Текст песни и перевод на английский Thai Trinh - Ai Sẽ Thay Em Yêu Lại Anh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai Sẽ Thay Em Yêu Lại Anh
Who Will Replace Me in Your Heart?
Em
đã
tổn
thương
My
heart
is
shattered
Khi
người
quay
bước
Since
you
left
Đôi
tay
run
run
ôm
con
tim
đầy
vết
xước
My
hands
tremble
as
they
hold
my
bruised
heart
Ta
lạc
mất
nhau
We've
lost
each
other
Nếu
có
ngày
sau
If
there
were
a
chance
Ai
sẽ
thay
em
yêu
lại
anh?
Who
will
love
you
after
me?
Buổi
chiều
hôm
ấy
mình
ngược
hướng
nhau
That
evening,
our
paths
turned
in
opposite
directions
Chẳng
thể
quay
lại
được
phút
đầu
There
was
no
turning
back
to
the
beginning
Cuộc
đời
dạy
em
không
hờn
ghen,
biết
thứ
tha
Life
has
taught
me
not
to
be
resentful,
to
forgive
Tình
yêu
dạy
em
biết
thương
cho
thân
mình
Love
has
taught
me
to
care
for
myself
(Ha
ha
ha...)
(Ha
ha
ha...)
Vì
lòng
quá
yêu
Because
my
heart
loved
too
much
Nên
mới
đau
nhiều
That's
why
I'm
in
so
much
pain
Nhưng
không
thể
lấp
đầy
những
yêu
thương
người
đã
thiếu
But
I
can't
fill
the
void
left
by
the
love
of
the
one
I've
lost
Dòng
lệ
cứ
rơi
Tears
keep
falling
Hai
tiếng
"anh
ơi"
Those
two
words,
"my
love"
Lần
cuối,
em
muốn
gọi
"Người
ơi
chờ
em
với!"
For
the
last
time,
I
want
to
cry
out,
"Wait
for
me,
my
darling!"
Tiếc
người
chẳng
quay
lại
một
lần
But
you
don't
turn
back
not
even
once
Mà
lòng
đã
yêu
không
ân
hận
My
heart
still
loves
you,
without
regrets
Một
người
giữ
gìn
One
person
cherishes
Một
người
đánh
mất
One
person
loses
Thanh
xuân
em
trao
giờ
đem
cất
I've
given
my
youth,
now
it's
gone
Bên
kia
ấm
êm
In
your
arms,
it's
warm
Bên
này
mưa
đêm
In
mine,
it's
a
stormy
night
Ai
sẽ
thay
em
yêu
lại
anh?
Who
will
love
you
after
me?
Buổi
chiều
hôm
ấy
mình
ngược
hướng
nhau
That
evening,
our
paths
turned
in
opposite
directions
Chẳng
thể
quay
lại
được
phút
đầu
There
was
no
turning
back
to
the
beginning
Cuộc
đời
dạy
em
không
hờn
ghen,
biết
thứ
tha
Life
has
taught
me
not
to
be
resentful,
to
forgive
Tình
yêu
dạy
em
biết
thương
cho
thân
mình
Love
has
taught
me
to
care
for
myself
(Ha
ha
ha...)
(Ha
ha
ha...)
Vì
lòng
quá
yêu
Because
my
heart
loved
too
much
Nên
mới
đau
nhiều
That's
why
I'm
in
so
much
pain
Nhưng
không
thể
lấp
đầy
những
yêu
thương
người
đã
thiếu
But
I
can't
fill
the
void
left
by
the
love
of
the
one
I've
lost
Dòng
lệ
cứ
rơi
Tears
keep
falling
Hai
tiếng
"anh
ơi"
Those
two
words,
"my
love"
Lần
cuối,
em
muốn
gọi
"Người
ơi
chờ
em
với!"
For
the
last
time,
I
want
to
cry
out,
"Wait
for
me,
my
darling!"
Bây
giờ
em
không
thể
chào
anh
I
can't
say
goodbye
now
Vì
vết
thương
cũ
em
vẫn
chưa
lành
Because
my
old
wounds
still
haven't
healed
Vội
vàng
bước
qua
dù
đau
thương
em
cũng
đành
I'll
force
myself
to
move
on,
even
though
it
hurts
Dòng
lệ
cứ
rơi,
hai
tiếng
"Anh
ơi!"
Tears
keep
falling,
those
two
words,
"my
love"
Lần
cuối,
em
muốn
gọi
"Người
ơi
chờ
em
với!"
For
the
last
time,
I
want
to
cry
out,
"Wait
for
me,
my
darling!"
Tiếc
người
chẳng
quay
lại
một
lần
But
you
don't
turn
back
not
even
once
Mà
lòng
đã
yêu
không
lùi
bước
My
heart
still
loves
you,
without
retreating
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fin Mai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.