Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halbfinale Vs. Clash Parker
Semifinal Vs. Clash Parker
JMC
2.0.
mit
Johnny
und
Gary
JMC
2.0.
with
Johnny
and
Gary
Wenn
du
nach
mir
greifst,
kannst
du
mal
an
Johnny
zieh'n
If
you're
looking
for
me,
you
can
go
jerk
off
to
Johnny
Privat
hört
er
inzwischen
zu
95%
Deutschrap
Privately,
he
now
listens
to
95%
German
rap
Zum
einen
die
üblichen
Verdächtigen
On
the
one
hand,
the
usual
suspects
Unter
anderem
Kollegah,
Farid
Bang,
Bushido,
SpongeBOZZ
und
Metrickz
Including
Kollegah,
Farid
Bang,
Bushido,
SpongeBOZZ
and
Metrickz
Aber
eben
auch
die
JBB,
JMC-Sachen
But
also
the
JBB,
JMC
stuff
Von
Kandidaten
wie
Neo
Unleashed,
Johnny
Diggson
und
Juri
From
candidates
like
Neo
Unleashed,
Johnny
Diggson
and
Juri
Ein
gewisser
Johnny
Diggson,
bei
dem
Clash
Parker
angeblich
gebited
haben
soll
A
certain
Johnny
Diggson,
whom
Clash
Parker
is
said
to
have
bitten
from
Du
nimmst
Johnnys
Pics
als
Passfoto
You
take
Johnny's
pics
as
passport
photos
Klaust
du
von
Johnny
Diggson
doch
'n
bisschen
offensichtlich,
na
Logo
You're
stealing
from
Johnny
Diggson
a
little
too
obviously,
of
course
Ich
glaub',
dass
du
Runden
aus
der
alten
Staffel
runterlädst
I
think
you're
downloading
rounds
from
the
old
season
Und
sie
dann
in
"Clash
Parker
- Halbfinale"
umbenennst
And
then
renaming
them
"Clash
Parker
- Semifinal"
Doch
die
ganze
Sache
war
nich'
schlau
durchdacht
But
the
whole
thing
wasn't
very
clever
Denn
du
dachtest
"KRB"
steht
für
"Klau
Ruhig
Bars"
Because
you
thought
"KRB"
stood
for
"Steal
Bars
Quietly"
Eyo,
du
Lappen
kopierst
so
heftig
bei
Johnny
und
Dea
Yo,
you
rag
are
copying
so
hard
from
Johnny
and
Dea
Ich
glaub'
das
CP
auf
deinem
Hoodie
steht
für
Copy
and
Paste
I
think
the
CP
on
your
hoodie
stands
for
Copy
and
Paste
Doch
ich
bin
mir
sicher,
dass
du
Trottel
eh
abkackst
But
I'm
sure
you'll
fuck
up
anyway,
you
fool
Du
Johnny-Duplikat
aus
'nem
JBB-Abklatsch
You
Johnny
duplicate
from
a
JBB
rip-off
Du
feierst
Johnny
Diggson,
Alter
You're
celebrating
Johnny
Diggson,
dude
So
überkrass,
du
hast
'nen
Johnny
Diggson-Altar
So
awesome,
you
have
a
Johnny
Diggson
altar
Was
uns
dieses
Plagiat
in
Songs
zeigt
What
this
plagiarism
shows
us
in
songs
Clash
wär
gerne
Johnny,
doch
is'
so
am
Arschloch
lecken
Clash
would
like
to
be
Johnny,
but
is
so
busy
licking
assholes
Dass
es
maximal
für's
John
reicht
That
it's
only
enough
for
the
"John"
Denn
er
würde
gerne
Johnny
sein
Because
he
would
like
to
be
Johnny
Dabei
wollte
er
wie
John
nie
sein
But
he
never
wanted
to
be
like
John
Hast
du
Bock
zu
wichsen
You
wanna
jerk
off
Suchst
du
nicht
auf
Brazzers
nach
Johnny
Aren't
you
looking
for
Johnny
on
Brazzers?
