Текст песни и перевод на немецкий Tibes - Real Talk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sosem
voltam
méltó
Ich
war
nie
würdig
Nekem
a
szabadság
az
ami
Neked
béklyó
Für
mich
ist
Freiheit
das,
was
für
Dich
Fesseln
sind
A
mai
napig
opció
a
vétó
Bis
heute
ist
ein
Veto
eine
Option
De
minek
hogyha
végre
van
esély
hogy
légy
jó
Aber
wozu,
wenn
es
endlich
eine
Chance
gibt,
gut
zu
sein
Én
is
voltam
pont
úgy
mint
Te
Ich
war
auch
mal
so
wie
Du
Meg
voltam
győződve,
hogy
sosem
jutok
hitre
Ich
war
überzeugt,
dass
ich
nie
zum
Glauben
finden
werde
A
kultúra
mondja
idd
le,
magad
vagy
csak
Die
Kultur
sagt,
trink
dich
voll,
oder
Szívj
be
mikor
para
van
a
szívbe
Nimm
Drogen,
wenn
die
Angst
im
Herzen
ist
Én
is
beültem
a
hintába
Ich
habe
mich
auch
in
die
Schaukel
gesetzt
A
jutalmon
volt
a
szemem
azt
hittem
nincs
ára
Ich
hatte
nur
die
Belohnung
im
Blick,
dachte,
sie
hätte
keinen
Preis
A
visszafogott
élet
kispálya
Ein
zurückhaltendes
Leben
ist
was
für
Kleine
Inkább
látszatvalóságok
postolva
az
instára
Lieber
Scheinwelten
auf
Instagram
posten
2-t
pislogsz
Tesó
összedől
a
légvárad
Zweimal
blinzeln,
Schwester,
und
deine
Luftschlösser
stürzen
ein
A
fénynek
hitt
sötétség
a
sorsodban
szétárad
Die
Dunkelheit,
die
Du
für
Licht
gehalten
hast,
breitet
sich
in
deinem
Schicksal
aus
Úgy
vadászod
a
nőket
mint
a
prédákat
és
meglepődsz
hogy
mért
állnak
Du
jagst
Frauen
wie
Beute
und
wunderst
dich,
warum
sie
Tovább
mikor
rájönnek
nincs
érték
Nálad
Weiterziehen,
wenn
sie
merken,
dass
Du
keinen
Wert
hast
De
nem
ítéllek
el
mert
voltam
ott
Aber
ich
verurteile
dich
nicht,
denn
ich
war
dort
Ahol
a
mát
úgy
élik,
mintha
nem
látnák
a
holnapot
Wo
man
das
Heute
so
lebt,
als
ob
man
den
morgigen
Tag
nicht
sehen
würde
És
óceánjárónak
nézik
a
süllyedő
csónakot
Und
ein
sinkendes
Boot
für
einen
Ozeandampfer
hält
Heti
3-4x
azt
sem
tudtam
hol
vagyok
3-4
Mal
pro
Woche
wusste
ich
nicht
mal,
wo
ich
bin
Csak
repültek
a
felesek,
a
joe-k,
a
nők
így
felváltva
Die
Kurzen,
die
Joints,
die
Frauen
wechselten
sich
ab
A
real
érzések
mélyen
lapos
labdaként
egy
szertárba
Die
wahren
Gefühle
tief
vergraben
wie
ein
platter
Ball
in
einem
Geräteraum
Elzárva
régen
nem
gondolva
Istenre
sem
egymásra
Eingesperrt,
lange
nicht
mehr
an
Gott
oder
aneinander
gedacht
Én
is
úgy
néztem
az
egyházra
mint
szektára
Ich
sah
die
Kirche
auch
als
Sekte
an
Megvettek
kilóra
a
propaganda
hazugságok
Sie
haben
mich
mit
den
Lügen
der
Propaganda
geködert
A
médiából
öntudatlanul
eltanult
álmok
Die
unbewusst
aus
den
Medien
übernommenen
Träume
Folyton
hibáztam
sosem
vontam
le
a
tanulságot
Ich
habe
ständig
Fehler
gemacht,
nie
die
Lehre
daraus
gezogen
Azt
hogy
saját
erőből
megy
magatoknak
kamuzzátok
Dass
es
aus
eigener
Kraft
geht,
könnt
ihr
euch
selbst
vormachen
Mert
bármit
építesz
fel
összedőlhet
Denn
alles,
was
du
aufbaust,
kann
einstürzen
Látjuk
a
hősies
átlag
szenvedőket
Wir
