Thomas Rhett - Blame It On A Backroad - Commentary - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Thomas Rhett - Blame It On A Backroad - Commentary




Blame It On A Backroad - Commentary
Schieb es auf einen Feldweg - Kommentar
Whoo, I hope that Thomas has good breath control so he can sing that one live
Whoo, ich hoffe, Thomas hat eine gute Atemkontrolle, damit er das live singen kann.
It's "Put It On Ice" featuring HARDY off his "Country Again (Side A)" album
Es ist "Put It On Ice" featuring HARDY von seinem Album "Country Again (Side A)".
Which is available now
Das jetzt erhältlich ist.
And I remember one time somebody said if I'm ever late it's 'cause I saw a dog
Und ich erinnere mich, dass einmal jemand sagte, wenn ich jemals zu spät bin, liegt es daran, dass ich einen Hund gesehen habe.
Meaning they got distracted, they stopped and they pet the dog
Das heißt, sie wurden abgelenkt, hielten an und streichelten den Hund.
And that kinda reminds me of this next song and the sentiment behind it
Und das erinnert mich irgendwie an diesen nächsten Song und die Stimmung dahinter.
So Thomas tell people about "Blame It On A Backroad"
Also, Thomas, erzähl den Leuten von "Schieb es auf einen Feldweg".
"Blame It On A Backroad", really is just a song about just getting lost
"Schieb es auf einen Feldweg" ist wirklich nur ein Lied darüber, sich zu verirren, Schatz.
While you're driving, and I feel like
Während du fährst, und ich fühle mich, als ob
For me those days are very few and far between for me
diese Tage für mich sehr selten sind.
Where I do get a chance to just ride out to the farm and
Wo ich die Chance bekomme, einfach zur Farm zu fahren und
And just get to sit there and think for a little while
mich einfach hinzusetzen und eine Weile nachzudenken.
But like on the way out there, I'll just turn up some of my favorite music, roll the windows down
Aber auf dem Weg dorthin schalte ich einfach meine Lieblingsmusik ein, mache die Fenster runter.
And those are the moment where I do feel like just free
Und das sind die Momente, in denen ich mich einfach frei fühle, meine Süße.
Uh, and just alive, being able to get into the car and take a road trip
Äh, und einfach lebendig, in der Lage zu sein, ins Auto zu steigen und einen Roadtrip zu machen.
Whether it's just me by myself or me and my wife
Ob es nur ich alleine bin oder ich und meine Frau.
That was just one of the songs that I felt would fit so well in a live show
Das war nur einer der Songs, von denen ich dachte, dass er so gut in eine Live-Show passen würde.
And I haven't done anything like that in a very long time
Und ich habe so etwas schon sehr lange nicht mehr gemacht.
And so, "Blame It On The Backroad" is just kind of a
Und so ist "Schieb es auf einen Feldweg" einfach eine Art
Song about, you know, if I get lost and you don't hear from me for eight or ten hours
Song darüber, weißt du, wenn ich mich verirre und du acht oder zehn Stunden lang nichts von mir hörst, Liebling,
You can blame it on me just disappearing down some side street
kannst du es darauf schieben, dass ich einfach in irgendeiner Seitenstraße verschwinde
Or some dirt road, and I will be back
oder auf einem Feldweg, und ich werde zurück sein.
But for now, this is where I'm gonna go think
Aber im Moment werde ich hier hingehen, um nachzudenken.
And this is where I'm gonna get lost in for a little while
Und hier werde ich mich für eine Weile verlieren.
I feel like cranking up Thomas Rhett's album driving down one of those backroads
Ich habe Lust, das Album von Thomas Rhett aufzudrehen und einen dieser Feldwege entlangzufahren.
Would be a perfect way to spend your day
Wäre eine perfekte Art, deinen Tag zu verbringen, meine Süße.
I mean the album's not that long, but you can put in on repeat
Ich meine, das Album ist nicht so lang, aber du kannst es auf Wiederholung stellen.
And you could be driving down a backroad while you're listening to "Blame It On A Backroad"
Und du könntest einen Feldweg entlangfahren, während du "Schieb es auf einen Feldweg" hörst.
From Thomas Rhett
Von Thomas Rhett.





Авторы: Thomas Rhett Akins, Zach Crowell, Ashley Glenn Gorley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.