Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody's Gonna Get Hurt
Jemand wird verletzt werden
I
get
that
paper,
I
do
it
major
Ich
kriege
das
Papier,
ich
mache
es
groß
I'm
stayin
sucker-free
and,
I'm
shakin
haters
(OHH!)
Ich
bleibe
frei
von
Trotteln
und
schüttele
Hasser
ab
(OHH!)
I
ain't
really
tryin
to
hurt
nobody
(say
what?)
Ich
versuche
wirklich
nicht,
jemanden
zu
verletzen
(was
sagst
du?)
I
ain't
really
tryin
to
hurt
nobody
(say
what?)
Ich
versuche
wirklich
nicht,
jemanden
zu
verletzen
(was
sagst
du?)
I
ain't
really
tryin
to
hurt
nobody
Ich
versuche
wirklich
nicht,
jemanden
zu
verletzen
Is
somebody
gonna
get
hurt
up
in
here?
Probably
Wird
hier
jemand
verletzt
werden?
Wahrscheinlich
My
money
get
jealous,
I
keep
the
dough
in
check
Mein
Geld
wird
eifersüchtig,
ich
halte
das
Geld
in
Schach
The
checks
bounce,
give
me
cash
and
give
me
mo'
interest
Die
Schecks
platzen,
gib
mir
Bargeld
und
gib
mir
mehr
Zinsen
Rick
Rock,
now
I
get
the
dough
goin
west
Rick
Rock,
jetzt
bringe
ich
das
Geld
nach
Westen
20
thou'
on
the
ground,
what'chu
wanna
bet?
20
Riesen
auf
dem
Boden,
was
willst
du
wetten?
If
I
lose
I
roll
another
bet
to
even
up
Wenn
ich
verliere,
setze
ich
noch
eine
Wette,
um
auszugleichen
Keep
lookin
for
the
dough
like
I
ain't
seen
enough
Ich
suche
weiter
nach
dem
Geld,
als
hätte
ich
nicht
genug
gesehen
Fully
equipped
the
whip,
that
would
be
a
plus
Den
Wagen
voll
auszustatten,
das
wäre
ein
Plus
Hop
off
the
you-know-what
and
I'ma
leave
it
up
Steig
aus
dem
Dingsda
aus
und
ich
überlasse
es
dir
(Tell
us
what
you
leavin
up)
The
dough
on
the
Lambo'
(Sag
uns,
was
du
überlässt)
Das
Geld
auf
dem
Lambo'
Don't
try
to
be
a
Rambo
or
be
an
example
Versuch
nicht,
ein
Rambo
zu
sein
oder
ein
Exempel
zu
statuieren
Passport
paper,
ain't
a
place
that
I
can't
go
Passpapier,
es
gibt
keinen
Ort,
an
den
ich
nicht
gehen
kann
Haters
gettin
sick
'bout
to
+Earl+,
like
Kimbo
(ugh!)
Den
Hassern
wird
schlecht,
sie
müssen
sich
übergeben,
wie
Kimbo
(ugh!)
Go
ahead
man,
smack
yourself
silly
Mach
weiter,
Mann,
schlag
dich
selbst
blöd
Rubberbands
never
fit
when
I
package
my
scrilly
Gummibänder
passen
nie,
wenn
ich
mein
Kleingeld
verpacke
Overseas
but
I'm
still
the
man
back
in
my
city
Übersee,
aber
ich
bin
immer
noch
der
Mann
zurück
in
meiner
Stadt
Ugh,
put
the
cream
on
the
acne
like
Diddy
(what'chu
mean?)
Ugh,
tu
die
Creme
auf
die
Akne
wie
Diddy
(was
meinst
du?)
