Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
é
nada
disso
It's
not
at
all
like
that
Embora
eu
não
saiba
dizer
mais
nada
Even
though
I
can't
say
anything
else
Mais
nada
além
das
coisas
Nothing
but
the
things
Que
sempre
ficaram
caladas
That
have
always
been
kept
quiet
Olha,
não
é
nada
disso
Look,
it's
not
like
that
at
all
É
fácil
entender
It's
easy
to
understand
Ela
só
veio
para
me
dizer
adeus
She
only
came
to
say
goodbye
Mas
o
que
eu
queria
mesmo
But
what
I
really
wanted
was
Era
não
ter
mais
tempo
pra
me
comover
Not
to
have
any
more
time
to
be
touched
Mesmo
assim
fiquei
pensando
Even
so,
I
kept
thinking
Que
a
gente
podia
viajar
That
we
could
travel
E
fazer
um
álbum
de
fotografias
And
make
a
photo
album
Pra
depois
queimar
To
burn
later
E
depois
lembrar,
queimar
And
then
remember,
burn
Tudo
tá
indo
tão
depressa
Everything
is
going
so
fast
E
não
tem
mesmo
outro
jeito
And
there's
really
no
other
way
Mas
quanto
ao
resto,
não
But
as
for
the
rest,
no
Não
é
nada
disso
It's
not
at
all
like
that
Embora
eu
não
saiba
dizer
mais
nada...
Even
though
I
don't
know
what
else
to
say...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Eduardo Machado, Jards Macalé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.