Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doble Oficio
Doppelter Beruf
He
terminado,
me
duele
la
garganta
de
todo
lo
que
he
grabado
Ich
bin
fertig,
mir
tut
die
Kehle
weh
von
all
dem,
was
ich
aufgenommen
habe.
Perdidas
de
la
jefa
preocupada
porque
no
he
hablado
Verpasste
Anrufe
von
meiner
Mutter,
die
sich
Sorgen
macht,
weil
ich
mich
nicht
gemeldet
habe.
Mensajes
de
mi
chica
que
si
porque
no
he
avisado
Nachrichten
von
meiner
Freundin,
warum
ich
mich
nicht
gemeldet
habe.
Que
si
donde
yo
he
estado
Wo
ich
gewesen
bin.
Me
han
cuestionado,
que
si
fue
de
mi
vida
que
si
acaso
he
terminado
Sie
haben
mich
gefragt,
was
aus
meinem
Leben
geworden
ist,
ob
ich
aufgehört
habe.
Que
si
a
que
me
dedico
y
que
si
cuanto
yo
he
ganado
Womit
ich
mein
Geld
verdiene
und
wie
viel
ich
verdient
habe.
Que
si
vale
pena
dejar
todo
por
un
lado
Ob
es
sich
lohnt,
alles
für
eine
Sache
aufzugeben.
Que
cuanto
me
ha
costado?
Wie
viel
es
mich
gekostet
hat?
Y
me
ha
costado
suficiente,
pero
me
aferro
Und
es
hat
mich
genug
gekostet,
aber
ich
halte
daran
fest.
Solo
el
vidente
confía
plenamente
en
un
perro
Nur
der
Seher
vertraut
voll
und
ganz
einem
Hund.
Viejos
los
cerros,
y
todavía
florecen
Die
Hügel
sind
alt
und
blühen
immer
noch.
Por
ello
estoy
vigente,
por
mi
y
por
toda
la
gente
que
quiero
Deshalb
bin
ich
präsent,
für
mich
und
für
all
die
Leute,
die
ich
liebe.
Pues
siendo
honesto,
peso
que
agarro
peso
que
debo
Denn
ehrlich
gesagt,
jedes
Gewicht,
das
ich
nehme,
ist
ein
Gewicht,
das
ich
schulde.
Todavía
esa
chequera
no
la
llena
mi
tintero
Mein
Tintenfass
füllt
diesen
Scheck
noch
nicht.
Pero
muestro,
lo
mejor
de
él
Aber
ich
zeige
das
Beste
von
ihm.
Al
hacer
mis
estructuras
arquitecto
voy
pendiente
del
nivel
Beim
Erstellen
meiner
Strukturen,
als
Architekt,
achte
ich
auf
das
Niveau.
Sin
embargo
hay
mil
facturas
que
no
quieren
responder
Dennoch
gibt
es
tausend
Rechnungen,
die
nicht
bezahlt
werden
wollen.
Aunque
sé
que
en
esta
vida,
lo
mejor
que
hay
por
hacer
Obwohl
ich
weiß,
dass
das
Beste
im
Leben
ist,
Ser
un
profe
matemático
para
ser
del
plantel
ein
Mathelehrer
zu
sein,
um
Teil
des
Lehrkörpers
zu
sein.
Es
decir
que
son
los
números
quien
te
da
comer
Das
heißt,
es
sind
die
Zahlen,
die
dich
ernähren.
Si
no
los
cuentas
bien
habrá
pérdidas
y
enojos
Wenn
du
sie
nicht
richtig
zählst,
gibt
es
Verluste
und
Ärger.
Por
homies
que
contabas
que
fueron
números
rojos
Wegen
Kumpels,
auf
die
du
gezählt
hast,
die
sich
als
rote
Zahlen
herausstellten.
Con
el
descaro
de
mentirte
ante
tus
ojos
Mit
der
Unverfrorenheit,
dich
vor
deinen
Augen
anzulügen.
Pero
soy
un
buen
juez
miro
bien
lo
que
escojo
Aber
ich
bin
ein
guter
Richter,
ich
schaue
genau
hin,
was
ich
auswähle.
He
terminado,
me
duele
la
garganta
de
todo
lo
que
he
grabado
Ich
bin
fertig,
mir
tut
die
Kehle
weh
von
all
dem,
was
ich
aufgenommen
habe.
Perdidas
de
la
jefa
preocupada
porque
no
he
hablado
Verpasste
Anrufe
von
meiner
Mutter,
die
sich
Sorgen
macht,
weil
ich
mich
nicht
gemeldet
habe.
Mensajes
de
mi
chica
que
si
porque
no
he
avisado
Nachrichten
von
meiner
Freundin,
warum
ich
mich
nicht
gemeldet
habe.