sehen
die
heldenhaften
Durchschnittsleidenden
Akikre
a
gonosz
önkényuralkodók
borítják
a
szemfedőket
Denen
die
bösen
Tyrannen
die
Augenbinden
anlegen
Persze,
ilyenkor
Istentől
függ
ez
és
nem
Te
Tőled
Klar,
in
solchen
Zeiten
hängt
es
von
Gott
ab
und
nicht
von
Dir
A
büszkeség
elég
instabil
búvóhely
Stolz
ist
ein
ziemlich
instabiles
Versteck
Nem
érdekel
ha
offenzív
elmondom
mert
tudnod
kell
Es
ist
mir
egal,
ob
es
offensiv
ist,
ich
sage
es,
weil
du
es
wissen
musst
Hogy
amíg
van
idő
addig
kiálts
Tesó
az
Úrhoz
fel
Dass,
solange
noch
Zeit
ist,
schreie
zum
Herrn,
Schwester
Kiálts
Tesó
most
az
Úrhoz,
mert
Schreie
jetzt
zum
Herrn,
denn
Amikben
bízol
legyen
más,
vagy
magad:
bálványok
Worauf
du
vertraust,
sei
es
etwas
anderes
oder
du
selbst:
Götzen
Elhitették
Veled,
hogy
a
farkasok
bárányok
Sie
haben
Dich
glauben
gemacht,
dass
die
Wölfe
Lämmer
sind
Csak
azért
mert
tálcán
jönnek
eléd
a
vágyálmok
Nur
weil
die
Wunschträume
auf
dem
Silbertablett
serviert
werden
Amiket
beléd
ültettek
a
kreált
válságok
Die
durch
die
inszenierten
Krisen
in
dich
hineingepflanzt
wurden
De
létezik
még
hűség
létezik
még
áldozat
Aber
es
gibt
noch
Treue,
es
gibt
noch
Opfer
Amit
valaki
azért
csinált
hogy
megmentsen
másokat
Das
jemand
getan
hat,
um
andere
zu
retten
Őt
kövesd
és
ne
a
rendszer
által
felemelt
sztárokat
Ihm
folge
und
nicht
den
vom
System
erhobenen
Stars
Mert
pont
azért
lesz
a
földi
élet
magában
kárhozat
Denn
genau
deshalb
wird
das
irdische
Leben
allein
zur
Verdammnis
Hogy
úgy
véreztetnek
ki
minket
hogy
megadják
amit
kérünk
Dass
sie
uns
ausbluten
lassen,
indem
sie
uns
geben,
was
wir
verlangen
Közben
csak
elveszik
az
időnk,
a
lelkünk,
a
pénzünk
Währenddessen
nehmen
sie
uns
nur
unsere
Zeit,
unsere
Seele,
unser
Geld
Úgy
halunk
meg
sokan
valójában
sosem
éltünk
Viele
von
uns
sterben,
ohne
wirklich
gelebt
zu
haben
Máig
nem
akarják
azt,
hogy
a
szívünkből
megtérjünk
Bis
heute
wollen
sie
nicht,
dass
wir
uns
von
Herzen
bekehren
Mert
mikor
Jézus
jön
és
átveszi
a
terheket
Denn
wenn
Jesus
kommt
und
die
Lasten
übernimmt
Magához
hív
mindenkit
aki
egész
addig
szenvedett
Ruft
er
alle
zu
sich,
die
bis
dahin
gelitten
haben
Ez
nem
egy
vallás,
nem
emberire
torzított
szervezet
Das
ist
keine
Religion,
keine
menschlich
verzerrte
Organisation
A
képlet
egyszerű
aki
hisz
Ő
benne,
az
mennybe
megy
Die
Formel
ist
einfach:
Wer
an
Ihn
glaubt,
kommt
in
den
Himmel
Aki
hagyja
elveszni
a
sorsát
az
megtalálja
Wer
sein
Schicksal
verloren
gehen
lässt,
findet
es
És
mindennel
ami
valójában
kell
meg
van
áldva
Und
wird
mit
allem
gesegnet,
was
er
wirklich
braucht
Ez
Testvériség
itt
senki
sem
marad
egymagában
Das
ist
Geschwisterschaft,
hier
bleibt
niemand
allein
1 Szellemben
hiszünk
1 Fiúban
és
1 Atyában
Wir
glauben
an
1 Geist,
1 Sohn
und
1 Vater
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erki Kristóf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.