Текст песни и перевод на немецкий Thrill9r - Kyoto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
need
a
co-pilot
Ich
brauche
keinen
Co-Piloten
I
need
a
big
ol'
plane
Ich
brauche
ein
riesiges
Flugzeug
Cause
I
gotta
fly
private
Denn
ich
muss
privat
fliegen
Feeling
like
Grant
Cardone
Fühle
mich
wie
Grant
Cardone
I'm
on
my
10x
shit
Ich
bin
auf
meinem
10x-Trip
I'm
on
my
10x
shit
Ich
bin
auf
meinem
10x-Trip
Don't
need
a
co-pilot
Ich
brauche
keinen
Co-Piloten
I'm
on
my
self-drive
lane
Ich
bin
auf
meiner
Selbstfahrer-Spur
Walking
with
steez,
man
I
ain't
feezy
Laufe
mit
Style,
Baby,
ich
bin
nicht
verrückt
Can't
sweat
the
drip
Kann
den
Drip
nicht
schwitzen
Man,
I'm
Fiji
Baby,
ich
bin
Fiji
Making
it
splash
on
the
boulevard
Mache
es
splash
auf
dem
Boulevard
Get
it
right
back
Bekomme
es
direkt
zurück
Yeah,
Houdini
Yeah,
Houdini
24
karat
like
Bruno
Mars
24
Karat
wie
Bruno
Mars
She
just
might
sing
like
Mariah
Carey
Sie
könnte
singen
wie
Mariah
Carey
Bitch,
I
don't
chase
this
ain't
Tom
and
Jerry
Bitch,
ich
jage
nicht,
das
ist
nicht
Tom
und
Jerry
Even
the
cheese
only
come
when
I
don't
really
need
it
Sogar
der
Käse
kommt
nur,
wenn
ich
ihn
nicht
wirklich
brauche
Right
now,
I
need
it
Gerade
jetzt
brauche
ich
ihn
I'm
losing
sleep
tryna
figure
the
system
Ich
verliere
den
Schlaf,
versuche
das
System
zu
verstehen
Out
of
some
luck,
I
just
might
come
up
Mit
etwas
Glück
könnte
ich
aufsteigen
I
really
can't
play,
this
ain't
Toys
"R"
Us
Ich
kann
wirklich
nicht
spielen,
das
ist
kein
Toys
"R"
Us
If
you
ain't
with
it,
get
off
the
bus
Wenn
du
nicht
dabei
bist,
steig
aus
dem
Bus
This
that
new
era
flow,
that
Lamborghini
truck
Das
ist
dieser
New-Era-Flow,
dieser
Lamborghini-Truck
When
I
walk
in
the
house,
every
step
sound
like
like
Wenn
ich
das
Haus
betrete,
klingt
jeder
Schritt
wie
Bum
bum
bum,
bum
bum
bum
Bum
bum
bum,
bum
bum
bum
Don't
need
a
co-pilot
Ich
brauche
keinen
Co-Piloten
I
need
a
big
ol'
plane
Ich
brauche
ein
riesiges
Flugzeug
Cause
I
gotta
fly
private
Denn
ich
muss
privat
fliegen
Feeling
like
Grant
Cardone
Fühle
mich
wie
Grant
Cardone
I'm
on
my
10X
shit
Ich
bin
auf
meinem
10x-Trip
I'm
on
my
10x
shit
Ich
bin
auf
meinem
10x-Trip
Don't
need
a
co-pilot
Ich
brauche
keinen
Co-Piloten
I'm
on
my
self-drive
lane
Ich
bin
auf
meiner
Selbstfahrer-Spur
We
all
we
got.
Man,
I
rock
Adidas
Wir
sind
alles,
was
wir
haben.
Baby,
ich
rocke
Adidas
I
gotta
jump.
Man,
I
just
do
it
Ich
muss
springen.
Baby,
ich
mach's
einfach
I
can
carry
my
own
weight
Ich
kann
mein
eigenes
Gewicht
tragen
I'm
in
the
coupe
switching
gears
Ich
bin
im
Coupé
und
schalte
I
looked
back
at
the
mirrors
Ich
schaute
zurück
in
die
Spiegel
Damn,
I
look
good
in
the
mirrors
Verdammt,
ich
sehe
gut
aus
in
den
Spiegeln
You
would've
thought,
my
mom
and
dad
engineers
Man
hätte
gedacht,
meine
Eltern
wären
Ingenieure
I
like
to
win,
that
feeling
so
therapeutic
Ich
gewinne
gerne,
dieses
Gefühl
ist
so
therapeutisch
I
swear,
my
life
is
a
movie
Ich
schwöre,
mein
Leben
ist
ein
Film
I
fight
my
demons,
my
enemies
Ich
bekämpfe
meine
Dämonen,
meine
Feinde
I
gotta
hunt.
Man,
I'm
wolverine
Ich
muss
jagen.
Baby,
ich
bin
Wolverine
Walk
on
the
moon.
Man,
no
Billie
Jean
Laufe
auf
dem
Mond.
Baby,
keine
Billie
Jean
I
got
a
reach
like
I'm
Donovan
Ich
habe
eine
Reichweite
wie
Donovan
I'm
build
like
iron,
no
Spider-Man
Ich
bin
gebaut
wie
Eisen,
kein
Spider-Man
Don't
need
a
co-pilot
Ich
brauche
keinen
Co-Piloten
I
need
a
big
ol'
plane
Ich
brauche
ein
riesiges
Flugzeug
Cause
I
gotta
fly
private
Denn
ich
muss
privat
fliegen
Feeling
like
Grant
Cardone
Fühle
mich
wie
Grant
Cardone
I'm
on
my
10X
shit
Ich
bin
auf
meinem
10x-Trip
I'm
on
my
10x
shit
Ich
bin
auf
meinem
10x-Trip
Don't
need
a
co-pilot
Ich
brauche
keinen
Co-Piloten
I'm
on
my
self-drive
lane
Ich
bin
auf
meiner
Selbstfahrer-Spur
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Schneideeson Leandre, Wilsmith Thelus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.