Текст песни и перевод на немецкий Thomas Rhett - To The Guys That Date My Girls - Commentary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To The Guys That Date My Girls - Commentary
An die Jungs, die meine Töchter daten - Kommentar
Man,
I
know
people
who
have
lost
a
loved
one
Mann,
ich
kenne
Leute,
die
einen
geliebten
Menschen
verloren
haben.
And
that
one
is
probably
gonna
hit
him
right
in
the
heart
Und
das
wird
ihn
wahrscheinlich
mitten
ins
Herz
treffen.
But
that's
the
beauty
of
Thomas
Rhett
and
his
songwriting
Aber
das
ist
das
Schöne
an
Thomas
Rhett
und
seinem
Songwriting.
He
touches
people
in
very
personal
and
relatable
ways
Er
berührt
Menschen
auf
sehr
persönliche
und
nachvollziehbare
Weise.
And
I'll
never
forget
the
first
time
I
saw
a
Youtube
video
Und
ich
werde
nie
vergessen,
als
ich
das
erste
Mal
ein
YouTube-Video
sah,
Of
you
performing
this
song
on
stage
in
dem
du
diesen
Song
auf
der
Bühne
performt
hast.
You
had
just
written
it
recently
Du
hattest
ihn
gerade
erst
geschrieben
And
you
thought
you'd
try
it
out
kind
of
acoustically
und
dachtest,
du
probierst
ihn
mal
akustisch
aus.
People
went
nuts
Die
Leute
sind
ausgeflippt.
Because
not
only
do
so
many
people
love
you
and
your
family
Denn
nicht
nur
lieben
dich
und
deine
Familie
so
viele
Menschen,
So,
they
knew
that
this
was
the
song
also
wussten
sie,
dass
dies
der
Song
About
your
sweet
precious
daughters
über
deine
süßen,
kostbaren
Töchter
ist.
But
I
think
a
lot
of
people
can
relate
to
this
song
Aber
ich
denke,
viele
Leute
können
sich
mit
diesem
Song
identifizieren.
So
tell
everybody
about
"To
the
guys
who
date
my
girls"
Also
erzähl
allen
von
"An
die
Jungs,
die
meine
Töchter
daten".
"Guys
who
date
my
girls"
"An
die
Jungs,
die
meine
Töchter
daten"
Is
a
song
that
I
wrote
in
Alabama
on
The
VHS
Tour
last
year
ist
ein
Song,
den
ich
letztes
Jahr
in
Alabama
auf
der
VHS-Tour
geschrieben
habe.
And
it
was
me
and
my
dad
and
Josh
Tomson
and
Wilbandy
Und
zwar
ich,
mein
Vater,
Josh
Tomson
und
Wilbandy.
And
uhm,
I'd
had
this
conversation
with
a
friend
of
mine
Und
ähm,
ich
hatte
dieses
Gespräch
mit
einem
Freund
von
mir.
And
he
was
talking
about,
"Man,
what
are
you
gonna
say
to
the
guys"
Und
er
sagte:
"Mann,
was
wirst
du
den
Jungs
sagen,
"That
walk
up
to
your
doorstep
for
the
first
time"
die
zum
ersten
Mal
an
deine
Türschwelle
treten
"And
are
asking
your
daughter
out
on
the
date,
or
whatever"
und
deine
Tochter
um
ein
Date
bitten,
oder
was
auch
immer?"
"Like
are
they
going
to
come
to
the
door?"
"Werden
sie
zur
Tür
kommen?"
"Or
are
they
going
to
stay
in
the
driveway
and
honk?"
"Oder
werden
sie
in
der
Einfahrt
bleiben
und
hupen?"
'Cause
if
they
stay
in
the
driveway
and
honk
Denn
wenn
sie
in
der
Einfahrt
bleiben
und
hupen,
There
is
no
way
that
I'm
lettin'
any
of
my
kids
dann
lasse
ich
auf
keinen
Fall
zu,
dass
eines
meiner
Kinder
To
go
out
there
and
go
on
date
with
that
person,
uhm
da
rausgeht
und
mit
dieser
Person
ein
Date
hat,
ähm.
