Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All About U
Alles dreht sich um dich
Don't
change
that
Ändere
das
nicht
(Change
that,
don't
change
that
'bout
you)
(Ändere
das
nicht,
ändere
das
nicht
an
dir)
Don't
change
that
'bout
you
Ändere
das
nicht
an
dir
(Change
that,
don't
change
that
'bout
you)
(Ändere
das
nicht,
ändere
das
nicht
an
dir)
Don't
fade
back
Zieh
dich
nicht
zurück
(Change
that,
don't
change
that
'bout
you)
(Ändere
das
nicht,
ändere
das
nicht
an
dir)
Now
I'm
all
about
you
(Don't)
Jetzt
dreht
sich
alles
um
dich
(Nicht)
I
just
can't
wrap
my
head
'round
this,
somehow
I
still
love
you
Ich
kann
das
einfach
nicht
begreifen,
irgendwie
liebe
ich
dich
immer
noch
I
don't
know
'bout
love,
so
my
home
is
with
you
Ich
weiß
nichts
über
Liebe,
also
ist
mein
Zuhause
bei
dir
If
my
head's
down,
raise
that
Wenn
mein
Kopf
unten
ist,
heb
ihn
an
Please
don't
say
that
love
won't
make
the
Bitte
sag
nicht,
dass
Liebe
die
Scars
that
I
gave
you
erase
themselves
so
Narben,
die
ich
dir
zugefügt
habe,
von
selbst
verschwinden
lässt
Don't
say
I
love
you
while
I
still
hate
myself
Sag
nicht,
dass
du
mich
liebst,
während
ich
mich
selbst
noch
hasse
I
know
that,
somewhere
around
here
Ich
weiß,
dass
du
irgendwo
hier
You'll
take
back
your
heart
out
of
fear
dein
Herz
aus
Angst
zurücknehmen
wirst
Out
of
fear,
you'll
take
it
back
Aus
Angst
wirst
du
es
zurücknehmen
And
I
won't
have
nobody
else
Und
ich
werde
niemanden
sonst
haben
I'll
be
right
here
right
by
myself
Ich
werde
hier
ganz
allein
sein
Even
with
people
you
don't
even
talk
to
anymore
like
Selbst
bei
Leuten,
mit
denen
du
nicht
mehr
sprichst
If
you
ever
had
love
for
them
Wenn
du
jemals
Liebe
für
sie
empfunden
hast
The
shit
doesn't
go
away
Das
Gefühl
verschwindet
nicht
einfach
And
that
sucks
Und
das
ist
scheiße
Said
fuck
you
(Fuck
you),
said
fuck
me
(Fuck
me)
Sagte
fick
dich
(Fick
dich),
sagte
fick
mich
(Fick
mich)
Such
bad
news
(Old
news),
so
ugly
(Ugly)
So
schlechte
Nachrichten
(Alte
Nachrichten),
so
hässlich
(Hässlich)
Such
disrespect,
don't
touch
me
So
respektlos,
fass
mich
nicht
an
I
could
never
think
you'd
hold
me
down,
down
down,
down,
down
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
mich
so
runterziehst,
runter,
runter,
runter,
runter
Around,
'round,
'round,
'round,
'round
Herum,
'rum,
'rum,
'rum,
'rum
My
friends,
you
tear
me
down
Vor
meinen
Freunden,
du
machst
mich
fertig
We
still
have
time
to
find
ourselves,
yeah
Wir
haben
noch
Zeit,
uns
selbst
zu
finden,
ja
Say
what
you
want
and
you
do
what
you
want
to
Sag,
was
du
willst,
und
tu,
was
du
willst
No
one
alive
in
the
world
that
could
stop
you
Niemand
auf
der
Welt
könnte
dich
aufhalten
That's
why
before
I
go,
I
gotta
tell
you
Deshalb
muss
ich
dir
sagen,
bevor
ich
gehe
Don't
change
that
Ändere
das
nicht
Don't
change
that
'bout
you
Ändere
das
nicht
an
dir
Don't
fade
back
Zieh
dich
nicht
zurück
Now
I'm
all
about
you
(You,
you,
you)
Jetzt
dreht
sich
alles
um
dich
(Dich,
dich,
dich)
Don't
change
that
Ändere
das
nicht
Don't
change
that
'bout
you
(You,
you,
you)
Ändere
das
nicht
an
dir
(Dich,
dich,
dich)
Don't
fade
back
Zieh
dich
nicht
zurück
Now
I'm
all
about
you
Jetzt
dreht
sich
alles
um
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Sean Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.