Текст песни и перевод на немецкий Thomas Rhett - Gone Country
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone Country
Auf dem Land geblieben
Once
she
gone
country,
she
never
goin'
back
Wenn
sie
einmal
auf
dem
Land
ist,
geht
sie
nie
mehr
zurück
She
feelin'
right
at
home
with
her
boots
up
on
my
dash
Sie
fühlt
sich
wie
zu
Hause,
mit
ihren
Stiefeln
auf
meinem
Armaturenbrett
When
she
go
back
to
the
city,
that's
just
to
pack
Wenn
sie
zurück
in
die
Stadt
geht,
dann
nur,
um
zu
packen
She
headed
for
a
spot
a
little
further
off
the
map,
yeah
Sie
steuert
einen
Ort
an,
der
noch
ein
Stück
weiter
weg
von
der
Karte
liegt,
ja
She
was
shy
when
he
met
her
in
that
bar
Sie
war
schüchtern,
als
ich
sie
in
dieser
Bar
traf
Said
she
was
from
a
place
stars
don't
light
up
the
dark
Sagte,
sie
käme
von
einem
Ort,
wo
Sterne
die
Dunkelheit
nicht
erhellen
She
said
she
wasn't
stayin',
she
was
only
passin'
through
Sie
sagte,
sie
würde
nicht
bleiben,
sie
wäre
nur
auf
der
Durchreise
And
he
said,
"Okay,
I
just
want
one
little
dance
with
you"
Und
ich
sagte:
"Okay,
ich
möchte
nur
einmal
mit
dir
tanzen"
Once
she
heard
the
band
playin',
her
hips
started
swingin'
Als
sie
die
Band
spielen
hörte,
begannen
ihre
Hüften
zu
schwingen
Her
lips
started
twangin'
from
that
whiskey
she
was
drinkin'
Ihre
Lippen
begannen
zu
twangen,
von
dem
Whiskey,
den
sie
trank
She
told
him
she
was
thinkin'
the
bar's
about
to
close
Sie
sagte
mir,
sie
denke,
die
Bar
würde
bald
schließen
He
said,
"Where
you
wanna
go?"
And
she
said,
"Anywhere
but
home"
Ich
fragte:
"Wo
willst
du
hin?"
Und
sie
sagte:
"Egal
wohin,
nur
nicht
nach
Hause"
'Cause
once
she
gone
country,
she
never
goin'
back
Denn
wenn
sie
einmal
auf
dem
Land
ist,
geht
sie
nie
mehr
zurück
She
feelin'
right
at
home
with
her
boots
up
on
my
dash
Sie
fühlt
sich
wie
zu
Hause,
mit
ihren
Stiefeln
auf
meinem
Armaturenbrett
When
she
go
back
to
the
city,
that's
just
to
pack
Wenn
sie
zurück
in
die
Stadt
geht,
dann
nur,
um
zu
packen
She
headed
for
a
spot
a
little
further
off
the
map,
yeah
Sie
steuert
einen
Ort
an,
der
noch
ein
Stück
weiter
weg
von
der
Karte
liegt,
ja
Once
she
gone
country,
she
never
goin'
back
Wenn
sie
einmal
auf
dem
Land
ist,
geht
sie
nie
mehr
zurück
She
never
goin'
back,
no,
never
goin'
back
Sie
geht
nie
mehr
zurück,
nein,
geht
nie
mehr
zurück
He
turned
the
key
and
took
her
on
a
Chevy
ride
Ich
drehte
den
Schlüssel
und
nahm
sie
mit
auf
eine
Chevy-Fahrt
That
radio
was
on,
that
ain't
my
truck
from
'95
Das
Radio
lief,
das
ist
nicht
mein
Truck
von
'95
And
she
said,
"Wait,
I
know
this,
this
is
Alabama,
right?"
Und
sie
sagte:
"Warte,
das
kenne
ich,
das
ist
Alabama,
richtig?"
That
boy,
he
laughed
so
hard,
I
felt
his
truck
was
crossin'
double
yellow
lines
Der
Junge,
er
lachte
so
laut,
dass
ich
spürte,
wie
sein
Truck
über
doppelte
gelbe
Linien
fuhr
They
were
chasin'
that
moon
off
the
pavement
Sie
jagten
den
Mond
von
der
Straße
They
parked
and
parked
they
beams
on
the
hood
and
watched
it
fadin'
Sie
parkten
und
richteten
ihre
Scheinwerfer
auf
die
Motorhaube
und
sahen
zu,
wie
er
verblasste
That's
when
he
heard
her
sayin',
"This
'bout
good
it
gets"
Da
hörte
ich
sie
sagen:
"Besser
geht's
nicht"
Leaned
a
smile
up
on
her
lips,
said
she
could
get
real
used
to
this
Legte
ein
Lächeln
auf
ihre
Lippen,
sagte,
sie
könnte
sich
wirklich
daran
gewöhnen
'Cause
once
she
gone
country,
she
never
goin'
back
(never
goin'
back)
Denn
wenn
sie
einmal
auf
dem
Land
ist,
geht
sie
nie
mehr
zurück
(geht
nie
mehr
zurück)
She
feelin'
right
at
home
with
her
boots
up
on
my
dash
Sie
fühlt
sich
wie
zu
Hause,
mit
ihren
Stiefeln
auf
meinem
Armaturenbrett
When
she
go
back
to
the
city,
that's
just
to
pack
Wenn
sie
zurück
in
die
Stadt
geht,
dann
nur,
um
zu
packen
She
headed
for
a
spot
a
little
further
off
the
map,
yeah
Sie
steuert
einen
Ort
an,
der
noch
ein
Stück
weiter
weg
von
der
Karte
liegt,
ja
Once
she
gone
country,
she
never
goin'
back
(never
goin'
back)
Wenn
sie
einmal
auf
dem
Land
ist,
geht
sie
nie
mehr
zurück
(geht
nie
mehr
zurück)
She
feelin'
right
at
home
with
her
boots
up
on
my
dash
(on
my
dash,
yeah)
Sie
fühlt
sich
wie
zu
Hause,
mit
ihren
Stiefeln
auf
meinem
Armaturenbrett
(auf
meinem
Armaturenbrett,
ja)
When
she
go
back
to
the
city
(alright),
that's
just
to
pack
(yeah)
Wenn
sie
zurück
in
die
Stadt
geht
(in
Ordnung),
dann
nur,
um
zu
packen
(ja)
She
headed
for
a
spot
a
little
further
off
the
map,
yeah
Sie
steuert
einen
Ort
an,
der
noch
ein
Stück
weiter
weg
von
der
Karte
liegt,
ja
Once
she
gone
country
Wenn
sie
einmal
auf
dem
Land
ist
Oh,
once
she
gone
country
(once
she
gone
country)
Oh,
wenn
sie
einmal
auf
dem
Land
ist
(wenn
sie
einmal
auf
dem
Land
ist)
Yeah,
once
she
gone
country
Ja,
wenn
sie
einmal
auf
dem
Land
ist
That
girl
ain't
never
goin'
Dieses
Mädchen
geht
nie
mehr
That
girl
ain't
never
goin'
back
Dieses
Mädchen
geht
nie
mehr
zurück
Yeah,
never
goin'
back
Ja,
geht
nie
mehr
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Reeves, Jacob Kasher Hindlin, Rocky Block, Charlie Handsome, Julian C Bunetta, John Byron Calton, Thomas Rhett Akins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.