Sondern
auf
YouTube
nach
Johnny
Diggson
But
on
YouTube
for
Johnny
Diggson
Du
lässt
alle
Johnnys
ins
Arschloch
You
let
all
the
Johnnys
in
your
asshole
Deine
Sequenzen
muss
man
skippen
wie
die
von
Johnny
Sins'
Arschloch
Your
sequences
have
to
be
skipped
like
the
ones
from
Johnny
Sins'
asshole
Jetzt
fordert
mich
das
Plagiat
heraus
Now
the
plagiarist
is
challenging
me
Du
kommst
dabei
dem
Original
sehr
nah
und
fliegst
im
Halbfinale
raus
You
come
very
close
to
the
original
and
fly
out
in
the
semifinals
Drück'
ich
ein
Auge
zu,
nur
ganz
minimal
wie
'n
Zyklop
If
I
turn
a
blind
eye,
only
minimally
like
a
cyclops
Seh'
ich
in
dir
immer
noch
kein
Ideal,
Idiot
I
still
don't
see
an
ideal
in
you,
idiot
Bei
diesem
Clash
setzt
die
Totenstarre
ein,
weil
In
this
clash,
rigor
mortis
sets
in,
because
Ich
mit
dieser
Runde
meine
Promophase
einleit'
I'm
starting
my
promo
phase
with
this
round
Da
das
heißt,
dass
ich
seine
Todesstrafe
einreich'
Since
that
means
I'm
filing
his
death
warrant
Schenk'
ich
ihm
im
Chorus
meinen
Beileid
I
offer
him
my
condolences
in
the
chorus
Es
tut
mir
so
leid,
doch
es
musste
so
sein
I'm
so
sorry,
but
it
had
to
be
done
Aber
Clash,
jetzt
wird
von
dir
'ne
Runde
gehyped
But
Clash,
now
one
of
your
rounds
is
hyped
Das
kannst
du
nicht
vernein'n
You
can't
deny
that
Denn
selbst
Julien
weiß,
außer
mir
nehmen
nur
Schwuchteln
hier
teil
Because
even
Julien
knows,
besides
me,
only
faggots
take
part
here
Für
dich
is'
Ende
im
Turnier
It's
the
end
of
the
tournament
for
you
Die
Hyäne
hat
die
Ente
im
Visier
The
hyena
has
the
duck
in
its
sights
Ich
will
sie
nich'
essen,
ich
will
spiel'n
I
don't
want
to
eat
it,
I
want
to
play
Werdegang
verpassen
heißt
im
Umkehrschluss:
Du
hast
'nen
zweiten
Pferdeschwanz
im
Nacken
Missing
out
on
a
career
path
means,
conversely,
that
you
have
a
second
ponytail
in
the
back
of
your
neck
Behindert
geschlafen
und
nach
den
vielen
Bauern
wird
heute
ein
Springer
geschlagen
Slept
retarded
and
after
all
the
pawns
today
a
knight
gets
beaten
Ich
zerfleisch'
dich
auf
dem
Beat,
mach'
aus
dir
Pferdelasagne
I'll
tear
you
apart
on
the
beat,
turn
you
into
horse
lasagna
Und
die
PETA
nutzt
die
Runde
für
'ne
Werbekampagne
And
PETA
will
use
the
round
for
an
advertising
campaign
JBB
Halbfinale
und
nochmal
ein
ungewohntes
Freilos
JBB
semifinals
and
another
unusual
freestyle
Erzähl
mir
nix
vom
Pferd,
du
bist
ein
Hundesohn
wie
Dryno
Don't
tell
me
anything
about
the
horse,
you're
a
son
of
a
bitch
like
Dryno
Clash
kommt
auf
der
Weide
versteckt
aus
Gebüschen
Clash
comes
hidden
from
bushes
in
the
pasture
Und
dreht,
bevor
er
reitet,
das
Pferd
auf
den
Rücken
And
turns
the
horse
on
its
back
before
riding
Ah,
er
will
Richtung
Ställe
im
Galopp
Ah,
he
wants
to
go
to
the
stables
at
a
gallop
Aber
reitet
auf
der
Stelle
im
Galopp
But
rides
on
the
spot
at
a
gallop
Doch
wenn
Timatic
in
'nem
Mustang
vorfährt
But
when
Timatic
pulls
up
in
a
Mustang
Jagt
er
dich
und
du
musst
dann
vom
Pferd
He
chases
you
and
you
have
to
get
off
the
horse
Diese
Runde
ist
ein
umgekehrter
Trojaner
This
round
is
a
reverse
Trojan
horse
Weil
statt
50
Mann
im
Pferd,
50
Pferde
im
Mann
war'n
Because
instead
of
50
men
in
the
horse,
there
were
50
horses
in
the
man
Diggah,
du
wirst
von
der
ganzen
Herde
misshandelt
Dude,
you're
getting
abused
by
the
whole
herd
Und
Animal
Porn
nutzt
das
ganze
dann
als
Werbekampagne
And
Animal
Porn
then
uses
the
whole
thing
as
an
advertising
campaign
Also
sag,
wer
soll
dich
Mastra
da
beschützen?
