Текст песни и перевод на немецкий ТНМК - Клоуни
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Вимикай
Соні,
мамо.
На
екрані
Мелодрама
Schalte
den
Sony
aus,
Mama.
Auf
dem
Bildschirm
läuft
ein
Melodrama.
На
превеликий
жаль
тута
нам
не
тама
Leider
ist
es
hier
nicht
wie
dort.
Я
у
казки
не
вірю.
І
ти
так
само
Ich
glaube
nicht
an
Märchen.
Und
du
auch
nicht.
Життя
зовсім
інакше
з-попід
універсама
Das
Leben
ist
ganz
anders,
von
der
Rückseite
des
Supermarkts
aus
gesehen.
Ти
помічаєш
- вимирає
біла
раса
Du
bemerkst
- die
weiße
Rasse
stirbt
aus.
Екстаз
вільна
каса!
Ekstase,
freie
Kasse!
Фокус-групи,
споживчий
вибір
Fokusgruppen,
Verbraucherwahl.
За
кого
вже
обрали,
той
вимер
Für
wen
sie
schon
gewählt
haben,
der
ist
ausgestorben.
Мамонти
купляли
все,
що
їм
пропонували
Mammuts
kauften
alles,
was
ihnen
angeboten
wurde.
Раділи
та
щасливими
у
лід
лягали
Sie
freuten
sich
und
legten
sich
glücklich
ins
Eis.
Радіємо
і
ми
далі,
тілі-мілі-трям!
Wir
freuen
uns
auch
weiter,
trallala!
Горілка
все
дешевше,
на
екрані
Петросян
Wodka
wird
immer
billiger,
und
Petrosjan
ist
auf
dem
Bildschirm.
Я
знаю,
хто
вони
- клоуни!
Ich
weiß,
wer
sie
sind
- Clowns!
Я
бачу,
хто
вони
- клоуни!
Ich
sehe,
wer
sie
sind
- Clowns!
Я
знаю,
хто
вони
- клоуни!
Ich
weiß,
wer
sie
sind
- Clowns!
Я
питаю,
хто
вони
клоуни,
клоуни!
Ich
frage,
wer
sind
sie?
Clowns,
Clowns!
В
усіх
налито,
але
обійдемось
без
тосту
Alle
haben
eingeschenkt,
aber
wir
lassen
den
Toast
weg.
У
нашій
галузі
все
дуже
просто
In
unserer
Branche
ist
alles
sehr
einfach.
Взяв
пару
нот
та
полутонів
Nimm
ein
paar
Noten
und
Halbtöne.
Поміняв
місцями,
рот
відкрив
Tausche
sie
aus,
öffne
den
Mund.
Чим
далі
в
ліс,
тим
більше
бруду
Je
weiter
in
den
Wald,
desto
mehr
Dreck.
Кажи
що
завгодно,
я
не
забуду
Sag,
was
du
willst,
ich
werde
es
nicht
vergessen.
Я
не
пробачу,
бо
далеко
бачу
Ich
werde
nicht
verzeihen,
denn
ich
sehe
weit.
Ось
біля
обрію
хтось
скаче
Da
hüpft
jemand
am
Horizont.
Співає
мимо
каси,
гидко,
бридко
Singt
daneben,
scheußlich,
widerlich.
І
вже
ногою
гупає
моя
сусідка
Und
meine
Nachbarin
stampft
schon
mit
dem
Fuß.
Вищий
клас,
каже,
просто
клас
Spitzenklasse,
sagt
sie,
einfach
klasse.
Хочеш
таке
слухати?
Я
пас!
Willst
du
so
etwas
hören?
Ich
passe!
Я
знаю,
хто
вони
- клоуни!
Ich
weiß,
wer
sie
sind
- Clowns!
Я
бачу,
хто
вони
- клоуни!
Ich
sehe,
wer
sie
sind
- Clowns!
Я
знаю,
хто
вони
- клоуни!
Ich
weiß,
wer
sie
sind
- Clowns!
Я
питаю,
хто
вони
клоуни,
клоуни!
Ich
frage,
wer
sind
sie?
Clowns,
Clowns!
Я,
коли
потрібно,
можу
і
збрехати
Ich
kann,
wenn
nötig,
auch
lügen.
Час
почати
кар'єру
депутата
Es
ist
Zeit,
eine
Karriere
als
Abgeordneter
zu
beginnen.
Гроші
до
грошей,
я
знаю
механізм
Geld
zu
Geld,
ich
kenne
den
Mechanismus.
Держава
організм,
політика
простата
Der
Staat
ist
ein
Organismus,
Politik
ist
die
Prostata.
Пробачте,
що
речі
такі
я
поминаю
всує
Entschuldige,
dass
ich
solche
Dinge
beiläufig
erwähne.
Йде
дощ
і
все
мене
дратує
Es
regnet
und
alles
nervt
mich.
Hi,
Bingo,
Bingo
the
clown
Hi,
Bingo,
Bingo
der
Clown.
Горілка
все
дешевше,
на
екрані
Пєтросян
Wodka
wird
immer
billiger,
und
Petrosjan
ist
auf
dem
Bildschirm.
Клоуни
знущаються
над
нами
Clowns
machen
sich
über
uns
lustig.
Називай
речі
своїми
іменами.
Nenne
die
Dinge
beim
Namen.
Я
знаю,
хто
вони
- клоуни!
Ich
weiß,
wer
sie
sind
- Clowns!
Я
бачу,
хто
вони
- клоуни!
Ich
sehe,
wer
sie
sind
- Clowns!
Я
знаю,
хто
вони
- клоуни!
Ich
weiß,
wer
sie
sind
- Clowns!
Я
питаю,
хто
вони
клоуни,
клоуни
Ich
frage,
wer
sind
sie?
Clowns,
Clowns!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олег михайлюта, олександр сидоренко
Альбом
Сила
дата релиза
07-12-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.