TheFox - Ontem - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский TheFox - Ontem




Ontem
Yesterday
Hoje eu escapei da morte
Today, I escaped death
Me vi sem sorte pra fazer o que eu tinha pra fazer
I found myself out of luck to do what I had to do
Ontem eu me vi tão forte
Yesterday, I saw myself so strong
Num resort, na praia até o dia amanhecer
In a resort, on the beach until the break of dawn
cuidado com a armadilha
Just watch out for the trap
Que ela te pega na trilha e porra, te esmerilha
That it catches you on the trail and damn it, grinds you down
Te deixa cego, te deixa sem a vista
Leaves you blind, leaves you without a view
Destrói seu ego, oh baby, hasta la vista
Destroys your ego, oh baby, hasta la vista
Eu preciso de uma coisa pra melhorar o meu dia
I just need one thing to make my day better
Paz, amor e alegria, prosperidade pra família
Peace, love and joy, prosperity for the family
Valorizo a minha correria
I value my hustle
Me traz amor e harmonia, oi, liberdade pros meus cria
Brings me love and harmony, hey, freedom for my kids
Eu preciso de uma coisa pra melhorar o meu dia
I just need one thing to make my day better
Paz, amor e alegria, prosperidade pra família
Peace, love and joy, prosperity for the family
Eu preciso de uma coisa pra melhorar o meu dia
I just need one thing to make my day better
Paz, amor e alegria, oi, liberdade pros meus cria
Peace, love and joy, hey, freedom for my kids
Oh, liberdade
Oh, freedom
Ponho a minha vida na música e isso é verdade
I put my life in music and that's the truth
Todos meus negos no auge, pilotando um Audi
All my n***** at the peak, driving an Audi
Fecho com de verdade, acaba com a falsidade
I close with only truth, end the falsehood
Quem não tem o sonho de viajar por esse mundo?
Who doesn't dream of traveling around the world?
Conhecer isso tudo, eu ativei o turbo
To see all this, I activated the turbo
Pra fazer isso girar
To make it spin
Eu tenho e a minha situação melhorou
I have faith and my situation has already improved
Nego, ouve meu som, estourou, da onde eu vim ninguém chegou
N*****, listen to my sound, it blew up, where I come from, nobody got there
Eu vim da toca da raposa, nego, eu faço isso com amor
I come from the fox's den, n*****, I do this with love
É que eu sou diferente, isso notou
It's that I am different, you already noticed
Eu me joguei de cabeça e botei minha soul
I threw myself headfirst and put my soul into it
Eu preciso de uma coisa pra melhorar o meu dia
I just need one thing to make my day better
Paz, amor e alegria, prosperidade pra família
Peace, love and joy, prosperity for the family
Valorizo a minha correria
I value my hustle
Me traz amor e harmonia, oi, liberdade pros meus cria
Brings me love and harmony, hey, freedom for my kids
Eu preciso de uma coisa pra melhorar o meu dia
I just need one thing to make my day better
Paz, amor e alegria, prosperidade pra família
Peace, love and joy, prosperity for the family
Valorizo a minha correria
I value my hustle
Me traz amor e harmonia, oi, liberdade pros meus cria
Brings me love and harmony, hey, freedom for my kids
Oi, liberdade
Hey, freedom
Oi, liberdade
Hey, freedom
Liberdade, oh
Freedom, oh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.