Текст песни и перевод на английский Tossakan - ตัวร้ายที่รักเธอ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ตัวร้ายที่รักเธอ
Bad boy who loves you
เพลง
ตัวร้ายที่รักเธอ
The
bad
boy
who
loves
you
song
ศิลปิน
ทศกัณฐ์
Artist
Tossakan
ทำดีกับเธอเท่าไร
เธอไม่เคยหันมาเหลียวแล
No
matter
how
much
I
treat
you
well,
you
never
look
back.
ไม่เคยที่จะแยแส
ไม่เคยที่จะสนใจ
Never
despair,
never
care,
ไม่เคยที่จะสงสาร
ไม่เคยที่จะเห็นใจ
Never
have
pity,
never
have
sympathy.
ก็เรามันเป็นตัวร้าย
ที่ไม่มีใครเขาอยากจำ
Because
we
are
bad
guys,
no
one
wants
to
remember
us.
ก็รู้ว่าคงสู้เขาไม่ไหว
สุดท้ายก็พ่ายแพ้อยู่ดี
I
know
I
can't
beat
him.
I'll
just
lose
in
the
end.
ดังทศกัณฐ์ที่แพ้พระรามทุกที
ให้ดีแค่ไหนก็ไม่ได้ใจสีดา
Like
Tossakan
who
always
loses
to
Rama,
no
matter
how
good
you
are,
you
can't
win
Sita's
heart.
ถึงกูจะร้าย
กูก็รักไม่น้อยกว่าเขา
Even
though
I'm
bad,
I
love
you
as
much
as
he
does.
แล้วเหตุใดเล่า
จึงเป็นตัวเราที่แพ้เสมอ
Why
is
it
always
me
who
loses?
ทุกๆ
อย่างทุกการกระทำเพียงหวังให้เธอ
Everything
I
do
is
just
to
get
you
หันมาเจอะเจอ
หันมาจ้องมองและลองสนใจ
To
look
at
me,
to
stare
at
me,
and
to
care
about
me.
และตอนสุดท้ายกูคงต้องตายในตอนจบ
And
in
the
end
I'll
probably
die
at
the
end.
ไม่มีใครคบ
ไม่มีใครเห็น
ไม่มีใครสนใจ
No
one
will
love
me,
no
one
will
see
me,
no
one
will
care
about
me.
ถึงกูจะร้ายแต่ก็รักเธอจนสุดหัวใจ
Even
though
I'm
bad,
I
love
you
with
all
my
heart.
อยากให้รู้ไว้
ถึงฉันจะร้ายแต่ก็รักเธอ
I
want
you
to
know
that
even
though
I'm
bad,
I
love
you.
สุดท้ายก็เป็นอย่างนี้
สักกี่ที
ก็แพ้เรื่อยมา
In
the
end
it
will
be
like
this.
How
many
times
have
I
lost?
สุดท้ายต้องจมอยู่กับน้ำตา
ความเฉยชาและความเสียใจ
I'll
end
up
drowning
in
tears,
indifference,
and
sorrow.
ก็รู้ว่าคงสู้เขาไม่ไหว
สุดท้ายก็พ่ายแพ้อยู่ดี
I
know
I
can't
beat
him.
I'll
just
lose
in
the
end.
ดังทศกัณฐ์ที่แพ้พระรามทุกที
ให้ดีแค่ไหนก็ไม่ได้ใจสีดา
Like
Tossakan
who
always
loses
to
Rama,
no
matter
how
good
you
are,
you
can't
win
Sita's
heart.
ถึงกูจะร้าย
กูก็รักไม่น้อยกว่าเขา
Even
though
I'm
bad,
I
love
you
as
much
as
he
does.
แล้วเหตุใดเล่า
จึงเป็นตัวเราที่แพ้เสมอ
Why
is
it
always
me
who
loses?
ทุกๆ
อย่างทุกการกระทำเพียงหวังให้เธอ
Everything
I
do
is
just
to
get
you
หันมาเจอะเจอ
หันมาจ้องมองและลองสนใจ
To
look
at
me,
to
stare
at
me,
and
to
care
about
me.
และตอนสุดท้ายกูคงต้องตายในตอนจบ
And
in
the
end
I'll
probably
die
at
the
end.
ไม่มีใครคบ
ไม่มีใครเห็น
ไม่มีใครสนใจ
No
one
will
love
me,
no
one
will
see
me,
no
one
will
care
about
me.
ถึงกูจะร้ายแต่ก็รักเธอจนสุดหัวใจ
Even
though
I'm
bad,
I
love
you
with
all
my
heart.
อยากให้รู้ไว้
ถึงฉันจะร้ายแต่ก็รักเธอ
I
want
you
to
know
that
even
though
I'm
bad,
I
love
you.
เกิดมาชาติใด
ขอเพียงสักครั้งได้คู่กับเธอ
In
whichever
life
I'm
born,
ได้ไหมเล่าเออ
ให้เธอหันมาสนใจ
Can
I
just
be
with
you
once?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.