Timbuktu feat. Mapei - För livet - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Timbuktu feat. Mapei - För livet




För livet
Für das Leben
Livet är en dans och jag kan inte stå still
Das Leben ist ein Tanz und ich kann nicht stillstehen
För det är min fest och jag får göra vad jag vill
Denn es ist meine Party und ich kann machen, was ich will
Du kan backa bak om du nu ska tycka till
Du kannst zurücktreten, wenn du etwas dazu sagen willst
För det är min fest och jag får göra vad jag vill
Denn es ist meine Party und ich kann machen, was ich will
Livet är en dans och jag kan inte stå still
Das Leben ist ein Tanz und ich kann nicht stillstehen
För det är min fest, jag får göra vad jag vill
Denn es ist meine Party, ich kann machen, was ich will
Du kan backa bak om du nu ska tycka till
Du kannst zurücktreten, wenn du etwas dazu sagen willst
För det är min fest och jag får göra vad jag vill till slut
Denn es ist meine Party und ich kann machen, was ich will, letztendlich
Nu när snön är meterhög, mörkt man är medvetslös
Jetzt, wo der Schnee meterhoch liegt, es so dunkel ist, dass man bewusstlos ist
Och själar blir till is, Kiruna till Veberöd
Und Seelen zu Eis werden, von Kiruna bis Veberöd
Drömmen om evig glöd, funnits sen Hedenhös
Der Traum von ewiger Glut, existiert seit der Steinzeit
Jag står stadig stomme, allt tvivel är meningslöst
Ich stehe auf festem Fundament, jeder Zweifel ist sinnlos
Är lite mer nervös än jag var häromsist, du sa du träffat Mis
Bin etwas nervöser als neulich, du sagtest, du hättest Mis getroffen
Men han och jag har klippt.
Aber er und ich haben uns getrennt.
Visst olika vad man vill. Men säga vad man vill
Klar, jeder will etwas anderes. Aber sagen, was man will
Från ord till handlingar, är det som ramar in
Von Worten zu Taten, das ist es, was es ausmacht
Det är sällan själva problemet, det är hur vi dealar med det
Es ist selten das Problem selbst, sondern wie wir damit umgehen
Och ta en ärlig titt på, det fina livet vi lever.
Und schau dir ehrlich das schöne Leben an, das wir leben.
Svårt, Men det kan ändå gå, mycket händer ett kalenderår
Schwer, aber es kann trotzdem gehen, viel passiert in einem Kalenderjahr
Moonwalk i fem väderstreck. (När)
Moonwalk in fünf Himmelsrichtungen. (Wann)
Världen känns fjäderlätt. (När)
Die Welt sich federleicht anfühlt. (Wann)
Ögonblicket blinkar
Der Augenblick blinkt
Sveper förbi och smälter
Streift vorbei und schmilzt
Och hjärtslagen tripplar som Orions bälte
Und die Herzschläge verdreifachen sich wie Orions Gürtel
Havet täckt av is
Das Meer ist mit Eis bedeckt
Jag doppar tån i något dansgolv
Ich tauche meine Zehen in irgendeine Tanzfläche
Livet är en val men jag är inte någons plankton
Das Leben ist eine Wahl, aber ich bin niemandes Plankton
Livet är en dans och jag kan inte stå still
Das Leben ist ein Tanz und ich kann nicht stillstehen
För det är min fest och jag får göra vad jag vill
Denn es ist meine Party und ich kann machen, was ich will
Du kan backa bak om du nu ska tycka till
Du kannst zurücktreten, wenn du etwas dazu sagen willst
För det är min fest och jag får göra vad jag vill
Denn es ist meine Party und ich kann machen, was ich will
Livet är en dans och jag kan inte stå still
Das Leben ist ein Tanz und ich kann nicht stillstehen
För det är min fest, jag får göra vad jag vill
Denn es ist meine Party, ich kann machen, was ich will
Du kan backa bak om du nu ska tycka till
Du kannst zurücktreten, wenn du etwas dazu sagen willst
För det är min fest och jag får göra vad jag vill!
Denn es ist meine Party und ich kann machen, was ich will!
Uh, D, D, D, Disco Prinsessan
Uh, D, D, D, Disco-Prinzessin
Inte som de flesta
Nicht wie die meisten
Hon som älskar att skratta och flexa och dricka
Sie, die es liebt zu lachen und zu flexen und zu trinken
Och mingla och skämta och festa!
Und zu plaudern und zu scherzen und zu feiern!
Det känns som alla har vuxit upp
Es fühlt sich an, als wären alle erwachsen geworden
Skaffat barn och tar det lugnt
Haben Kinder bekommen und machen es sich gemütlich
Vad hände med att vara för evigt ung?
Was ist mit dem ewigen Jungsein passiert?
Man börjar närma sig trettio och det känns skumt
Man nähert sich den Dreißigern und es fühlt sich seltsam an
Pubertala minnen
Pubertäre Erinnerungen
Kompisar försvinner
