Tisin - La Cafeína Más Fina (plika plika yeh!) - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Tisin - La Cafeína Más Fina (plika plika yeh!)




La Cafeína Más Fina (plika plika yeh!)
The Finest Caffeine (plika plika yeh!)
Muchos dicen que voy mal, pero soy fuerte cual Mel
Many say I'm going down the wrong path, but I'm strong like Mel
Busco multiplicar mil moléculas del Edén
I seek to multiply a thousand molecules of Eden
Sin ser mula hasta el final, mi carrera coroné
Without being a mule to the end, I crowned my career
Y ahora que me encuentro aquí, no hay final que no pueda ver
And now that I'm here, there's no end I can't see
Y es que si en tu instituto me escuchan de sustituto
And if they listen to me in your high school as a substitute
A la cafeína más fina, en tu sistema yo me introduzco
For the finest caffeine, I introduce myself into your system
Mi rap es un multiusos contra y esos incultos
My rap is a multipurpose tool against you and those uneducated fools
Mi letra te educa y bruto, en ningún momento me inmuto
My lyrics educate you, brute, at no point do I flinch
(hahahahahahha)
(hahahahahahha)
Mi rap pa es un martirio, mi mar tibio
My rap is a martyrdom for you, my warm sea
Nadas en rimas que escribo
You swim in rhymes that I write
Mis estribos siguen firmes
My stirrups remain firm
cual mal lirio, marchito
You, like a bad lily, withered
Torcido, asesino al porcino
Twisted, I slay the swine
Soy fino como Al Pacino, el padrino
I'm fine like Al Pacino, the godfather
Nunca habías visto un rap tan fino, mi amigo
You've never seen such fine rap, my friend
Con una métrica exacta que resalta
With a precise metric that stands out
Destaca y te ensarta estacas, mi amor ¿sigo?
It stands out and impales you with stakes, my love, shall I continue?
Entro de repente con estilo derrapante
I enter suddenly with a skidding style
no eres tan imponente
You are not so imposing
Mi objetivo es derribarte
My goal is to bring you down
Dejo atrás al impotente
I leave behind the impotent
Que solo es desesperante
Who is only desperate
Porque con el tiempo he visto quienes son fakes y reales
Because over time I've seen who's fake and real
He visto a mil prepotentes creer que son interesantes
I've seen a thousand arrogant people think they're interesting
Como si a alguien le importase su vida de subnormales
As if anyone cared about their subnormal lives
Subida de gente bruta, inculta con malos ideales
A rise of brute, uneducated people with bad ideals
Que quieren hacernos creer que su pensamiento el ideal es
Who want to make us believe their thinking is ideal
(Y es que si en tu instituto me escuchan de sustituto
(And if they listen to me in your high school as a substitute
A la cafeína más fina, en tu sistema yo me introduzco) ¡para!
For the finest caffeine, I introduce myself into your system) Stop!
Yo solo soy fiel a los reales, mis raíces
I'm only loyal to the real ones, my roots
Porque ellos son responsables de los logros que ahora hice
Because they are responsible for the achievements I've made now
Shout-Out para Mariana
Shout-Out to Mariana
A mis hermanas y a mi mamá
To my sisters and my mom
Pues vamos para adelante
Well, we're moving forward
A esta bestia nadie la para
No one stops this beast
Pa-para un poco si crees hacerlo como nosotros
Stop for a moment if you think you can do it like us
Mi padre me respalda, en tengo puestos los ojos
My father supports me, I have my eyes on you
Notas, toma nota, notas la agresividad
Notes, take note, you notice the aggressiveness
Suenan notas que acompañan la espectacularidad
Notes sound that accompany the spectacular nature
De las palabras que suelto so-sobre esta instrumental
Of the words I release o-over this instrumental
Enfócate o se una foca y no hablo del animal
Focus or be a seal and I'm not talking about the animal
Con tanto traidor tonto, que se atente a lo que viene
With so many foolish traitors, let them beware of what's coming
Dicen ser leones, no llegan ni a cochinillas
They claim to be lions, they don't even reach woodlice
Han pasado eones, ellos no avanzan de liga
Eons have passed, they don't advance in the league
Pero sienten la locura, yo sólo siento su envidia
But they feel the madness, I only feel their envy
Bitchie traicionera y mentirosa
Treacherous and lying bitch
¿Cómo te atreves a compararte conmigo, poca cosa?
How dare you compare yourself to me, you small thing?
Tu mediocridad en contra a mi perfección
Your mediocrity against my perfection
no eres como yo, porque obviamente soy mejor (bro)
You're not like me, because obviously I'm better (bro)
Plica, plica, yeh, pick a- pick a- pick a men
Plica, plica, yeh, pick a- pick a- pick a men
You know, i don't have a girl, and if i had it la dejé
You know, I don't have a girl, and if I had one, I left her
Con mi clika- clika gang, coroné, evolucioné
With my clika- clika gang, I crowned, I evolved
You know, I don't wanna stop cuz' I got the flow, ya lo ves
You know, I don't wanna stop cuz' I got the flow, you see
Plica, plica, yeh, pick a- pick a- pick a men
Plica, plica, yeh, pick a- pick a- pick a men
You know, i don't have a girl, and if i had it la dejé
You know, I don't have a girl, and if I had one, I left her
Con mi clika- clika gang, coroné, evolucioné
With my clika- clika gang, I crowned, I evolved
You know, I don't wanna stop cuz' I got the flow, ya lo ves
You know, I don't wanna stop cuz' I got the flow, you see






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.