Que
si
donde
yo
he
estado
Wo
ich
gewesen
bin.
Me
han
cuestionado,
que
si
fue
de
mi
vida
que
si
acaso
he
terminado
Sie
haben
mich
gefragt,
was
aus
meinem
Leben
geworden
ist,
ob
ich
aufgehört
habe.
Que
si
a
que
me
dedico
y
que
si
cuanto
yo
he
ganado
Womit
ich
mein
Geld
verdiene
und
wie
viel
ich
verdient
habe.
Que
si
vale
pena
dejar
todo
por
un
lado
Ob
es
sich
lohnt,
alles
für
eine
Sache
aufzugeben.
Que
cuanto
me
ha
costado?
Wie
viel
es
mich
gekostet
hat?
No
me
molesta
hablar
de
mi,
pero
me
irrita
Es
stört
mich
nicht,
über
mich
zu
sprechen,
aber
es
irritiert
mich,
Que
lo
usen
como
recurso
porque
lo
necesitan
dass
sie
es
als
Ressource
nutzen,
weil
sie
es
brauchen.
No
improviso
mis
victorias
no
es
confiable
Ich
improvisiere
meine
Siege
nicht,
das
ist
nicht
zuverlässig.
Soy
un
fiasco
de
freestyler
yo
ya
traigo
escrita
Ich
bin
ein
miserabler
Freestyler,
ich
habe
es
bereits
aufgeschrieben.
No
tengo
idea,
de
mi
rola
favorita
Ich
habe
keine
Ahnung,
was
mein
Lieblingssong
ist.
Todas
son
como
un
vidente
me
cambio
la
primer
cita
Sie
sind
alle
wie
ein
Hellseher,
sie
haben
meinen
ersten
Termin
geändert.
En
el
medio
no
es
quien
calla
we,
es
quien
grita
In
der
Szene
geht
es
nicht
darum,
wer
schweigt,
sondern
wer
schreit.
No
hay
citas
en
el
acto,
son
actores
con
visitas
Es
gibt
keine
Dates
im
eigentlichen
Sinne,
es
sind
Schauspieler
mit
Besuchen.
La
vocación
es
un
llamado
que
coherente
Die
Berufung
ist
ein
konsequenter
Ruf.
Unos
nacen
para
ser
médico
otros
nacen
pa'
paciente
Einige
werden
als
Ärzte
geboren,
andere
als
Patienten.
Por
más
que
intente
ser
promesa
y
elocuente
So
sehr
ich
auch
versuche,
vielversprechend
und
redegewandt
zu
sein,
Mi
campaña
depende
del
voto
de
la
gente
hängt
meine
Kampagne
von
der
Stimme
des
Volkes
ab.
Siempre
intento
recordar
éstos
inicio
Ich
versuche
immer,
mich
an
diese
Anfänge
zu
erinnern.
La
línea
muy
delgada
entre
suplicar
y
suplicio
Die
sehr
dünne
Linie
zwischen
Flehen
und
Qual.
Dueño
del
banco
papeles
y
artificios
Besitzer
der
Bank,
Papiere
und
Kunstgriffe.
Token
en
el
flyer
ya
hablo
de
un
doble
oficio
Token
auf
dem
Flyer
spricht
bereits
von
einem
doppelten
Beruf.
He
terminado,
me
duele
la
garganta
de
todo
lo
que
he
grabado
Ich
bin
fertig,
mir
tut
die
Kehle
weh
von
all
dem,
was
ich
aufgenommen
habe.
Perdidas
de
la
jefa
preocupada
porque
no
he
hablado
Verpasste
Anrufe
von
meiner
Mutter,
die
sich
Sorgen
macht,
weil
ich
mich
nicht
gemeldet
habe.
Mensajes
de
mi
chica
que
si
porque
no
he
avisado
Nachrichten
von
meiner
Freundin,
warum
ich
mich
nicht
gemeldet
habe.
Que
si
donde
yo
he
estado
Wo
ich
gewesen
bin.
Me
han
cuestionado,
Que
si
fue
de
mi
vida
que
si
acaso
he
terminado
Sie
haben
mich
gefragt,
was
aus
meinem
Leben
geworden
ist,
ob
ich
aufgehört
habe.
Que
si
a
que
me
dedico
y
que
si
cuanto
yo
he
ganado
Womit
ich
mein
Geld
verdiene
und
wie
viel
ich
verdient
habe.
Que
si
vale
pena
dejar
todo
por
un
lado
Ob
es
sich
lohnt,
alles
für
eine
Sache
aufzugeben.
Que
cuanto
me
ha
costado?
Wie
viel
es
mich
gekostet
hat?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Rosas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.