So
it
kind
of
sparked
this
conversation
of
like
Also
entfachte
das
irgendwie
diese
Konversation,
von
wegen,
If
I
could
write
a
letter
to
the
guys
that
are
gonna
wenn
ich
einen
Brief
an
die
Jungs
schreiben
könnte,
die
One
day
wanna
date
my
girls
or
eines
Tages
meine
Töchter
daten
wollen
oder
You
know,
hang
out
of
our
house
in
unserem
Haus
abhängen
wollen
Or
just
kind
of
be
within
our
family
group
oder
einfach
nur
Teil
unserer
Familiengruppe
sein
wollen,
Like,
what
would
I
say
to
'em?
was
würde
ich
ihnen
sagen?
I'm
I
gonna
be
like
the
hard
dad
Werde
ich
wie
der
harte
Vater
sein,
That
is
like,
"What
are
your
intentions
with
my
daughter?"
der
fragt:
"Was
sind
deine
Absichten
mit
meiner
Tochter?"
Or
am
I
gonna
like
befriend
kid
or
am
I
gonna
Oder
werde
ich
mich
mit
dem
Jungen
anfreunden,
oder
werde
ich,
You
know,
what
am
I
gonna
do?
du
weißt
schon,
was
werde
ich
tun?
And
it
just
kind
of
turned
into
this
list
of
things
Und
es
wurde
einfach
zu
dieser
Liste
von
Dingen,
That
I
wanted
guys
16,
17
years
old
to
know
von
denen
ich
wollte,
dass
Jungs
mit
16,
17
Jahren
sie
wissen,
When
they're
gonna,
come
pick
up
my
kids
for
the
first
time
wenn
sie
meine
Kinder
zum
ersten
Mal
abholen,
To
take
'em
on
the
date
um
sie
auf
ein
Date
auszuführen.
I
remember
we
wrote
that
song
in
Alabama
Ich
erinnere
mich,
dass
wir
diesen
Song
in
Alabama
geschrieben
haben.
And
the
same
night
on
this
stage
Und
am
selben
Abend,
auf
dieser
Bühne,
I
played
that
song
for
this
crowd
spielte
ich
diesen
Song
vor
diesem
Publikum.
And
it
was
like
the
first
time
I'd
seen
Und
es
war,
als
hätte
ich
zum
ersten
Mal
Like
big
barley
men
like
crying
richtige
gestandene
Männer
gesehen,
die
Like
babies
wie
Babys
weinten.
'Cause,
and
they
started
just
grabbing
their
daughters
and
just
Denn,
und
sie
fingen
an,
einfach
nach
ihren
Töchtern
zu
greifen
und,
You
know,
I'm
sure
they
were
just
like,
"I
love
you"
du
weißt
schon,
ich
bin
sicher,
sie
sagten
einfach:
"Ich
liebe
dich",
You
know,
all
of
that
stuff
du
weißt
schon,
all
das
Zeug.
And
it's
one
of
those
ones
that
I
think
Und
es
ist
einer
dieser
Songs,
von
denen
ich
denke,
That
so
many
people
can
resonate
with
dass
so
viele
Menschen
damit
etwas
anfangen
können.
Whether
you
have
girls
or
not?
Ob
du
nun
Töchter
hast
oder
nicht,
I
think
that
the
whole
concept
of
like
ich
denke,
das
ganze
Konzept,
Watching
your
kids
grow
up
seine
Kinder
aufwachsen
zu
sehen,
It's
somewhat
of
a
bitter-sweet
thing
ist
irgendwie
bittersüß.
So
that
really
is
just
a
conversation
to
Also
ist
das
wirklich
nur
eine
Unterhaltung
mit
The
guys
that'd
one
day
date
my
daughters
den
Jungs,
die
eines
Tages
meine
Töchter
daten
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rhett Akins, Michael Trisler, Josh Thompson, William L. Bundy, Thomas Rhett Akins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.