So
tell
me,
who's
gonna
protect
you
from
Mastra
there?
Clash,
nur
gebückt
auf
der
Weide
hast
du
Araber
im
Rücken
Clash,
only
bent
over
in
the
pasture
do
you
have
Arabs
in
your
back
Und
wenn
ich
sage,
du
wirst
derbe
geknallt
And
when
I
say
you're
gonna
get
fucked
hard
Lass'
ich
statt
der
Sau
raus,
nur
ein
Pferd
aus
dem
Stall
I'm
not
letting
the
sow
out,
just
a
horse
out
of
the
stable
Dikkah,
weil
es
für
Pferde
keine
Schmucksteine
gibt
Dude,
because
there
are
no
gemstones
for
horses
Bringst
du
zu
einem
Fick
schöne
Hufeisen
mit,
ah
You
bring
nice
horseshoes
to
a
fuck,
ah
Und
Slys
Pop-Ups
von
WhatsFuck
nerven
And
Sly's
pop-ups
from
WhatsFuck
are
annoying
Leute
wie
dich,
wenn
sie
auf
Seiten
wie
HorseSuck
surfen
People
like
you
when
they're
surfing
on
sites
like
HorseSuck
Sein
Plan
ist's,
sich
im
JBB
paar
Pennys
hart
verdien'n
His
plan
is
to
make
some
pennies
hard
earned
in
the
JBB
Doch
er
geht
nicht
auf
wie
sein
verklebtes
Wendy-Magazin
But
he's
not
catching
on
like
his
sticky
Wendy
magazine
Und
langsam
wird
er
zornig
And
slowly
he
gets
angry
Denn
er
merkt,
dass
ich
hier
nich'
von
englischen
Nutten
red'
Because
he
realizes
that
I'm
not
talking
about
English
hookers
here
Wenn
ich
sag'
dass
er
mit
Horse
fickt
When
I
say
he
fucks
with
Horse
Bei
diesem
Clash
setzt
die
Totenstarre
ein,
weil
In
this
clash,
rigor
mortis
sets
in,
because
Ich
mit
dieser
Runde
meine
Promophase
einleit'
I'm
starting
my
promo
phase
with
this
round
Da
das
heißt,
dass
ich
seine
Todesstrafe
einreich'
Since
that
means
I'm
filing
his
death
warrant
Schenk'
ich
ihm
im
Chorus
meinen
Beileid
I
offer
him
my
condolences
in
the
chorus
Es
tut
mir
so
leid,
doch
es
musste
so
sein
I'm
so
sorry,
but
it
had
to
be
done
Aber
Clash,
jetzt
wird
von
dir
'ne
Runde
gehyped
But
Clash,
now
one
of
your
rounds
is
hyped
Das
kannst
du
nicht
vernein'n
You
can't
deny
that
Denn
selbst
Julien
weiß,
außer
mir
nehmen
nur
Schwuchteln
hier
teil
Because
even
Julien
knows,
besides
me,
only
faggots
take
part
here
Für
dich
is'
Ende
im
Turnier
It's
the
end
of
the
tournament
for
you
Die
Hyäne
hat
die
Ente
im
Visier
The
hyena
has
the
duck
