Текст песни и перевод на немецкий ТНМК - Пупсики
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ми
прилетіли
рівно
о
пів-на-сьому
Wir
sind
pünktlich
um
halb
sieben
gelandet
Прямували
з
дому
от
сюди
до
вас
Kamen
von
zu
Hause
direkt
hierher
zu
euch
Нас
зустріли
щиро,
відверто
по-багатому:
Wir
wurden
herzlich
empfangen,
auf
reiche
Art:
З
мером,
депутатами
і
квітами
КАМАЗ
Mit
dem
Bürgermeister,
Abgeordneten
und
einem
KAMAZ
voller
Blumen
Обійми,
дві
обійми,
почесний
караул
Umarmungen,
zwei
Umarmungen,
Ehrengeleit
Бонжур,
мс'є
ТонІк,
дозвольте
ваш
баул
Bonjour,
Monsieur
Tonik,
darf
ich
Ihre
Tasche
nehmen?
Мерсі,
декор,
комсі-комса,
совуа,
мс'є
ФоззІ
Merci,
Dekor,
so
lala,
Aufwiedersehen,
Monsieur
Fozzi
АртИм,
ВіктОр,
КотЯ,
ДілЯ,
БассОн
і
ЯрІк
Artjom,
Viktor,
Kotja,
Dilja,
Basson
und
Jarik
Купа
лимузинів,
вітання
від
грузинів
Viele
Limousinen,
Grüße
von
Georgiern
SMS
від
мами,
від
Буша
бандероль
SMS
von
Mama,
ein
Päckchen
von
Bush
Ноу
Мумій
Троль,
фанк
в
асортименті
Kein
Mumiy
Troll,
Funk
im
Sortiment
Здрастуй,
розпрекрасний
аеропорт
Де
Голль
Guten
Tag,
wunderschöner
Flughafen
Charles
de
Gaulle
А
пупсики,
пупсики,
пупсики
йдуть
Und
die
Püppchen,
Püppchen,
Püppchen
gehen
А
пупсики,
пупсики,
пупсики
йдуть
Und
die
Püppchen,
Püppchen,
Püppchen
gehen
А
пупсики,
пупсики,
пупсики
йдуть
Und
die
Püppchen,
Püppchen,
Püppchen
gehen
Співаймо,
хлопці,
тише,
бо
зараз
заберуть
Singen
wir,
Jungs,
leise,
sonst
werden
sie
uns
holen
Ніч
яка
місячна,
зоряна,
ясная
Was
für
eine
mondhelle,
sternenklare
Nacht
Боря,
слів
не
забувай
Borja,
vergiss
die
Worte
nicht
А
ще
"ще
не
вмерла",
Червона
Рута
Und
noch
"Noch
ist
die
Ukraine
nicht
gestorben",
Tscherwona
Ruta
Гоп-стоп
і
Бошетунмай
Hop-Stop
und
Boschetunmai
Деберц,
концерт,
футбол,
пінг-понг
і,
звичайно,
сека
Deberz,
Konzert,
Fußball,
Tischtennis
und
natürlich,
Süsse,
Sex
Адам,
Ахмет,
Рустем,
Руслан,
Магомет
і
Бека
Adam,
Achmet,
Rustem,
Ruslan,
Magomet
und
Beka
Арабескі
порозбіглися,
тут
гуляє
зграя
Die
Arabesken
sind
weggelaufen,
hier
feiert
eine
Bande
Лунає
"вот
какая
доля
воровская"
Es
erklingt
"Was
für
ein
Diebesschicksal"
Океан
розлився,
устрицями
тхне
Der
Ozean
ist
übergelaufen,
es
riecht
nach
Austern
Але
це
не
заважає,
бо
триває
ай-на-не
Aber
das
stört
nicht,
denn
es
geht
weiter
mit
"Ai-na-ne"
Коли
страва
прісна,
ми
додаємо
солі
Wenn
das
Gericht
fade
ist,
fügen
wir
Salz
hinzu
Так
само
і
з
життям
Хай
живуть
гастролі!
Genauso
ist
es
mit
dem
Leben.
Es
lebe
die
Tour!
А
пупсики,
пупсики,
пупсики
йдуть
Und
die
Püppchen,
Püppchen,
Püppchen
gehen
А
пупсики,
пупсики,
пупсики
йдуть
Und
die
Püppchen,
Püppchen,
Püppchen
gehen
А
пупсики,
пупсики,
пупсики
йдуть
Und
die
Püppchen,
Püppchen,
Püppchen
gehen
Співаймо,
хлопці,
тише,
бо
зараз
заберуть
Singen
wir,
Jungs,
leise,
sonst
werden
sie
uns
holen
Якщо
виникло
питання,
до
чого
тут
пупси?
Wenn
die
Frage
aufkommt,
was
die
Püppchen
hier
zu
suchen
haben
Що
на
увазі
малося
і
що
це
за
ікси
Was
gemeint
war
und
was
das
für
Kreuze
sind,
То
ми
швиденько
зводимо
увесь
ажіотаж
Dann
bringen
wir
den
ganzen
Wirbel
schnell
zu
Ende
Все
це
ні
до
чого,
це
просто
репортаж
Das
alles
hat
nichts
zu
bedeuten,
es
ist
nur
eine
Reportage
А
пупсики,
пупсики,
пупсики
йдуть
Und
die
Püppchen,
Püppchen,
Püppchen
gehen
А
пупсики,
пупсики,
пупсики
йдуть
Und
die
Püppchen,
Püppchen,
Püppchen
gehen
А
пупсики,
пупсики,
пупсики
йдуть
Und
die
Püppchen,
Püppchen,
Püppchen
gehen
Співаймо,
хлопці,
тише,
бо
зараз
заберуть
Singen
wir,
Jungs,
leise,
sonst
werden
sie
uns
holen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олег михайлюта, олександр сидоренко
Альбом
Сила
дата релиза
07-12-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.