Текст песни и перевод на английский Thegiornalisti - Questa nostra stupida canzone d'amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questa nostra stupida canzone d'amore
This Stupid Love Song of Ours
Se
domani
tu
per
caso
sparissi
If
tomorrow
you
happened
to
disappear
E
io
non
sapessi
più
con
chi
parlare
And
I
wouldn't
know
who
to
talk
to
anymore
Dopo
tre
gin,
cosa
dovrei
fare?
After
three
gins,
what
would
I
do?
Non
mi
va
di
ricominciare
I
don't
want
to
start
over
Non
mi
va
di
sentirmi
male,
hai
capito
chi
sei
I
don't
want
to
feel
bad,
you
understand
who
you
are
Sai
che
ho
vinto
il
mondiale
da
quando
ci
sei?
Do
you
know
I've
won
the
World
Cup
since
you've
been
around?
Sei
la
Nazionale
del
2006,
ma
dentro
casa
col
vestito
da
sposa
You're
the
National
Team
of
2006,
but
at
home
in
a
wedding
dress
Sei
il
finale
migliore
di
tutti
i
film
che
possiamo
guardare
You're
the
best
ending
of
all
the
movies
we
can
watch
Prima
di
andare
a
dormire
Before
going
to
sleep
E
chiudendo
gli
occhi
immagino,
immagino
Fiumicino
And
closing
my
eyes
I
imagine,
I
imagine
Fiumicino
Tu
che
parti
per
un
viaggio
You
leaving
for
a
trip
Io
che
annaffio
le
piante
aspettando
il
tuo
ritorno
Me
watering
the
plants,
waiting
for
your
return
Con
lo
sguardo
perso
tra
le
nuvole
ed
il
telefono
che
suona
With
my
gaze
lost
between
the
clouds
and
the
phone
that
rings
Non
rispondo,
è
ancora
presto
I
don't
answer,
it's
still
early
La
Corea
del
Nord
non
potrà
fermare
tutto
questo
North
Korea
won't
be
able
to
stop
all
of
this
E
se
per
caso
mi
dovessi
svegliare
And
if
by
chance
I
should
wake
up
Colpito
da
un
proiettile
al
cuore
inseguito
da
strane
cose
Hit
by
a
bullet
to
the
heart,
chased
by
strange
things
Mi
basterebbe
abbracciarti
sotto
le
coperte
It
would
be
enough
to
hug
you
under
the
covers
O
sul
divano
a
toccarti
la
mano
e
a
sentirti
il
respiro
Or
on
the
sofa,
touching
your
hand
and
feeling
your
breath
Per
ristare
bene
e
tornare
a
dormire
e
ritornare
a
sognare,
uh-oh
To
feel
good
again
and
go
back
to
sleep
and
go
back
to
dreaming,
uh-oh
E
chiudendo
gli
occhi
immagino,
immagino
Fiumicino
And
closing
my
eyes
I
imagine,
I
imagine
Fiumicino
Tu
che
parti
per
un
viaggio
You
leaving
for
a
trip
Io
che
annaffio
le
piante
aspettando
il
tuo
ritorno
Me
watering
the
plants,
waiting
for
your
return
Con
lo
sguardo
perso
tra
le
nuvole
ed
il
telefono
che
suona
With
my
gaze
lost
between
the
clouds
and
the
phone
that
rings
Non
rispondo
è
ancora
presto
I
don't
answer,
it's
still
early
La
Corea
del
Nord
non
potrà
fermare
North
Korea
won't
be
able
to
stop
Neanche
questa
nostra
stupida
canzone
d'amore
Not
even
this
stupid
love
song
of
ours
Che
ti
ascolti
quando
piangi
mentre
fai
la
doccia
That
you
listen
to
when
you
cry
while
you're
showering
Quando
sei
da
sola
When
you're
alone
E
ti
senti
bella,
e
ti
senti
pronta
per
la
vita
che
ti
aspetta
And
you
feel
beautiful,
and
you
feel
ready
for
the
life
that
awaits
you
Sto
tornando,
spegni
tutto
I'm
coming
back,
turn
everything
off
La
Corea
del
Nord
non
potrà
fermare
tutto
questo
North
Korea
won't
be
able
to
stop
all
of
this
Ed
è
bello
così,
anche
se
poi
ti
fa
piangere
And
it's
beautiful
like
this,
even
if
it
makes
you
cry
Questa
nostra
stupida
canzone
d'amore
This
stupid
love
song
of
ours
Ed
è
bello
così,
anche
se
poi
ti
fa
ridere
And
it's
beautiful
like
this,
even
if
it
makes
you
laugh
Questa
nostra
stupida
canzone
d'amore
This
stupid
love
song
of
ours
Ed
è
bello
così,
anche
se
poi
ti
fa
piangere
And
it's
beautiful
like
this,
even
if
it
makes
you
cry
Questa
nostra
stupida
canzone
d'amore
This
stupid
love
song
of
ours
Ed
è
bello
così,
anche
se
poi
ti
fa
ridere
And
it's
beautiful
like
this,
even
if
it
makes
you
laugh
Questa
nostra
stupida
canzone
d'amore
This
stupid
love
song
of
ours
Canzone
d'amore
Love
song
Canzone
d'amore
Love
song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TOMMASO PARADISO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.