Текст песни и перевод на немецкий Timbuktu feat. Mapei - För livet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Livet
är
en
dans
och
jag
kan
inte
stå
still
Das
Leben
ist
ein
Tanz
und
ich
kann
nicht
stillstehen
För
det
är
min
fest
och
jag
får
göra
vad
jag
vill
Denn
es
ist
meine
Party
und
ich
kann
machen,
was
ich
will
Du
kan
backa
bak
om
du
nu
ska
tycka
till
Du
kannst
zurücktreten,
wenn
du
etwas
dazu
sagen
willst
För
det
är
min
fest
och
jag
får
göra
vad
jag
vill
Denn
es
ist
meine
Party
und
ich
kann
machen,
was
ich
will
Livet
är
en
dans
och
jag
kan
inte
stå
still
Das
Leben
ist
ein
Tanz
und
ich
kann
nicht
stillstehen
För
det
är
min
fest,
jag
får
göra
vad
jag
vill
Denn
es
ist
meine
Party,
ich
kann
machen,
was
ich
will
Du
kan
backa
bak
om
du
nu
ska
tycka
till
Du
kannst
zurücktreten,
wenn
du
etwas
dazu
sagen
willst
För
det
är
min
fest
och
jag
får
göra
vad
jag
vill
till
slut
Denn
es
ist
meine
Party
und
ich
kann
machen,
was
ich
will,
letztendlich
Nu
när
snön
är
meterhög,
mörkt
så
man
är
medvetslös
Jetzt,
wo
der
Schnee
meterhoch
liegt,
es
so
dunkel
ist,
dass
man
bewusstlos
ist
Och
själar
blir
till
is,
Kiruna
till
Veberöd
Und
Seelen
zu
Eis
werden,
von
Kiruna
bis
Veberöd
Drömmen
om
evig
glöd,
funnits
sen
Hedenhös
Der
Traum
von
ewiger
Glut,
existiert
seit
der
Steinzeit
Jag
står
på
stadig
stomme,
allt
tvivel
är
meningslöst
Ich
stehe
auf
festem
Fundament,
jeder
Zweifel
ist
sinnlos
Är
lite
mer
nervös
än
jag
var
häromsist,
du
sa
du
träffat
Mis
Bin
etwas
nervöser
als
neulich,
du
sagtest,
du
hättest
Mis
getroffen
Men
han
och
jag
har
klippt.
Aber
er
und
ich
haben
uns
getrennt.
Visst
olika
vad
man
vill.
Men
säga
vad
man
vill
Klar,
jeder
will
etwas
anderes.
Aber
sagen,
was
man
will
Från
ord
till
handlingar,
är
det
som
ramar
in
Von
Worten
zu
Taten,
das
ist
es,
was
es
ausmacht
Det
är
sällan
själva
problemet,
det
är
hur
vi
dealar
med
det
Es
ist
selten
das
Problem
selbst,
sondern
wie
wir
damit
umgehen
Och
ta
en
ärlig
titt
på,
det
fina
livet
vi
lever.
Und
schau
dir
ehrlich
das
schöne
Leben
an,
das
wir
leben.
Svårt,
Men
det
kan
ändå
gå,
mycket
händer
på
ett
kalenderår
Schwer,
aber
es
kann
trotzdem
gehen,
viel
passiert
in
einem
Kalenderjahr
Moonwalk
i
fem
väderstreck.
(När)
Moonwalk
in
fünf
Himmelsrichtungen.
(Wann)
Världen
känns
fjäderlätt.
(När)
Die
Welt
sich
federleicht
anfühlt.