in
its
sights
Ich
will
sie
nich'
essen,
ich
will
spiel'n
I
don't
want
to
eat
it,
I
want
to
play
Clash
Parkers
Runde
is'
auch
bestenfalls
Standard
Clash
Parker's
round
is
standard
at
best
Es
gibt
richtig
ausgelutschten
Müll
There's
some
really
played-out
garbage
Im
JBB
is'
hier
jedenfalls
Schluss
für
ihn
und
Gotcha
zieht
ins
Viertelfinale
ein
The
JBB
is
over
for
him
anyway
and
Gotcha
moves
on
to
the
quarterfinals
Heut'
is'
Clash
Parkers
Todestag
Today
is
Clash
Parker's
death
day
Diggah,
du
hast
'nen
Kampf
verlor'n
Dude,
you
lost
a
fight
Bei
dem
dein
Gegner
schon
am
Anfang
mehrfach
am
Boden
lag
Where
your
opponent
was
already
on
the
ground
several
times
at
the
beginning
Dass
du
dann
den
Kampf
in
Form
vom
Battle
verlierst
That
you
then
lose
the
fight
in
the
form
of
the
battle
Zeigt
uns,
du
hast
dir
selbst
mit
deinen
Lines
die
Fresse
poliert
Shows
us,
you've
polished
your
own
face
with
your
lines
Flashback,
das
haben
wir
schon
alles
gehört
Flashback,
we've
heard
it
all
before
Im
Achtel-
und
im
Halbfinale
fliegst
du,
hallo
Diverse
You
fly
out
in
the
round
of
16
and
the
semifinals,
hello
Diverse
Und
ich
glaube,
dass
es
das
mit
deiner
Scheißkarriere
war
And
I
think
that's
it
with
your
shitty
career
Denn
du
bist
nich'
mal
etwas
für
die
Cypher
nächstes
Jahr
Cause
you're
not
even
something
for
the
cypher
next
year
Dikkah,
du
hast
Juliens
Mail
mit
einer
Dating-Mail
vertauscht
Dude,
you
got
Julien's
mail
mixed
up
with
a
dating
mail
Erst
warst
du
abgefuckt,
doch
dann
stellte
sich
heraus
At
first
you
were
pissed
off,
but
then
it
turned
out
Dass
du
gegen
Sly
im
Battle
stehst
That
you're
up
against
Sly
in
the
battle
Und
um
sie
zu
klären,
machst
du
ihr
in
deiner
Runde
klar,
du
bist
ein
Typ
zum
Pferde
stehl'n
And
to
clarify,
you
make
it
clear
to
her
in
your
round
that
you're
a
guy
for
horse
stealing
Es
gefiel
dir
wie
ein
Cowboy
durch
die
Stadt
zu
reiten
You
liked
to
ride
through
town
like
a
cowboy
Du
wolltest
unbedingt
"Horseboy
wants
to
suck
it"
heißen
You
desperately
wanted
to
be
called
"Horseboy
wants
to
suck
it"
Clash
Parker
a.k.a.
marginales
Lebenswerk
Clash
Parker
a.k.a.
