so
wie
du
es
tust
And
forgive
me
like
you
do
Und
vergib
mir,
so
wie
du
es
tust
Da
da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
da
(You
give
me
mercy,
yeah,
oh)
(Du
schenkst
mir
Gnade,
yeah,
oh)
Da
da
da
da
da
da
da
Da
da
da
da
da
da
da
(You
give
me
mercy)
(Du
schenkst
mir
Gnade)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Tesfaye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.