Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Packin'
pharmaceuticals,
pocket
full
of
posies
and
coke
Packe
Pharmazeutika,
Tasche
voll
mit
Blümchen
und
Koks
Ashes
to
ashes,
tell
me
why
we're
hiding
that
smoke
Asche
zu
Asche,
sag
mir,
warum
verstecken
wir
diesen
Rauch?
Been
binge
watching
movies
you're
never
gonna
see
on
TV
Habe
Filme
im
Marathon
geschaut,
die
du
nie
im
Fernsehen
sehen
wirst
You
ain't
looking
for
a
radical,
baby,
you
are
looking
for
me
Du
suchst
keinen
Radikalen,
Baby,
du
suchst
mich
If
you're
gonna
get
it,
you
should
get
it
properly
Wenn
du
es
willst,
dann
solltest
du
es
richtig
wollen
And
I'm
gonna
provide
you
with
a
slice
of
history
Und
ich
werde
dir
ein
Stück
Geschichte
liefern
If
you're
blowing
kisses,
I'll
make
sure
to
look
away
Wenn
du
Küsse
bläst,
werde
ich
sicher
wegschauen
But
if
you
like
them
apples,
baby,
you
don't
have
to
stay
Aber
wenn
du
diese
Äpfel
magst,
Baby,
musst
du
nicht
gehen
'Cause
evolution
take
no
prisoners,
Denn
die
Evolution
kennt
keine
Gefangenen,
Wake
up
and
smell
the
thorn
in
your
side
Wach
auf
und
rieche
den
Dorn
in
deiner
Seite
Ring
around
the
rosie,
bite
your
lip
and
say
it's
alright
Ringelreihe,
beiß
dir
auf
die
Lippe
und
sag,
es
ist
in
Ordnung
I
know
that
I
told
you
there
wasn't
any
feelings
involved
Ich
weiß,
ich
habe
dir
gesagt,
dass
keine
Gefühle
im
Spiel
sind
I
told
you
this
ain't
nothing
but
a
courtesy
call
Ich
sagte
dir,
das
ist
nichts
als
ein
Höflichkeitsanruf
If
you're
gonna
get
it,
you
should
get
it
properly
Wenn
du
es
willst,
dann
solltest
du
es
richtig
wollen
And
I'm
gonna
provide
you
with
a
slice
of
history
Und
ich
werde
dir
ein
Stück
Geschichte
liefern
If
you're
blowing
kisses,
I'll
make
sure
to
look
away
Wenn
du
Küsse
bläst,
werde
ich
sicher
wegschauen
But
if
you
like
them
apples,
baby,
you
gon'
have
to
stay
Aber
wenn
du
diese
Äpfel
magst,
Baby,
dann
musst
du
bleiben
It's
a
fusion
thing,
don't
let
it
change
the
game
Es
ist
eine
Fusionssache,
lass
es
das
Spiel
nicht
verändern
It's
a
fusion
thing,
don't
let
it
change
the
game
Es
ist
eine
Fusionssache,
lass
es
das
Spiel
nicht
verändern
We're
space
invaders
on
a
mission
Wir
sind
Space
Invaders
auf
einer
Mission
With
clavinets,
no
superstition
Mit
Clavinets,
kein
Aberglaube
Coming
closer
to
extinction
Kommen
der
Auslöschung
näher
With
pinky
ladies
for
the
thinking
Mit
Pinky
Ladies
für
das
Denken
If
you're
gonna
get
it
you
should
get
it
properly
Wenn
du
es
willst,
dann
solltest
du
es
richtig
wollen
And
I'm
gonna
provide
you
with
a
slice
of
history
Und
ich
werde
dir
ein
Stück
Geschichte
liefern
If
you're
blowing
kisses,
I'll
make
sure
to
look
away
Wenn
du
Küsse
bläst,
werde
ich
sicher
wegschauen
But
if
you
like
them
apples,
baby,
bet
you'll
like
them
apples
Aber
wenn
du
diese
Äpfel
magst,
Baby,
wirst
du
diese
Äpfel
sicher
mögen
If
you're
gonna
get
it
you
should
get
it
properly
Wenn
du
es
willst,
dann
solltest
du
es
richtig
wollen
And
I'm
gonna
provide
you
with
a
slice
of
history
Und
ich
werde
dir
ein
Stück
Geschichte
liefern
If
you're
blowing
kisses,
I'll
make
sure
to
look
away
Wenn
du
Küsse
bläst,
werde
ich
sicher
wegschauen
If
you
like
them
apples,
baby,
you
don't
have
to
pay
Wenn
du
diese
Äpfel
magst,
Baby,
musst
du
nicht
bezahlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vann Delorey, Julien Chiasson, Hubert Chiasson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.