Текст песни и перевод на немецкий Toddler Fun Learning - Why Do Bees Sting?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Do Bees Sting?
Warum stechen Bienen?
Why
do
bees
sting?
Warum
stechen
Bienen?
What
a
good
question
Was
für
eine
gute
Frage!
Let's
follow
this
bee
and
find
out
Lass
uns
dieser
Biene
folgen
und
es
herausfinden.
Hello
there
Mrs
Bee
Hallo,
Herr
Biene.
You
do
seem
like
you're
a
very
busy
bee
indeed
Du
scheinst
wirklich
eine
sehr
fleißige
Biene
zu
sein.
Do
you
think
you
could
find
time
to
answer
our
question?
Glaubst
du,
du
könntest
dir
Zeit
nehmen,
unsere
Frage
zu
beantworten?
What
is
it
that
you're
quite
so
busily
up
to?
Womit
bist
du
denn
so
fleißig
beschäftigt?
You're
busy
collecting
special
ingredients
Du
bist
damit
beschäftigt,
spezielle
Zutaten
zu
sammeln.
Ingredients
from
the
flowers
Zutaten
von
den
Blumen.
But
ingredients
for
what?
Aber
Zutaten
wofür?
I
know,
honey!
Ich
weiß,
Honig!
Ah,
you're
collecting
ingredients
for
making
honey
Ah,
du
sammelst
Zutaten
für
die
Honigherstellung.
Is
that
right?
Stimmt
das?
Oh
boy,
I
love
honey
Oh
Mann,
ich
liebe
Honig!
Bunny,
honey
in
my
tummy
Häschen,
Honig
in
meinem
Bäuchlein.
Hmm,
Mrs
Bee
Hmm,
Herr
Biene.
That
bear
isn't
hiding
very
well,
is
he?
Dieser
Bär
versteckt
sich
nicht
sehr
gut,
oder?
What
do
you
think
he's
looking
for?
Was
glaubst
du,
wonach
er
sucht?
Mrs
Bee,
I
really
must
know
Herr
Biene,
ich
muss
es
wirklich
wissen.
Why
do
you
sometimes
sting?
Warum
stichst
du
manchmal?
Because
it
actually
really,
really
hurts
Weil
es
wirklich,
wirklich
weh
tut.
What?
It
hurts
you
too?
Was?
Es
tut
dir
auch
weh?
It
hurts
you
when
you
sting?
Es
tut
dir
weh,
wenn
du
stichst?
What?
You
die
when
you
sting?
Was?
Du
stirbst,
wenn
du
stichst?
Oh
Mrs
Bee,
how
sad!
Oh,
Herr
Biene,
wie
traurig!
But
then
why,
oh
why
Aber
warum,
oh
warum,
Especially
if
you
die
besonders
wenn
du
stirbst,
Would
you
sting
someone?
würdest
du
jemanden
stechen?
If
they
made
you
angry,
or
scared?
Wenn
dich
jemand
wütend
oder
ängstlich
macht?
You
sting
when
you're
angry
or
scared?
Du
stichst,
wenn
du
wütend
oder
ängstlich
bist?
What
kind
of
things
would
make
you
angry
or
scared,
then,
Mrs
Bee?
Welche
Dinge
würden
dich
denn
wütend
oder
ängstlich
machen,
Herr
Biene?
Ah,
the
bear
getting
close
to
your
home
Ah,
der
Bär,
der
sich
deinem
Zuhause
nähert.
You're
scared
that
the
bear
will
eat
all
your
honey
Du
hast
Angst,
dass
der
Bär
deinen
ganzen
Honig
frisst.
What?
Do
bears
eat
the
honey
and
the
babies
too
Was?
Fressen
Bären
den
Honig
und
auch
die
Babys?
And
that
makes
you
angry,
doesn't
it?
Und
das
macht
dich
wütend,
nicht
wahr?
Well,
no
wonder!
Na,
kein
Wunder!
If
the
bear
did
that,
you'd
not
only
have
no
honey
to
eat
Wenn
der
Bär
das
täte,
hättest
du
nicht
nur
keinen
Honig
zu
essen,
You'd
have
no
bees
to
grow
up
and
help
you
make
it
either
du
hättest
auch
keine
Bienen,
die
heranwachsen
und
dir
helfen,
ihn
herzustellen.
Would
you,
Mrs
Bee?
(Huh?)
Stimmt's,
Herr
Biene?
(Häh?)
Looks
like
that
bear
won't
be
back
any
time
soon
Sieht
so
aus,
als
ob
dieser
Bär
nicht
so
bald
wiederkommen
wird.
Thank
you
so
much
for
helping
us
answer
our
question
Vielen
Dank,
dass
du
uns
geholfen
hast,
unsere
Frage
zu
beantworten.
Thank
you,
Mrs
Bee
Danke,
Herr
Biene.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael John Moran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.