Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
کاش
یجایی
بود
که
چهار
فصلش
تابستون
بود
I
wish
there
was
a
place
where
all
four
seasons
were
summer
چون
تو
تابستون
دیدمت
(تابستون)
Because
I
met
you
in
the
summer
(summer)
نمیدونم
چی
شد
از
کجا
شروع
شد
I
don't
know
what
happened
or
where
it
started
راستی؛
از
کجا
شروع
شد
؟
Actually,
where
did
it
start?
همه
چی
از
اونجا
شروع
شد
Everything
started
from
there
که
دلم
زیرو
رو
شد
When
my
heart
was
turned
upside
down
از
تابستونی
که
دیدمت
From
the
summer
I
saw
you
قلبِ
تاریکم
پُره
نور
شد
My
dark
heart
is
filled
with
light
عین
فلاشِ
عکس
Like
a
camera
flash
جفت
چشامو
بست
It
closed
both
my
eyes
یه
قلب
دو
دست
One
heart,
two
hands
اومدیم
توی
عکس
We
came
into
the
picture
ببین
یادگاری،
داره
میاد
باد
عالی
Look
at
the
souvenir,
there's
a
great
wind
coming
باز
کنار
ساحلاییم
We're
back
by
the
beach
هیچکی
توی
حال
ما
نی
No
one
is
in
our
state
واسشون
عجیب
غریبیم
We
are
strange
to
them
انگاری
ما
ندید
بدیدیم
As
if
we
were
bumpkins
میپریم
بالا
پایین
هی
We
jump
up
and
down,
hey
انگاری
رو
زمین
غریبیم
As
if
we
were
strangers
on
Earth
میریم
فضا
پیشِ
خورشید
We
go
to
space
with
the
sun
چتر
نجات
کیفه
پشتی
Parachute
backpack
میپریم
تو
دل
زمین
We
jump
into
the
Earth
جو
جوگیرو
کُشتیم
We
killed
the
adrenaline
junkie
خشنیم
ولی
خوشتیپ
We
are
violent
but
handsome
بالاییم
مثله
مُشتیم
We
are
at
the
top
like
a
fist
نیازی
نیست
چیزی
بزنیم،
نه
No
need
to
do
anything,
no
وقتی
باهم
میشه
خل
شیم
(میشه
خل
شیم)
When
we
can
get
crazy
together
(get
crazy)
آ
آ
آ
آ
آ
آ
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
میترکونیم
تابستون
We're
gonna
rock
the
summer
آ
آ
آ
آ
آ
آ
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
هوا
گرم
آستینا
بالا
It's
hot
outside,
roll
up
your
sleeves
آ
آ
آ
آ
آ
آ
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ندیده
دنیا
مثل
ما
The
world
hasn't
seen
anything
like
us
آ
آ
آ
آ
آ
آ
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
برسه
پام
به
تهران
When
I
get
to
Tehran
شب
میریم
بامِ
تهران
We'll
go
to
the
rooftop
of
Tehran
at
night
نقشه
تابستونو
میکشیم
باهم
واسه
امسال
We'll
make
plans
for
the
summer
this
year
میریم
شمال
هر
هفته
زمان
از
دستمون
در
رفته
We'll
go
to
the
north
every
week,
we've
lost
track
of
time
شبامونم
شمعا
روشن
انگار
همیشه
واسه
ما
برق
رفته
Our
nights
are
lit
with
candles,
as
if
the
electricity
is
always
out
for
us
میخوام
تا
شدی
نصیب
خودم
I
want
you
to
be
mine
forever
پشت
بومو
پُره
وسیله
کنم
I'll
fill
the
roof
with
equipment
تابستونه
هوا
گرمه
It's
summer,
it's
hot
outside
پشه
بند
شب
میاد
نسیم
خنک
Mosquito
net,
the
cool
breeze
comes
at
night
فرصتا
رو
از
دست
نمیدیمو
دربست
میگیرم
میریم
دربند
We
won't
miss
any
opportunity,
we'll
take
a
taxi
and
go
to
Darband
روزا
هشتگ
میزنیم
Hashtags
during
the
day
آ
آ
آ
آ
آ
آ
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
میترکونیم
تابستون
We're
gonna
rock
the
summer
آ
آ
آ
آ
آ
آ
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
هوا
گرم
آستینا
بالا
It's
hot
outside,
roll
up
your
sleeves
آ
آ
آ
آ
آ
آ
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ندیده
دنیا
مثل
ما
The
world
hasn't
seen
anything
like
us
آ
آ
آ
آ
آ
آ
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
دوباره
من
دنبالتم
I'm
after
you
again
گُم
شدی
توی
دنیای
من
You
got
lost
in
my
world
بغلت
میکنمو
بهم
میگی
I
hug
you
and
you
tell
me
من
مال
تو
میشم
تو
مال
من
I'll
be
yours
and
you'll
be
mine
هوای
گرم
دمای
تن
Warm
air,
body
temperature
میره
بالا
دم
دمای
شب
Goes
up
at
night
بغلت
میکنمو
بهم
میگی
I
hug
you
and
you
tell
me
میخوامت
میدونی
هلاکتم
You
know
I'm
crazy
about
you
بیا
از
بقیه
دور
بشیمو
Let's
get
away
from
everyone
انقد
خوبه
که
باهم
جور
بشیم
It's
so
good
that
we
fit
together
نمیخوام
از
من
دور
بشی
I
don't
want
you
to
leave
me
حتی
یه
روز
اگه
مجبور
بشی
Even
if
you
have
to
one
day
مثه
رعد
و
برق
به
قصه
زد
و
Like
thunder
and
lightning,
it
hit
and
اومد
رفت
تو
قلبو
حسِ
من
Went
into
my
heart
and
my
feelings
دادی
بال
و
پر
به
جسم
سردم
You
gave
wings
to
my
cold
body
این
عطرو
طعمو
شدی
مثل
من
You
became
this
scent
and
taste
like
me
آ
آ
آ
آ
آ
آ
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
میترکونیم
تابستون
We're
gonna
rock
the
summer
آ
آ
آ
آ
آ
آ
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
هوا
گرم
آستینا
بالا
It's
hot
outside,
roll
up
your
sleeves
آ
آ
آ
آ
آ
آ
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ندیده
دنیا
مثل
ما
The
world
hasn't
seen
anything
like
us
آ
آ
آ
آ
آ
آ
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
هشتگ
تابستون
Hashtag
Summer
آ
آ
آ
آ
آ
آ
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
میترکونیم
تابستون
We're
gonna
rock
the
summer
آ
آ
آ
آ
آ
آ
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
هوا
گرم
آستینا
بالا
It's
hot
outside,
roll
up
your
sleeves
آ
آ
آ
آ
آ
آ
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ندیده
دنیا
مثل
ما
The
world
hasn't
seen
anything
like
us
آ
آ
آ
آ
آ
آ
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
بریم
منو
تو
آ
آ
آ
منو
تو
آ
آ
آ
Let's
go,
you
and
I,
ah
ah
ah,
you
and
I,
ah
ah
ah
منو
تو
تو
تابستونا
You
and
I
in
the
summers
منو
تو
تو
تابستونا
You
and
I
in
the
summers
دستمونه
چمدونا
We
have
our
suitcases
in
hand
اینور
اونور
همه
جا
هشتگ
تابستون
Hashtag
summer
everywhere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Tohi
дата релиза
19-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.