marginal
life's
work
Der
Spastiker,
daneben
Pferd,
is'
maximal
'nen
Esel
wert
The
spastic,
horse
next
to
it,
is
worth
a
donkey
at
most
Bei
diesem
Clash
setzt
die
Totenstarre
ein,
weil
In
this
clash,
rigor
mortis
sets
in,
because
Ich
mit
dieser
Runde
meine
Promophase
einleit'
I'm
starting
my
promo
phase
with
this
round
Da
das
heißt,
dass
ich
seine
Todesstrafe
einreich'
Since
that
means
I'm
filing
his
death
warrant
Schenk'
ich
ihm
im
Chorus
meinen
Beileid
I
offer
him
my
condolences
in
the
chorus
Es
tut
mir
so
leid,
doch
es
musste
so
sein
I'm
so
sorry,
but
it
had
to
be
done
Aber
Clash,
jetzt
wird
von
dir
'ne
Runde
gehyped
But
Clash,
now
one
of
your
rounds
is
hyped
Das
kannst
du
nicht
vernein'n
You
can't
deny
that
Denn
selbst
Julien
weiß,
außer
mir
nehmen
nur
Schwuchteln
hier
teil
Because
even
Julien
knows,
besides
me,
only
faggots
take
part
here
Für
dich
is'
Ende
im
Turnier
It's
the
end
of
the
tournament
for
you
Die
Hyäne
hat
die
Ente
im
Visier
The
hyena
has
the
duck
in
its
sights
Es
tut
mir
so
leid,
doch
es
musste
so
sein
I'm
so
sorry,
but
it
had
to
be
done
Aber
Clash,
jetzt
wird
von
dir
'ne
Runde
gehyped
But
Clash,
now
one
of
your
rounds
is
hyped
Das
kannst
du
nicht
vernein'n
You
can't
deny
that
Denn
selbst
Julien
weiß,
außer
mir
nehmen
nur
Schwuchteln
hier
teil
Because
even
Julien
knows,
besides
me,
only
faggots
take
part
here
Für
dich
is'
Ende
im
Turnier
It's
the
end
of
the
tournament
for
you
Die
Hyäne
hat
die
Ente
im
Visier
The
hyena
has
the
duck
in
its
sights
Ich
will
sie
nich'
essen,
ich
will
spiel'n
I
don't
want
to
eat
it,
I
want
to
play
Deine
Ex
suckt
mein
Teil,
denn
sie
weiß
bestens
Bescheid
Your
ex
sucks
my
dick,
because
she
knows
best
Warum
sich
Clash
Parker
exakt
auf
Versager
reimt
Why
Clash
Parker
rhymes
exactly
with
loser
Dikkah,
ich
und
meine
Frau,
die
Schöne
und
das
Biest
Dude,
me
and
my
wife,
Beauty
and
the
Beast
Clash,
du
und
deine
Frau,
die
Göre
und
der
Piç
Clash,
you
and
your
wife,
the
brat
and
the
son
of
a
bitch
Eines
wundert
mich
One
thing
puzzles
me
Götcha
sagte,
du
hilfst
deiner
Fotze
beim
Kochen
Götcha
said
you
help
your
cunt
cook
Lässt
du
es
zu,
dass
er
so
über
deine
Mutter
spricht?
Do
you
let
him
talk
about
your
mother
like
that?
Man
sieht
die
Nutte
wieder
auf
Knien
blow'n
You
see
the
bitch
on
her
knees
again
blow'n
Dikkah,
ich
bin
zwar
kein
Cowboy,
aber
hau'
die
Hoe
Dude,
I'm
not
a
cowboy,
but
I'll
hit
the
hoe
Steck'
ich
mein'n
Schwanz
in
ihr
Loch
kurz
rein
Stick
my
dick
in
her
hole
for
a
second
Squirtet
sie,
Rainmaker,
Volume
2
She
squirts,
Rainmaker,
Volume
2
Deine
Mom
hat
Juliens
Schwanz
per
Deepthroat
tief
genomm'n
Your
mom
took
Julien's
dick
deep
throat
deep
Und
wartet
immer
noch
darauf,
dass
er
vom
Kiosk
wiederkommt
And
is
still
waiting
for
him
to
come
back
from
the
kiosk
Ey,
dich
hat
die
DNA
deines
Daddys
gefickt
Yo,
your
daddy's
DNA
fucked
you
Wegen
Menschen
wie
Nevez
gibt
es
Menschen
wie
dich
Because
of
people
like
Nevez,
there
are
people
like
you
Werd'
ich
sauer,
kann
