The Wrecks - Soapbox - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий The Wrecks - Soapbox




Soapbox
Seifenkiste
Half half-and-half and half oat milk, what a wordy combination
Halb halb und halb Hafermilch, was für eine wortreiche Kombination
You confused that poor barista right before you got impatient
Du hast die arme Barista verwirrt, bevor du ungeduldig wurdest
I watched her eyes well up as she rang you up and avoided confrontation
Ich sah, wie ihre Augen feucht wurden, als sie dich abkassierte und eine Konfrontation vermied
But you didn't even notice, you just carried on your conversation
Aber du hast es nicht einmal bemerkt, du hast einfach dein Gespräch fortgesetzt
I brought it up in the car
Ich habe es im Auto angesprochen
And I was berated
Und ich wurde beschimpft
For looking too far into the situation
Dafür, dass ich zu viel in die Situation hineininterpretiert habe
But what the hell do I know?
Aber was zum Teufel weiß ich schon?
Guess I'm living life with my eyes closed
Ich schätze, ich lebe mein Leben mit geschlossenen Augen
You see nothing wrong from your pedestal
Du siehst nichts Falsches von deinem Podest aus
Yeah, you should know that someone set the bar too low
Ja, du solltest wissen, dass jemand die Messlatte zu niedrig gelegt hat
I hate to have to be the one who has to let you know
Ich hasse es, derjenige sein zu müssen, der es dir sagt
That you're an asshole
Dass du ein Arschloch bist
My first mistake was my last one
Mein erster Fehler war mein letzter
Was I in love or just compliant?
War ich verliebt oder einfach nur gefügig?
That house you live in's a glass one
Das Haus, in dem du wohnst, ist aus Glas
And you've been spending too much time inside it
Und du hast zu viel Zeit darin verbracht
I kept it quiet, I let you down
Ich habe es verschwiegen, ich habe dich im Stich gelassen
You ran a tight ship, you let me drown
Du hast das Schiff straff geführt, du hast mich ertrinken lassen
If you're gonna hide from your past, you're gonna need a mask
Wenn du dich vor deiner Vergangenheit verstecken willst, brauchst du eine Maske
And I know you don't believe in that
Und ich weiß, dass du nicht daran glaubst
But what the hell do I know?
Aber was zum Teufel weiß ich schon?
Guess I'm living life with my eyes closed
Ich schätze, ich lebe mein Leben mit geschlossenen Augen
You see nothing wrong from your pedestal
Du siehst nichts Falsches von deinem Podest aus
Yeah, you should know that someone set the bar too low
Ja, du solltest wissen, dass jemand die Messlatte zu niedrig gelegt hat
I hate to have to be the one who has to let you know
Ich hasse es, derjenige sein zu müssen, der es dir sagt
That you're an asshole
Dass du ein Arschloch bist
You don't got a leg to stand on
Du hast kein Bein, auf dem du stehen kannst
But there you are on a soapbox
Aber da stehst du auf einer Seifenkiste
You don't got a leg to stand on
Du hast kein Bein, auf dem du stehen kannst
So what you doing on a soapbox?
Also, was machst du auf einer Seifenkiste?
You don't got a leg to stand on
Du hast kein Bein, auf dem du stehen kannst
Up there on a soapbox
Da oben auf einer Seifenkiste
You don't got a leg to stand on
Du hast kein Bein, auf dem du stehen kannst
So what you doing on a soapbox?
Also, was machst du auf einer Seifenkiste?
But what the hell do I know?
Aber was zum Teufel weiß ich schon?
Guess I'm living life with my eyes closed
Ich schätze, ich lebe mein Leben mit geschlossenen Augen
You see nothing wrong from your pedestal
Du siehst nichts Falsches von deinem Podest aus
Yeah, you should know that someone set the bar too low
Ja, du solltest wissen, dass jemand die Messlatte zu niedrig gelegt hat
I hate to have to be the one who has to let you know
Ich hasse es, derjenige sein zu müssen, der es dir sagt
That you're an asshole
Dass du ein Arschloch bist
I hate to have to be the one who has to let you know
Ich hasse es, derjenige sein zu müssen, der es dir sagt
That you're an asshole
Dass du ein Arschloch bist
(Soapbox)
(Seifenkiste)





Авторы: Nick Anderson, Savannah Bleu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.