(Wann)
Ögonblicket
blinkar
Der
Augenblick
blinkt
Sveper
förbi
och
smälter
Streift
vorbei
und
schmilzt
Och
hjärtslagen
tripplar
som
Orions
bälte
Und
die
Herzschläge
verdreifachen
sich
wie
Orions
Gürtel
Havet
täckt
av
is
Das
Meer
ist
mit
Eis
bedeckt
Jag
doppar
tån
i
något
dansgolv
Ich
tauche
meine
Zehen
in
irgendeine
Tanzfläche
Livet
är
en
val
men
jag
är
inte
någons
plankton
Das
Leben
ist
eine
Wahl,
aber
ich
bin
niemandes
Plankton
Livet
är
en
dans
och
jag
kan
inte
stå
still
Das
Leben
ist
ein
Tanz
und
ich
kann
nicht
stillstehen
För
det
är
min
fest
och
jag
får
göra
vad
jag
vill
Denn
es
ist
meine
Party
und
ich
kann
machen,
was
ich
will
Du
kan
backa
bak
om
du
nu
ska
tycka
till
Du
kannst
zurücktreten,
wenn
du
etwas
dazu
sagen
willst
För
det
är
min
fest
och
jag
får
göra
vad
jag
vill
Denn
es
ist
meine
Party
und
ich
kann
machen,
was
ich
will
Livet
är
en
dans
och
jag
kan
inte
stå
still
Das
Leben
ist
ein
Tanz
und
ich
kann
nicht
stillstehen
För
det
är
min
fest,
jag
får
göra
vad
jag
vill
Denn
es
ist
meine
Party,
ich
kann
machen,
was
ich
will
Du
kan
backa
bak
om
du
nu
ska
tycka
till
Du
kannst
zurücktreten,
wenn
du
etwas
dazu
sagen
willst
För
det
är
min
fest
och
jag
får
göra
vad
jag
vill!
Denn
es
ist
meine
Party
und
ich
kann
machen,
was
ich
will!
Uh,
D,
D,
D,
Disco
Prinsessan
Uh,
D,
D,
D,
Disco-Prinzessin
Inte
som
de
flesta
Nicht
wie
die
meisten
Hon
som
älskar
att
skratta
och
flexa
och
dricka
Sie,
die
es
liebt
zu
lachen
und
zu
flexen
und
zu
trinken
Och
mingla
och
skämta
och
festa!
Und
zu
plaudern
und
zu
scherzen
und
zu
feiern!
Det
känns
som
alla
har
vuxit
upp
Es
fühlt
sich
an,
als
wären
alle
erwachsen
geworden
Skaffat
barn
och
tar
det
lugnt
Haben
Kinder
bekommen
und
machen
es
sich
gemütlich
Vad
hände
med
att
vara
för
evigt
ung?
Was
ist
mit
dem
ewigen
Jungsein
passiert?
Man
börjar
närma
sig
trettio
och
det
känns
skumt
Man
nähert
sich
den
Dreißigern
und
es
fühlt
sich
seltsam
an
Pubertala
minnen
Pubertäre
Erinnerungen
Kompisar
försvinner
Freunde
verschwinden
Ansvar
och
plikter
samt
kärleksregister
Verantwortung
und
Pflichten
sowie
Liebesregister
Man
känner
sig
grå
som
en
höstdag
Man
fühlt
sich
grau
wie
ein
Herbsttag
Som
att
stå
still
i
ett
publikhav
Wie
stillstehen
in
einem
Publikumsmeer
Men
pass
på
alla
ideal
och
krav
Aber
pass
auf
alle
Ideale
und
Anforderungen
auf
För
ikväll
är
det
fest
och
det
är
fett
med
drag
Denn
heute
Abend
ist
Party
und
es
ist
richtig
was
los
Vet
inte
hur
länge
jag
kan
göra
det
här
Weiß
nicht,
wie
lange
ich
das
noch
machen
kann
Kanske
borde
jag
bli
mer
självkär
Vielleicht
sollte
ich
mich
mehr
lieben
Samma
klubbar
Dieselben
Clubs
Samma
snubbar
Dieselben
Typen
Samma
folk
är
alltid
där
Dieselben
Leute
sind
immer
da
Så
jag,
så
jag
tar
min
sista
sup
Also,
also
nehme
ich
meinen
letzten
Schluck
Med
det
här
säger
jag
Salut!
Damit
sage
ich
Salut!
Men
mitt
återfall
och
mitt
återkall
Aber
mein
Rückfall
und
mein
Wiederaufruf
Och
festen
den
tar
ju
aldrig
slut,
bre
Und
die
Party,
die
hört
ja
nie
auf,
Mann
Livet
är
en
dans
och
jag
kan
inte
stå
still
Das
Leben
ist
ein
Tanz
und
ich
kann
nicht
stillstehen
För
det
är
min
fest
och
jag
får
göra
vad
jag
vill
Denn
es
ist
meine
Party
und
ich
kann
machen,
was
ich
will
Du
kan
backa
bak
om
du
nu
ska
tycka
till
Du
kannst
zurücktreten,
wenn
du
etwas
dazu
sagen
willst
För
det
är
min
fest
och
jag
får
göra
vad
jag
vill
Denn
es
ist
meine
Party
und
ich
kann
machen,
was
ich
will
Livet
är
en
dans
och
jag
kan
inte
stå
still
Das
Leben
ist
ein
Tanz
und
ich
kann
nicht
stillstehen
För
det
är
min
fest,
jag
får
göra
vad
jag
vill
Denn
es
ist
meine
Party,
ich
kann
machen,
was
ich
will
Du
kan
backa
bak
om
du
nu
ska
tycka
till
Du
kannst
zurücktreten,
wenn
du
etwas
dazu
sagen
willst
För
det
är
min
fest
och
jag
får
göra
vad
jag
vill!
