The Wrecks - No Place I’d Rather Be - перевод текста песни на немецкий

No Place I’d Rather Be - The Wrecksперевод на немецкий




No Place I’d Rather Be
Kein Ort, an dem ich lieber wäre
Come back to bed my love, my light is low
Komm zurück ins Bett, meine Liebe, mein Licht ist schwach
Static in the catacombs
Rauschen in den Katakomben
Soul cold, broke
Seele kalt, pleite
Don't go solo 'cause if anybody knows, everybody knows
Geh nicht allein, denn wenn es jemand weiß, weiß es jeder
I like it when you hold me
Ich mag es, wenn du mich hältst
I can feel it in my lungs
Ich kann es in meinen Lungen fühlen
Inhale it in the morning sun
Atme es in der Morgensonne ein
I wonder how you woke it up, oh
Ich frage mich, wie du es geweckt hast, oh
I'll tell my legs, just tell me where
Ich sage meinen Beinen, sag mir einfach, wohin
I'll plant my soul, just take me there
Ich werde meine Seele pflanzen, bring mich einfach dorthin
I'll go wherever you may go
Ich gehe, wohin auch immer du gehst
I could really use a switch-up to my daily, oh
Ich könnte wirklich eine Abwechslung zu meinem Alltag gebrauchen, oh
I want it all, a million dollar place where
Ich will alles, ein Millionen-Dollar-Anwesen, wo
We fall in love, looking over the waves and
Wir uns verlieben, über die Wellen blickend und
It's only us but it's more than fate, yeah
Es sind nur wir, aber es ist mehr als Schicksal, ja
We're going up, we're going up, I'll be there when we ain't
Wir steigen auf, wir steigen auf, ich werde da sein, wenn wir es nicht sind
I will be there when you call from that million dollar place
Ich werde da sein, wenn du von diesem Millionen-Dollar-Anwesen anrufst
Where we, we fell in love, looking over the waves
Wo wir, wir uns verliebten, über die Wellen blickend
'Cause it's, it's only us and there's no other way
Denn es sind, es sind nur wir und es gibt keinen anderen Weg
No matter where we are, ain't no place I'd rather be
Egal wo wir sind, es gibt keinen Ort, an dem ich lieber wäre
Come back to bed my love, my light is low
Komm zurück ins Bett, meine Liebe, mein Licht ist schwach
Static in the catacombs
Rauschen in den Katakomben
Soul cold, broke
Seele kalt, pleite
Don't go solo 'cause if anybody knows, everybody knows
Geh nicht allein, denn wenn es jemand weiß, weiß es jeder
I like it when you hold me
Ich mag es, wenn du mich hältst
I can feel it in my lungs
Ich kann es in meinen Lungen fühlen
Inhale it in the morning sun
Atme es in der Morgensonne ein
I wonder how you woke it up, oh
Ich frage mich, wie du es geweckt hast, oh
I want it all, a million dollar place where
Ich will alles, ein Millionen-Dollar-Anwesen, wo
We fall in love, looking over the waves and
Wir uns verlieben, über die Wellen blickend und
It's only us but it's more than fate, yeah
Es sind nur wir, aber es ist mehr als Schicksal, ja
We're going up, we're going up, I'll be there when we ain't
Wir steigen auf, wir steigen auf, ich werde da sein, wenn wir es nicht sind
I will be there when you call from that million dollar place
Ich werde da sein, wenn du von diesem Millionen-Dollar-Anwesen anrufst
Where we, we fell in love, looking over the waves
Wo wir, wir uns verliebten, über die Wellen blickend
'Cause it's, it's only us and there's no other way
Denn es sind, es sind nur wir und es gibt keinen anderen Weg
No matter where we are, ain't no place I'd rather be
Egal wo wir sind, es gibt keinen Ort, an dem ich lieber wäre
I'll tell my legs, just tell me where
Ich sage meinen Beinen, sag mir einfach, wohin
I'll plant my soul, just take me there
Ich werde meine Seele pflanzen, bring mich einfach dorthin
I'll go wherever you may go
Ich gehe, wohin auch immer du gehst
I could really use a switch-up to my daily, oh
Ich könnte wirklich eine Abwechslung zu meinem Alltag gebrauchen, oh
I want it all, a million dollar place where
Ich will alles, ein Millionen-Dollar-Anwesen, wo
We fall in love, looking over the waves and
Wir uns verlieben, über die Wellen blickend und
It's only us but it's more than fate, yeah
Es sind nur wir, aber es ist mehr als Schicksal, ja
We're going up, we're going up, I'll be there when we ain't
Wir steigen auf, wir steigen auf, ich werde da sein, wenn wir es nicht sind
I will be there when you call from that million dollar place
Ich werde da sein, wenn du von diesem Millionen-Dollar-Anwesen anrufst
Where we, we fell in love, looking over the waves
Wo wir, wir uns verliebten, über die Wellen blickend
'Cause it's, it's only us and there's no other way
Denn es sind, es sind nur wir und es gibt keinen anderen Weg
No matter where we are, ain't no place I'd rather be
Egal wo wir sind, es gibt keinen Ort, an dem ich lieber wäre





Авторы: Nicholas Anderson, Dylinn Mayes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.