Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niagara Falls
Niagarafälle
Long
in
my
life,
I
wouldn't
let
love
inside
Lange
in
meinem
Leben
ließ
ich
keine
Liebe
zu
Long
in
my
life,
I
wouldn't
let
love
inside
Lange
in
meinem
Leben
ließ
ich
keine
Liebe
zu
Long
in
my
life,
I
wouldn't
let
love
inside
(yeah,
yeah)
Lange
in
meinem
Leben
ließ
ich
keine
Liebe
zu
(yeah,
yeah)
But
I
swallowed
my
pride
Aber
ich
habe
meinen
Stolz
geschluckt
I
used
to
love
you,
girl,
before
the
sun
goes
down
Ich
liebte
dich,
Mädchen,
bevor
die
Sonne
unterging
In
Niagara
Falls,
ooh-yeah
(but
I
swallowed
my
pride)
In
Niagara
Falls,
ooh-yeah
(aber
ich
habe
meinen
Stolz
geschluckt)
Your
baby
daddy
been
a
scrub,
let's
keep
it
hush
Dein
Kindsvater
war
ein
Nichtsnutz,
lass
es
uns
geheim
halten
Trust
me,
I
know,
yeah
Vertrau
mir,
ich
weiß
es,
yeah
I
remember
that
you
rolled
me
blunts
before
we
fucked
Ich
erinnere
mich,
dass
du
mir
Blunts
gedreht
hast,
bevor
wir
Sex
hatten
When
I
was
a
ghost
(yeah,
uh)
Als
ich
ein
Geist
war
(yeah,
uh)
I
had
you
up
in
the
St.
Regis
just
when
it
was
the
Trump
Ich
brachte
dich
ins
St.
Regis,
als
es
noch
das
Trump
war
I
was
a
boy
Ich
war
ein
Junge
Still
the
kid
from
the
borough,
uh
Immer
noch
das
Kind
aus
dem
Bezirk,
uh
Pull
up
to
the
city
dolo,
uh
Fahre
alleine
in
die
Stadt,
uh
You
know
you
can
always
reach
me
Du
weißt,
du
kannst
mich
immer
erreichen
Trying
to
see
you
with
your
clothes
off
Ich
will
dich
ohne
Kleider
sehen
'Cause
I
know
he
really
loves
you,
uh
Weil
ich
weiß,
dass
er
dich
wirklich
liebt,
uh
But
you're
telling
me
the
next
move,
uh
Aber
du
erzählst
mir
den
nächsten
Schritt,
uh
'Cause
in
your
head,
you're
my
baby
Weil
du
in
deinem
Kopf
mein
Baby
bist
You've
reliving
what
we
been
through,
oh
Du
durchlebst
wieder,
was
wir
durchgemacht
haben,
oh
Long
in
my
life,
I
wouldn't
let
love
inside
Lange
in
meinem
Leben
ließ
ich
keine
Liebe
zu
Long
in
my
life,
I
wouldn't
let
love
inside
Lange
in
meinem
Leben
ließ
ich
keine
Liebe
zu
But
I
swallowed
my
pride
Aber
ich
habe
meinen
Stolz
geschluckt
I
used
to
hold
you,
girl,
before
the
sun
came
up
Ich
hielt
dich,
Mädchen,
bevor
die
Sonne
aufging
It
was
dusk
'til
dawn,
ooh-yeah
(but
I
swallowed
my
pride)
Es
war
von
Abenddämmerung
bis
Morgengrauen,
ooh-yeah
(aber
ich
habe
meinen
Stolz
geschluckt)
Your
ex
man
tried
to
end
your
run,
you're
a
shining
star
Dein
Ex-Mann
versuchte,
deinen
Lauf
zu
beenden,
du
bist
ein
leuchtender
Stern
Trust
me,
I
know,
ooh,
yeah
Vertrau
mir,
ich
weiß
es,
ooh,
yeah
'Cause
I
got
my
finger
on
the
pulse
every
single
time
Weil
ich
jedes
Mal
meinen
Finger
am
Puls
habe
I've
done
it
before,
yeah
Ich
habe
es
schon
mal
gemacht,
yeah
But
I'll
never
take
the
credit
'cause
you
were
bound
to
shine
Aber
ich
werde
mir
nie
die
Lorbeeren
nehmen,
weil
du
dazu
bestimmt
warst
zu
leuchten
I
was
just
a
spark
Ich
war
nur
ein
Funke
Gave
your
heart
just
to
borrow
(borrow)
Gab
dein
Herz
nur
zum
Borgen
(Borgen)
Tried
to
help
you
with
the
sorrow
(sorrow)
Versuchte,
dir
mit
der
Trauer
zu
helfen
(Trauer)
You
know
you
can
always
reach
me
(reach
me)
Du
weißt,
du
kannst
mich
immer
erreichen
(erreichen)
'Cause
I
know
you
running
on
low
(on
low)
Weil
ich
weiß,
dass
du
auf
Reserve
läufst
(auf
Reserve)
And
he
never
really
loved
you
(loved
you)
Und
er
hat
dich
nie
wirklich
geliebt
(geliebt)
Telling
me
about
his
next
move
(next
move)
Du
erzählst
mir
von
seinem
nächsten
Schritt
(nächsten
Schritt)
'Cause
in
your
head,
you're
my
baby
(baby)
Weil
du
in
deinem
Kopf
mein
Baby
bist
(Baby)
You
know
who
you're
really
loyal
to
Du
weißt,
wem
du
wirklich
treu
bist
Long
in
my
life,
I
wouldn't
let
love
inside
Lange
in
meinem
Leben
ließ
ich
keine
Liebe
zu
Long
in
my
life,
I
wouldn't
let
love
inside
Lange
in
meinem
Leben
ließ
ich
keine
Liebe
zu
But
I
swallowed
my
pride,
my-my
pride,
my
pride
Aber
ich
habe
meinen
Stolz
geschluckt,
meinen
Stolz,
meinen
Stolz
Le-le-let
love
inside,
inside
Lie-Lie-Ließ
Liebe
zu,
Liebe
zu
But
I
swallowed
my
pride,
my-my
pride,
my
pride
Aber
ich
habe
meinen
Stolz
geschluckt,
meinen
Stolz,
meinen
Stolz
Le-le-let
love
inside,
inside
Lie-Lie-Ließ
Liebe
zu,
Liebe
zu
The
sky
is
burning
bright
Der
Himmel
brennt
hell
Set
my
heart
on
fire
(fire)
Setz
mein
Herz
in
Brand
(Brand)
Set
my
heart
on
fire
Setz
mein
Herz
in
Brand
I
lost
my
life
Ich
habe
mein
Leben
verloren
Going
back
in
time
Gehe
zurück
in
der
Zeit
Going
back
in
time
Gehe
zurück
in
der
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Tesfaye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.