Freunde verschwinden
Ansvar och plikter samt kärleksregister
Verantwortung und Pflichten sowie Liebesregister
Man känner sig grå som en höstdag
Man fühlt sich grau wie ein Herbsttag
Som att stå still i ett publikhav
Wie stillstehen in einem Publikumsmeer
Men pass alla ideal och krav
Aber pass auf alle Ideale und Anforderungen auf
För ikväll är det fest och det är fett med drag
Denn heute Abend ist Party und es ist richtig was los
Vet inte hur länge jag kan göra det här
Weiß nicht, wie lange ich das noch machen kann
Kanske borde jag bli mer självkär
Vielleicht sollte ich mich mehr lieben
Samma klubbar
Dieselben Clubs
Samma snubbar
Dieselben Typen
Samma folk är alltid där
Dieselben Leute sind immer da
jag, jag tar min sista sup
Also, also nehme ich meinen letzten Schluck
Med det här säger jag Salut!
Damit sage ich Salut!
Men mitt återfall och mitt återkall
Aber mein Rückfall und mein Wiederaufruf
Och festen den tar ju aldrig slut, bre
Und die Party, die hört ja nie auf, Mann
Livet är en dans och jag kan inte stå still
Das Leben ist ein Tanz und ich kann nicht stillstehen
För det är min fest och jag får göra vad jag vill
Denn es ist meine Party und ich kann machen, was ich will
Du kan backa bak om du nu ska tycka till
Du kannst zurücktreten, wenn du etwas dazu sagen willst
För det är min fest och jag får göra vad jag vill
Denn es ist meine Party und ich kann machen, was ich will
Livet är en dans och jag kan inte stå still
Das Leben ist ein Tanz und ich kann nicht stillstehen
För det är min fest, jag får göra vad jag vill
Denn es ist meine Party, ich kann machen, was ich will
Du kan backa bak om du nu ska tycka till
Du kannst zurücktreten, wenn du etwas dazu sagen willst
För det är min fest och jag får göra vad jag vill!
Denn es ist meine Party und ich kann machen, was ich will!
... Ja det är min fest, och vad vill du göra ikväll med mig?
... Ja, es ist meine Party, und was willst du heute Abend mit mir machen?
Jag ville vara fullständig
Ich wollte vollständig sein
Istället var jag full ständigt
Stattdessen war ich ständig voll
Hade alltid någon invändning
Hatte immer irgendeinen Einwand
Men allt giftet var invändigt
Aber alles Gift war innerlich
Att bara skylla omständigheter
Nur die Umstände zu beschuldigen
Blir lite omständligt i längden
Wird auf Dauer etwas umständlich
Känner att nånting måste förändras
Fühle, dass sich etwas ändern muss
Men ändå motarbeta förändring
Aber trotzdem Veränderungen entgegenwirken
Man tror att man måste leva upp till någon annans standard
Man glaubt, man müsse dem Standard anderer entsprechen
Man allt är i ens huvud, det där kan man förvandla
Aber alles ist im Kopf, also kann man das verwandeln
Men den som inte ramlar är den som inte försöker
Aber wer nicht hinfällt, versucht es nicht
Och den som inte känner törst har aldrig vänt sig i öknen
Und wer keinen Durst kennt, hat sich nie in der Wüste verirrt
Men jag lär mig acceptera mig själv lite för varje dag
Aber ich lerne, mich selbst jeden Tag ein bisschen mehr zu akzeptieren
Istället för självhat kallar vi det mindre bra
Anstatt Selbsthass nennen wir es weniger gut
Och vet precis var mina akilleshälar de sitter
Und weiß genau, wo meine Achillesfersen sitzen
En vänster axel, en är mitt i ansiktet
Eine an der linken Schulter, eine mitten im Gesicht
Livet är en dans och jag kan inte stå still
Das Leben ist ein Tanz und ich kann nicht stillstehen
För det är min fest och jag får göra vad jag vill
Denn es ist meine Party und ich kann machen, was ich will
Du kan backa bak om du nu ska tycka till
Du kannst zurücktreten, wenn du etwas dazu sagen willst
För det är min fest och jag får göra vad jag vill
Denn es ist meine Party und ich kann machen, was ich will
Livet är en dans och jag kan inte stå still
Das Leben ist ein Tanz und ich kann nicht stillstehen
För det är min fest, jag får göra vad jag vill
Denn es ist meine Party, ich kann machen, was ich will
Du kan backa bak om du nu ska tycka till
Du kannst zurücktreten, wenn du etwas dazu sagen willst
För det är min fest och jag får göra vad jag vill till slut
Denn es ist meine Party und ich kann machen, was ich will, letztendlich





Авторы: Jacqueline Mapei Cummings, Jason Michael Bosak Diakite, Jens Resch Thomason


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.