Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Olvidé de Vivir
I Forgot to Live
De
tanto
correr
por
la
vida
sin
freno
From
running
through
life
without
a
break
Me
olvidé
que
la
vida
se
vive
un
momento
I
forgot
that
life
is
lived
in
a
moment
De
tanto
querer
ser
en
todo
el
primero
From
always
wanting
to
be
the
first
in
everything
Me
olvidé
de
vivir
los
detalles
pequeños.
I
forgot
to
live
the
little
details.
De
tanto
jugar
con
los
sentimientos
From
toying
with
emotions
Viviendo
de
aplausos
envueltos
en
sueños
Living
on
applause
wrapped
in
dreams
De
tanto
gritar
mis
canciones
al
viento
From
shouting
my
songs
to
the
wind
Ya
no
soy
como
ayer,
ya
no
se
lo
que
siento
I
am
not
the
same
as
yesterday,
I
don't
know
what
I
feel
anymore
Me
olvidé
de
vivir
I
forgot
to
live
Me
olvidé
de
vivir
I
forgot
to
live
Me
olvidé
de
vivir
I
forgot
to
live
Me
olvidé
de
vivir
I
forgot
to
live
De
tanto
cantarle
al
amor
y
la
vida
From
singing
about
love
and
life
Me
quede
sin
amor
una
noche
de
un
día
I
was
left
without
love
one
night
De
tanto
jugar
con
quien
yo
más
quería
From
playing
with
who
I
loved
the
most
Perdí
sin
querer
lo
mejor
que
tenía.
I
lost
what
I
had
best
without
meaning
to.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.