Show
you
how
to
make
'em
put
the
paper
in
your
face
Ich
zeige
dir,
wie
man
sie
dazu
bringt,
dir
das
Papier
ins
Gesicht
zu
halten
Let
the
yellow
bones
know
that
it's
time
to
skate
Lass
die
Blondinen
wissen,
dass
es
Zeit
ist
zu
skaten
Pillsbury
dough
sho'
make
a
lot
of
cake
Pillsbury-Teig
macht
sicher
viel
Kuchen
Time
to
show
all
of
these
suckas
how
to
paper
chase
Zeit,
all
diesen
Trotteln
zu
zeigen,
wie
man
dem
Geld
nachjagt
The
blueprint
for
the
paper,
just
rewind
it
back
Der
Bauplan
für
das
Papier,
spul
einfach
zurück
Yeah
our
money
cash
cars,
I
be
rhymin
that
Ja,
unser
Geld,
Bargeld,
Autos,
ich
reime
das
Stay
ballin
on
the
base
like
a
Diamondback
Ich
bleibe
am
Ball
wie
ein
Diamondback
While
you
in
the
crowd
gettin
mad
because
the
concert
packed
Während
du
in
der
Menge
bist
und
dich
ärgerst,
weil
das
Konzert
voll
ist
Two
chicks
talkin
to
me
on
the
3-way
Zwei
Mädels
sprechen
mit
mir
über
die
Dreierverbindung
Breeze
blowin
in
the
hair
of
my
breezy
Brise
weht
im
Haar
meiner
Süßen
Woodgrain
I'ma
grab
when
you
see
me
Holzmaserung,
die
ich
greife,
wenn
du
mich
siehst
Oakland
in
my
hand
like
it's
eBay
Oakland
in
meiner
Hand,
als
wäre
es
eBay
Both
chicks
beggin
me
to
come
to
see
A
Beide
Mädels
betteln
mich
an,
nach
A
zu
kommen
No
time
like
I
ran
out
of
prepaid
Keine
Zeit,
als
wäre
mein
Prepaid-Guthaben
leer
If
you
don't
go
and
give
this
hotness
to
the
DJ
Wenn
du
diese
heiße
Nummer
nicht
dem
DJ
gibst
You'll
need
a
Doctor
and
it
ain't
gonna
be
Dre
brauchst
du
einen
Arzt,
und
es
wird
nicht
Dre
sein
Fans
tryin
to
figure
out
and
try
to
find
who
Fans
versuchen
herauszufinden
und
zu
finden,
wer
The
last
verse
of
the
last
hearse
applied
to
Der
letzte
Vers
der
letzten
Leichenrede
galt
I
could
tell
you
a
lie
and
tell
you
it's
not
you
Ich
könnte
dir
eine
Lüge
erzählen
und
dir
sagen,
dass
du
es
nicht
bist
But
like
B
on
the
ScanTron
- not
true
Aber
wie
B
auf
dem
ScanTron
- nicht
wahr
Cause
y'all
boys
is
costumes
Weil
ihr
Jungs
Kostüme
seid
I
brush
'em
off
like
the
canvas
in
an
art
room
Ich
wische
sie
ab
wie
die
Leinwand
in
einem
Kunstraum
Bring
it
on
boy,
my
victory's
your
doom
Bring
es
her,
Junge,
mein
Sieg
ist
dein
Untergang
Your
plan
was
to
'Samity
Sam
me
but
it's
gone
BOOM!
Dein
Plan
war,
mich
zu
'Samity
Sam'en,
aber
es
ist
BUMM
gegangen!
Some
people
hate
to
see
you
spendin
the
new
bucks
Manche
Leute
hassen
es,
dich
die
neuen
Scheine
ausgeben
zu
sehen
You
better
not
show
your
animosity
to
us
Du
solltest
uns
deine
Feindseligkeit
besser
nicht
zeigen
Hit
gon'
have
the
three
K's
like
Klu
Klux
Hit
wird
die
drei
Ks
haben
wie
Klu
Klux
So
bring
'em
to
the
barber
that'll
give
'em
a
crewcut
Also
bring
sie
zum
Friseur,
der
ihnen
einen
Bürstenschnitt
verpasst
Yup!
That
mean
minus
a
couple
Yup!
Das
bedeutet
minus
ein
paar
Need
to
be
findin
your
mind
instead
of
findin
some
trouble
Du
solltest
deinen
Verstand
finden,
anstatt
Ärger
zu
suchen
Cause
it's
obvious
you
lost
when
we
up
out
of
the
huddle
Weil
es
offensichtlich
ist,
dass
du
verloren
hast,
wenn
wir
aus
dem
Huddle
kommen
Ready
to
blitz,
yup
- I
seen
you
in
outer
space
like
a
shuttle
Bereit
zum
Blitz,
yup
- ich
habe
dich
im
Weltraum
gesehen
wie
ein
Shuttle
Ha
ha;
one
mil',
two
mil',
three,
fo'
mil'
Ha
ha;
eine
Million,
zwei
Millionen,
drei,
vier
Millionen
Stayin
hungry
like
I
missed
the
past
fo'
meals
Ich
bleibe
hungrig,
als
hätte
ich
die
letzten
vier
Mahlzeiten
verpasst
Half
a
mil'
still
tell
a
man
"No
deal"
Eine
halbe
Million
sagt
einem
Mann
immer
noch
"Kein
Deal"
Ridin
with
the
type
of
bananas
you
don't
peel
Ich
fahre
mit
der
Art
von
Bananen,
die
man
nicht
schält
Yeah,
the
type
of
weapon
that
don't
jam
Ja,
die
Art
von
Waffe,
die
nicht
klemmt
Like
most
of
these
rappers
in
this
game
that
don't
man
Wie
die
meisten
dieser
Rapper
in
diesem
Spiel,
die
keine
Männer
sind
Plus
the
homie
ridin
with
me
is
no
fan
Außerdem
ist
der
Kumpel,
der
mit
mir
fährt,
kein
Fan
Don't
bring
the
drama
wit'chu
if
you
ain't
bringin
no
plan
Bring
das
Drama
nicht
mit,
wenn
du
keinen
Plan
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcella Levy, Charlie Black, Richard G Feldman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.