Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Moço Velho
Der alte Junge
Eu
sou
um
livro
aberto
sem
histórias
Ich
bin
ein
offenes
Buch
ohne
Geschichten
Um
sonho
incerto
sem
memórias
Ein
ungewisser
Traum
ohne
Erinnerungen
Do
meu
passado
que
ficou
An
meine
Vergangenheit,
die
vergangen
ist
Eu
sou
um
porto
amigo
sem
navios
Ich
bin
ein
sicherer
Hafen
ohne
Schiffe
Um
mar,
abrigo
a
muitos
rios
Ein
Meer,
Zuflucht
für
viele
Flüsse
Eu
sou
apenas
o
que
sou
Ich
bin
nur
das,
was
ich
bin
Eu
sou
um
moço
velho
Ich
bin
ein
alter
Junge,
Que
já
viveu
muito
Der
schon
viel
erlebt
hat
Que
já
sofreu
tudo
Der
schon
alles
gelitten
hat
E
já
morreu
cedo
Und
schon
früh
gestorben
ist
Eu
sou
um
velho
moço
Ich
bin
ein
junger
Alter,
Que
não
viveu
cedo
Der
nicht
früh
gelebt
hat
Que
não
sofreu
muito
Der
nicht
viel
gelitten
hat
Mas
não
morreu
tudo
Aber
nicht
alles
gestorben
ist
Eu
sou
alguém
livre
Ich
bin
jemand,
der
frei
ist
Não
sou
escravo
e
nunca
fui
senhor
Ich
bin
kein
Sklave
und
war
nie
ein
Herr
Eu
simplesmente
sou
um
homem
Ich
bin
einfach
ein
Mann,
Que
ainda
crê
no
amor
Der
noch
an
die
Liebe
glaubt
Eu
sou
um
moço
velho
Ich
bin
ein
alter
Junge,
Que
já
viveu
muito
Der
schon
viel
erlebt
hat
Que
já
sofreu
tudo
Der
schon
alles
gelitten
hat
E
já
morreu
cedo
Und
schon
früh
gestorben
ist
Eu
sou
um
velho,
um
velho
moço
Ich
bin
ein
Alter,
ein
alter
Junge,
Que
não
viveu
cedo
Der
nicht
früh
gelebt
hat
Que
não
sofreu
muito
Der
nicht
viel
gelitten
hat
Mas
não
morreu
tudo
Aber
nicht
alles
gestorben
ist
Eu
sou
alguém
livre
Ich
bin
jemand,
der
frei
ist
Não
sou
escravo
e
nunca
fui
senhor
Ich
bin
kein
Sklave
und
war
nie
ein
Herr
Eu
simplesmente
sou
um
homem
Ich
bin
einfach
ein
Mann,
Que
ainda
crê
no
amor
Der
noch
an
die
Liebe
glaubt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: silvio cesar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.