Denn
es
ist
meine
Party
und
ich
kann
machen,
was
ich
will!
...
Ja
det
är
min
fest,
och
vad
vill
du
göra
ikväll
med
mig?
...
Ja,
es
ist
meine
Party,
und
was
willst
du
heute
Abend
mit
mir
machen?
Jag
ville
vara
fullständig
Ich
wollte
vollständig
sein
Istället
var
jag
full
ständigt
Stattdessen
war
ich
ständig
voll
Hade
alltid
någon
invändning
Hatte
immer
irgendeinen
Einwand
Men
allt
giftet
var
invändigt
Aber
alles
Gift
war
innerlich
Att
bara
skylla
på
omständigheter
Nur
die
Umstände
zu
beschuldigen
Blir
lite
omständligt
i
längden
Wird
auf
Dauer
etwas
umständlich
Känner
att
nånting
måste
förändras
Fühle,
dass
sich
etwas
ändern
muss
Men
ändå
motarbeta
förändring
Aber
trotzdem
Veränderungen
entgegenwirken
Man
tror
att
man
måste
leva
upp
till
någon
annans
standard
Man
glaubt,
man
müsse
dem
Standard
anderer
entsprechen
Man
allt
är
i
ens
huvud,
så
det
där
kan
man
förvandla
Aber
alles
ist
im
Kopf,
also
kann
man
das
verwandeln
Men
den
som
inte
ramlar
är
den
som
inte
försöker
Aber
wer
nicht
hinfällt,
versucht
es
nicht
Och
den
som
inte
känner
törst
har
aldrig
vänt
sig
i
öknen
Und
wer
keinen
Durst
kennt,
hat
sich
nie
in
der
Wüste
verirrt
Men
jag
lär
mig
acceptera
mig
själv
lite
för
varje
dag
Aber
ich
lerne,
mich
selbst
jeden
Tag
ein
bisschen
mehr
zu
akzeptieren
Istället
för
självhat
kallar
vi
det
mindre
bra
Anstatt
Selbsthass
nennen
wir
es
weniger
gut
Och
vet
precis
var
mina
akilleshälar
de
sitter
Und
weiß
genau,
wo
meine
Achillesfersen
sitzen
En
på
vänster
axel,
en
är
mitt
i
ansiktet
Eine
an
der
linken
Schulter,
eine
mitten
im
Gesicht
Livet
är
en
dans
och
jag
kan
inte
stå
still
Das
Leben
ist
ein
Tanz
und
ich
kann
nicht
stillstehen
För
det
är
min
fest
och
jag
får
göra
vad
jag
vill
Denn
es
ist
meine
Party
und
ich
kann
machen,
was
ich
will
Du
kan
backa
bak
om
du
nu
ska
tycka
till
Du
kannst
zurücktreten,
wenn
du
etwas
dazu
sagen
willst
För
det
är
min
fest
och
jag
får
göra
vad
jag
vill
Denn
es
ist
meine
Party
und
ich
kann
machen,
was
ich
will
Livet
är
en
dans
och
jag
kan
inte
stå
still
Das
Leben
ist
ein
Tanz
und
ich
kann
nicht
stillstehen
För
det
är
min
fest,
jag
får
göra
vad
jag
vill
Denn
es
ist
meine
Party,
ich
kann
machen,
was
ich
will
Du
kan
backa
bak
om
du
nu
ska
tycka
till
Du
kannst
zurücktreten,
wenn
du
etwas
dazu
sagen
willst
För
det
är
min
fest
och
jag
får
göra
vad
jag
vill
till
slut
Denn
es
ist
meine
Party
und
ich
kann
machen,
was
ich
will,
letztendlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacqueline Mapei Cummings, Jason Michael Bosak Diakite, Jens Resch Thomason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.