es
sein,
dass
du
'n
verbitterten
Tag
hast
If
I
get
angry,
you
might
have
a
bitter
day
Danach
braucht
der
Parker
'nen
Behindertenparkplatz
After
that,
the
Parker
needs
a
handicapped
parking
space
Man
sieht
die
kranke
Missgestalt
täglich
in
der
Pferdebox
You
see
the
sick
freak
every
day
in
the
horse
stall
Wie
er
wieder
sadomasomäßig
ein
paar
Pferde
boxt
How
he
boxes
a
few
horses
again
sadomasochistically
Jeder
weiß,
dass
dir
ein
Pferdesattel
nix
bringt
Everyone
knows
that
a
horse
saddle
is
no
use
to
you
Denn
"ein
Pferd
besteigen"
hat
bei
dir
'nen
anderen
Sinn
Because
"mounting
a
horse"
has
a
different
meaning
for
you
Du
siehst
eins
zu
eins
aus
wie
so
'ne
Schwuchtel
von
den
Backstreetsboys
You
look
exactly
like
one
of
those
Backstreet
Boys
faggots
Und
du
denkst,
"My
Little
Pony"
wäre
Sexspielzeug
And
you
think
"My
Little
Pony"
is
a
sex
toy
Ey,
du
hängst
im
Stall
und
da
spielst
du
Hengst
im
Stall
Yo,
you
hang
out
in
the
stable
and
play
stallion
there
Doch
Timatic
kommt
vorbei
und
du
hängst
im
Stall
But
Timatic
comes
by
and
you're
hanging
in
the
stable
Ah,
du
sahst
Ayliens
Pferdeschwanz
im
Nacken
Ah,
you
saw
Aylien's
ponytail
in
the
back
of
his
neck
Und
wolltest
direkt
gerne
daran
sucken
And
wanted
to
suck
on
it
right
away
Und
weil
es
zwischen
dir
und
Stayz
nicht
immer
friendly
lief
And
because
things
weren't
always
friendly
between
you
and
Stayz
Heißt
er
heute
Stayzee
B
(ihr
Fotzen)
His
name
is
Stayzee
B
(you
cunts)
today
Die
Qualifikation
von
Timatic
is'
eine
der
legendärsten
überhaupt
im
JBB
Timatic's
qualification
is
one
of
the
most
legendary
ever
in
the
JBB
Er
kombiniert
größtenteils
gute
Reime
mit
der
Extraportion
Schwanz
He
mostly
combines
good
rhymes
with
that
extra
portion
of
dick
Die
beim
Battlen,
wie
gesagt,
fundamental
is'
Which,
as
I
said,
is
fundamental
in
battling
Keine
Sparflamme,
Clash,
reg
dich
nicht
auf
No
low
flame,
Clash,
don't
get
your
panties
in
a
bunch
Weil
du
Gas
gibst,
reicht
ein
Funke
gegen
dich
aus
Because
you
step
on
the
gas,
one
spark
is
enough
against
you
Deine
Ma'
hat
mein'n
Dick
im
Mercedes
gesaugt
Your
mom
sucked
my
dick
in
the
Mercedes
Also
red
dich
nich'
raus,
Nutte
red
dich
nich'
raus
So
don't
try
to
get
out
of
it,
bitch,
don't
try
to
get
out
of
it
Hurensohn
schweig,
lauf
besser
weg
Shut
up,
son
of
a
bitch,
better
run
away
Kugeln
aus
Blei,
schluck
den
Lauf
meiner
Tec
Lead
bullets,
swallow
the
barrel
of
my
Tec
Deine
Zeit
is'
vorbei
Your
time
is
over
Du
hast
kein'n
eigenen
Style
You
have
no
style
of
your
own
Hurensohn
schweig,
lauf
besser
weg
Shut
up,
son
of
a
bitch,
better
run
away
Kugeln
aus
Blei,
schluck
den
Lauf
meiner
Tec
Lead
bullets,
swallow
the
barrel
of
my
Tec
Deine
Zeit
is'
vorbei
Your
time
is
over
Du
hast
kein'n
eigenen
Style
You
have
no
style
of
your
own
Und
weil
ihr
euch
sonst
beschwert,
dass
der
zweite
Track
zu
kurz
is'
And
because
you
guys
are
complaining
that
the
second
track
is
too
short
Hier
nochmal
der
Part
von
Jay
Jiggy
Here's
the
part
from
Jay
Jiggy
