Thomas Rhett - To The Guys That Date My Girls - Commentary - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Thomas Rhett - To The Guys That Date My Girls - Commentary




To The Guys That Date My Girls - Commentary
An die Jungs, die meine Töchter daten - Kommentar
Man, I know people who have lost a loved one
Mann, ich kenne Leute, die einen geliebten Menschen verloren haben.
And that one is probably gonna hit him right in the heart
Und das wird ihn wahrscheinlich mitten ins Herz treffen.
But that's the beauty of Thomas Rhett and his songwriting
Aber das ist das Schöne an Thomas Rhett und seinem Songwriting.
He touches people in very personal and relatable ways
Er berührt Menschen auf sehr persönliche und nachvollziehbare Weise.
And I'll never forget the first time I saw a Youtube video
Und ich werde nie vergessen, als ich das erste Mal ein YouTube-Video sah,
Of you performing this song on stage
in dem du diesen Song auf der Bühne performt hast.
You had just written it recently
Du hattest ihn gerade erst geschrieben
And you thought you'd try it out kind of acoustically
und dachtest, du probierst ihn mal akustisch aus.
People went nuts
Die Leute sind ausgeflippt.
Because not only do so many people love you and your family
Denn nicht nur lieben dich und deine Familie so viele Menschen,
So, they knew that this was the song
also wussten sie, dass dies der Song
About your sweet precious daughters
über deine süßen, kostbaren Töchter ist.
But I think a lot of people can relate to this song
Aber ich denke, viele Leute können sich mit diesem Song identifizieren.
So tell everybody about "To the guys who date my girls"
Also erzähl allen von "An die Jungs, die meine Töchter daten".
"Guys who date my girls"
"An die Jungs, die meine Töchter daten"
Is a song that I wrote in Alabama on The VHS Tour last year
ist ein Song, den ich letztes Jahr in Alabama auf der VHS-Tour geschrieben habe.
And it was me and my dad and Josh Tomson and Wilbandy
Und zwar ich, mein Vater, Josh Tomson und Wilbandy.
And uhm, I'd had this conversation with a friend of mine
Und ähm, ich hatte dieses Gespräch mit einem Freund von mir.
And he was talking about, "Man, what are you gonna say to the guys"
Und er sagte: "Mann, was wirst du den Jungs sagen,
"That walk up to your doorstep for the first time"
die zum ersten Mal an deine Türschwelle treten
"And are asking your daughter out on the date, or whatever"
und deine Tochter um ein Date bitten, oder was auch immer?"
"Like are they going to come to the door?"
"Werden sie zur Tür kommen?"
"Or are they going to stay in the driveway and honk?"
"Oder werden sie in der Einfahrt bleiben und hupen?"
'Cause if they stay in the driveway and honk
Denn wenn sie in der Einfahrt bleiben und hupen,
There is no way that I'm lettin' any of my kids
dann lasse ich auf keinen Fall zu, dass eines meiner Kinder
To go out there and go on date with that person, uhm
da rausgeht und mit dieser Person ein Date hat, ähm.
So it kind of sparked this conversation of like
Also entfachte das irgendwie diese Konversation, von wegen,
If I could write a letter to the guys that are gonna
wenn ich einen Brief an die Jungs schreiben könnte, die
One day wanna date my girls or
eines Tages meine Töchter daten wollen oder
You know, hang out of our house
in unserem Haus abhängen wollen
Or just kind of be within our family group
oder einfach nur Teil unserer Familiengruppe sein wollen,
Like, what would I say to 'em?
was würde ich ihnen sagen?
I'm I gonna be like the hard dad
Werde ich wie der harte Vater sein,
That is like, "What are your intentions with my daughter?"
der fragt: "Was sind deine Absichten mit meiner Tochter?"
Or am I gonna like befriend kid or am I gonna
Oder werde ich mich mit dem Jungen anfreunden, oder werde ich,
You know, what am I gonna do?
du weißt schon, was werde ich tun?
And it just kind of turned into this list of things
Und es wurde einfach zu dieser Liste von Dingen,
That I wanted guys 16, 17 years old to know
von denen ich wollte, dass Jungs mit 16, 17 Jahren sie wissen,
When they're gonna, come pick up my kids for the first time
wenn sie meine Kinder zum ersten Mal abholen,
To take 'em on the date
um sie auf ein Date auszuführen.
I remember we wrote that song in Alabama
Ich erinnere mich, dass wir diesen Song in Alabama geschrieben haben.
And the same night on this stage
Und am selben Abend, auf dieser Bühne,
I played that song for this crowd
spielte ich diesen Song vor diesem Publikum.
And it was like the first time I'd seen
Und es war, als hätte ich zum ersten Mal
Like big barley men like crying
richtige gestandene Männer gesehen, die
Like babies
wie Babys weinten.
'Cause, and they started just grabbing their daughters and just
Denn, und sie fingen an, einfach nach ihren Töchtern zu greifen und,
You know, I'm sure they were just like, "I love you"
du weißt schon, ich bin sicher, sie sagten einfach: "Ich liebe dich",
You know, all of that stuff
du weißt schon, all das Zeug.
And it's one of those ones that I think
Und es ist einer dieser Songs, von denen ich denke,
That so many people can resonate with
dass so viele Menschen damit etwas anfangen können.
Whether you have girls or not?
Ob du nun Töchter hast oder nicht,
I think that the whole concept of like
ich denke, das ganze Konzept,
Watching your kids grow up
seine Kinder aufwachsen zu sehen,
It's somewhat of a bitter-sweet thing
ist irgendwie bittersüß.
So that really is just a conversation to
Also ist das wirklich nur eine Unterhaltung mit
The guys that'd one day date my daughters
den Jungs, die eines Tages meine Töchter daten werden.





Авторы: Rhett Akins, Michael Trisler, Josh Thompson, William L. Bundy, Thomas Rhett Akins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.