Tiro De Gracia - Ser Hümano N°2 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Tiro De Gracia - Ser Hümano N°2




Ser Hümano N°2
Mensch Sein Nr. 2
¡Esta! Loca paranoia que te apesta
Diese! Verrückte Paranoia, die dich anwidert
Si, ¡esta! Loca paranoia que molesta
Ja, diese! Verrückte Paranoia, die nervt
Endere-, endere-, endereza la cabeza
Richte-, richte-, richte deinen Kopf auf
Si fuera más, si fuera más, si fuera más ¡Si fuera más!
Wenn es mehr wäre, wenn es mehr wäre, wenn es mehr wäre, wenn es mehr wäre!
Mi asalto rebelde, que va en forma inteligente
Mein rebellischer Angriff, der auf intelligente Weise erfolgt
De la onda de instrumento como pistola componiendo
Von der Welle des Instruments, wie eine Pistole, die komponiert
De manera apestosa, así es la cosa
Auf widerliche Art, so ist das nun mal
Una sonora que más o menos aquí te contiene olor a hierba
Ein Klang, der dich mehr oder weniger hier mit Grasgeruch erfüllt
Pronunciando y mencionando nuestra jerga
Unseren Jargon aussprechend und erwähnend
Yo, yo presiento que debes de temer de una letra
Ich, ich ahne, dass du dich vor einem Liedtext fürchten musst
¡Woaah! Va a ir para toda mi gente
Woaah! Es wird für all meine Leute sein
¡Amador, con sabor llegó!
Amador, mit Geschmack ist er gekommen!
Ser Humano N°2
Mensch Sein Nr. 2
Batos, gatos y chivatos de la onda Salazar, Inostroza, Sánchez
Kerle, Katzen und Spitzel der Welle Salazar, Inostroza, Sánchez
¡Y Don Borna!
Und Don Borna!
Contaminamos en forma venenosa a quienes nos hacen mofa
Wir vergiften auf giftige Weise diejenigen, die sich über uns lustig machen
Destruyendo la Hispavox, que está en la cuerda floja
Zerstören die Hispavox, die am seidenen Faden hängt
Ingiriendo malicia pa' la risa
Bosheit zum Lachen einnehmen
Diciendo que la cuestión es a sangre fría
Sagend, dass die Sache kaltblütig ist
Ya sé, ya sé, to' todo lo que me decían
Ich weiß, ich weiß, all das, was sie mir sagten
Ya sé, ya sé, to' todo lo que es mentira
Ich weiß, ich weiß, all das, was Lüge ist
La calor la cagó, ya me dio insolación
Die Hitze hat's versaut, ich habe schon einen Sonnenstich
Una cerveza me repondría y me dejaría mucho mejor
Ein Bier würde mich wiederherstellen und mir viel besser gehen
La resaca de chamacos y de brazos más carnaza
Der Kater von Bengeln und Armen, mehr Köder
De la raza, no sarasa ¡Tiro de Gracia!
Von der Rasse, nicht Weichling, Tiro de Gracia!
No eres el único contando problemas como interpretación
Du bist nicht die Einzige, die Probleme als Interpretation erzählt
En esta la primera canción
In diesem, dem ersten Lied
No soy el único, no soy el único
Ich bin nicht der Einzige, ich bin nicht der Einzige
Como yo digo, no eres el único con esta situación
Wie ich sage, du bist nicht die Einzige mit dieser Situation
No soy el único, no soy el único
Ich bin nicht der Einzige, ich bin nicht der Einzige
Como yo digo, no eres el único con esta situación
Wie ich sage, du bist nicht die Einzige mit dieser Situation
No soy el único, no soy el único
Ich bin nicht der Einzige, ich bin nicht der Einzige
Como yo digo, no eres el único con esta situación
Wie ich sage, du bist nicht die Einzige mit dieser Situation
No soy el único, no soy el único
Ich bin nicht der Einzige, ich bin nicht der Einzige
¡Jáaa! En esta la primera canción
Jaaa! In diesem, dem ersten Lied
De mi escuela contaminante que no le llora a nadie
Aus meiner verseuchenden Schule, die niemanden anweint
Digo, veo discriminación y corrupción al rojo vivo
Ich sage, ich sehe Diskriminierung und Korruption in voller Blüte
Tío, lo que digo no es muy fino, pero engatusado estás
Alter, was ich sage, ist nicht sehr fein, aber du bist betört
Crees y caes, mira cómo vas
Du glaubst und fällst, schau, wie es dir geht
Gente acomodándose, buitres beneficiándose,
Leute, die sich arrangieren, Geier, die profitieren, ich weiß
Todo lo que me guía en esta primera canción
Alles, was mich in diesem ersten Lied leitet
Y la televisión mostrando basura y acción
Und das Fernsehen zeigt Müll und Action
Ana na-na o internacionalizada oh-oh
Ana na-na oder internationalisiert oh-oh
Mi familia: drama, trama o trampa
Meine Familie: Drama, Intrige oder Falle
En esta la primera canción, este ritmo va para toda mi gente
In diesem, dem ersten Lied, dieser Rhythmus ist für all meine Leute
¡Este ritmo va para toda mi gente!
Dieser Rhythmus ist für all meine Leute!
No soy el único, no soy el único
Ich bin nicht der Einzige, ich bin nicht der Einzige
Como yo digo, no eres el único con esta situación
Wie ich sage, du bist nicht die Einzige mit dieser Situation
No soy el único, no soy el único
Ich bin nicht der Einzige, ich bin nicht der Einzige
Como yo digo, no eres el único con esta situación
Wie ich sage, du bist nicht die Einzige mit dieser Situation
No soy el único, no soy el único
Ich bin nicht der Einzige, ich bin nicht der Einzige
Como yo digo, no eres el único con esta situación
Wie ich sage, du bist nicht die Einzige mit dieser Situation
No soy el único, no soy el único
Ich bin nicht der Einzige, ich bin nicht der Einzige
En esta la primera canción
In diesem, dem ersten Lied
No soy el único, no soy el único
Ich bin nicht der Einzige, ich bin nicht der Einzige
No soy el único, no soy el único
Ich bin nicht der Einzige, ich bin nicht der Einzige
No soy el único, no soy el único
Ich bin nicht der Einzige, ich bin nicht der Einzige
No soy el único, no soy el único
Ich bin nicht der Einzige, ich bin nicht der Einzige
No soy el único, no soy el único
Ich bin nicht der Einzige, ich bin nicht der Einzige
No soy el único, no soy el único
Ich bin nicht der Einzige, ich bin nicht der Einzige
No soy el único, no soy el único
Ich bin nicht der Einzige, ich bin nicht der Einzige
No soy el único, no soy el único
Ich bin nicht der Einzige, ich bin nicht der Einzige





Авторы: Juan Alberto Salazar Rodriguez, Patricio Andres Loaiza Figueroa, Cristian Marcelo Hidalgo Mancilla, Cintolesi Rossetti Camilo Pier Cintolesi Rossetti Camilo Pier, Jez Colin, Willie Mac Neil, Jim Akimoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.