again
Once
again,
back
is
the
incredible
Once
again,
back
is
the
incredible
Ey,
du
kannst
nich'
mal
deine
Homies
auf
'nen
Drink
einladen
Yo,
you
can't
even
buy
your
homies
a
drink
Denn
du
machst
kein
Business
Because
you
ain't
making
no
business
Drum
mach
hier
nicht
auf
Hengst
So
don't
act
like
a
stallion
here
Nur
weil
deine
Freundin
'n
Schimmel
is'
(UND)
Just
because
your
girlfriend
is
a
gray
(AND)
Flipp'
ich
aus,
dann
überlebst
du's
nich
If
I
flip
out,
you
won't
survive
this
Denn
mich
zu
ficken
wiehert
schwer
wie
deine
Frau
wenn
sie
erkältet
is'
(und)
Because
fucking
me
is
as
hard
as
your
wife
when
she
has
a
cold
(and)
Bäh
Dikkah,
das
is'
wirklich
pervers
Bah
dude,
that's
really
perverse
Pass
nur
auf,
dass
das
von
deinen
Freunden
niemand
erfährt
Just
make
sure
none
of
your
friends
find
out
about
this
Denk
ruhig
weiter,
dass
du
King
bist
Keep
thinking
you're
king
Aber
dieser
Blubbi
is'
kein
Hai,
sondern
'nen
Blindfisch
But
this
bubble
eye
ain't
no
shark,
it's
a
blind
fish
Fuck,
Diggah,
du
hast
nix
zu
melden,
aber
fühlst
dich
wie
ein
Mann
Fuck,
dude,
you
got
nothing
to
say,
but
you
feel
like
a
man
Denn
in
deiner
Beziehung
hast
du
die
Zügel
in
der
Hand
Because
in
your
relationship
you
have
the
reins
in
your
hand
Mann,
ich
klatsche
dem
Regenmacher
sein'
Kopf
auf
das
Pflaster
Man,
I'm
slapping
the
Rainmaker's
head
on
the
pavement
Bis
er
platzt
wie
'n
Käseknacker
in
kochendem
Wasser
Till
he
bursts
like
a
cheese
cracker
in
boiling
water
Ich
bin
Survivor
und
bevor
ich
dir
deine
Jacke
klau'
I'm
a
Survivor
and
before
I
steal
your
jacket
Ziehe
ich
dir
die
Haut
von
deinem
Körper
und
mach'
'nen
Parka
draus
(und)
I'll
skin
you
and
make
a
parka
out
of
it
(and)
Besser
ist,
du
sagst
jetzt
kein'n
Ton
You
better
not
say
a
word
now
Ich
weiß,
du
wärst
gerne
Johnny,
doch
bist
nur
Depp
sein
Sohn
I
know
you'd
like
to
be
Johnny,
but
you're
just
Depp's
son
Keine
Sparflamme,
Clash,
reg
dich
nicht
auf
No
low
flame,
Clash,
don't
get
your
panties
in
a
bunch
Weil
du
Gas
gibst,
reicht
ein
Funke
gegen
dich
aus
Because
you
step
on
the
gas,
one
spark
is
enough
against
you
Deine
Ma'
hat
mein'n
Dick
im
Mercedes
gesaugt
Your
mom
sucked
my
dick
in
the
Mercedes
Also
red
dich
nich'
raus,
Nutte
red
dich
nich'
raus
So
don't
try
to
get
out
of
it,
bitch,
don't
try
to
get
out
of
it
Hurensohn
schweig,
lauf
besser
weg
Shut
up,
son
of
a
bitch,
better
run
away
Kugeln
aus
Blei,
schluck
den
Lauf
meiner
Tec
Lead
bullets,
swallow
the
barrel
of
my
Tec
Deine
Zeit
is'
vorbei
Your
time
is
over
Du
hast
kein'n
eigenen
Style
You
have
no
style
of
your
own
Hurensohn
schweig,
lauf
besser
weg
Shut
up,
son
of
a
bitch,
better
run
away
Kugeln
aus
Blei,
schluck
den
Lauf
meiner
Tec
Lead
bullets,
swallow
the
barrel
of
my
Tec
Deine
Zeit
is'
vorbei
Your
time
is
over
Du
hast
kein'n
eigenen
Style
You
have
no
style
of
your
own
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerardo Gueler, Vincent Jewell, Julian Ruebner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.