Tommy Richman - GREEN THERAPY - перевод текста песни на немецкий

GREEN THERAPY - Tommy Richmanперевод на немецкий




GREEN THERAPY
GRÜNE THERAPIE
One
Eins
Two
Zwei
Three
Drei
Come on
Komm schon
Four
Vier
You know how I feel
Du weißt, wie ich fühle
No, no
Nein, nein
No, no
Nein, nein
You gotta know how I feel
Du musst wissen, wie ich fühle
I'm sayin", "Heaven, I cannot afford it"
Ich sage: "Den Himmel kann ich mir nicht leisten"
And I know I'm wrong, but I won't listen
Und ich weiß, dass ich falsch liege, aber ich werde nicht zuhören
I know it's really not important
Ich weiß, dass es wirklich nicht wichtig ist
I said to myself, "Why would I lie?"
Ich sagte mir: "Warum sollte ich lügen?"
I said my bitch is always bone picking
Ich sagte, meine Schlampe ist immer am Nörgeln
I said she always bone picking with me
Ich sagte, sie nörgelt immer an mir herum
I'm looking at a red flag all night
Ich schaue die ganze Nacht auf eine rote Flagge
I'm staring at the light, it's not a green light
Ich starre auf das Licht, es ist kein grünes Licht
I know that I'm not mad enough, know that I'm not mad enough
Ich weiß, dass ich nicht wütend genug bin, weiß, dass ich nicht wütend genug bin
Bitch, you're always playing with me
Schlampe, du spielst immer nur mit mir
Know that she is bad enough, I know that she is bad for me
Weiß, dass sie schlimm genug ist, ich weiß, dass sie schlecht für mich ist
She's bad for me
Sie ist schlecht für mich
I look in the room, thinking it's cool if I could be
Ich schaue in den Raum und denke, es wäre cool, wenn ich es sein könnte
Somebody else just for a day, I take the back seat
Jemand anderes, nur für einen Tag, ich nehme den Rücksitz
I think about the times I was young
Ich denke an die Zeiten, als ich jung war
I think it's always greener on the other side
Ich denke, es ist immer grüner auf der anderen Seite
Oh, no, no, yeah, I would be
Oh, nein, nein, ja, ich würde
Thinking 'bout the man that I would be
Über den Mann nachdenken, der ich sein würde
Thinking 'bout the time that I was seventeen
Ich denke an die Zeit, als ich siebzehn war
I coulda been anything, anything
Ich hätte alles sein können, alles
I tell my mama sorry 'cause I threw it away
Ich sage meiner Mama, dass es mir leid tut, weil ich es weggeworfen habe
I had to leave home for a long time
Ich musste für lange Zeit von zu Hause weg
I said my father always yelling at me every night
Ich sagte, mein Vater schreit mich jede Nacht an
It's true, we didn't get along
Es ist wahr, wir haben uns nicht verstanden
I had to pick the pieces up, had to start a tone
Ich musste die Scherben aufsammeln, musste einen Ton anschlagen
I had to smack him in his face and tell me leave me alone
Ich musste ihm ins Gesicht schlagen und sagen, er soll mich in Ruhe lassen
And tell me leave me alone, and tell me leave me alone
Und sag mir, lass mich in Ruhe, und sag mir, lass mich in Ruhe
You don't gotta be toxic
Du musst nicht toxisch sein
You was selling drugs, and that's a hot topic
Du hast Drogen verkauft, und das ist ein heißes Thema
You brought my family to pieces, so can you stop it?
Du hast meine Familie zerstört, also kannst du aufhören?
Can you stop it, Daddy, now? Daddy, now
Kannst du jetzt aufhören, Daddy? Daddy, jetzt
I'm saying, "Heaven, I cannot afford it"
Ich sage: "Den Himmel kann ich mir nicht leisten"
And I know I'm wrong, but I won't listen
Und ich weiß, dass ich falsch liege, aber ich werde nicht zuhören
I know it's really not important
Ich weiß, dass es wirklich nicht wichtig ist
I said to myself, "Why would I lie?"
Ich sagte mir: "Warum sollte ich lügen?"
I'm saying, "Heaven, I cannot afford it"
Ich sage: "Den Himmel kann ich mir nicht leisten"
And I know I'm wrong, but I won't listen
Und ich weiß, dass ich falsch liege, aber ich werde nicht zuhören
I know it's really not important
Ich weiß, dass es wirklich nicht wichtig ist
I said to myself, "Why would I lie?"
Ich sagte mir: "Warum sollte ich lügen?"





Авторы: Maverick Fabela, Thomas Anatole Richman, Kavian Salehi, Jonah Ronson Roy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.