Текст песни и перевод на английский ToteKing & Shotta con C. Terrible - Big Guns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahí
fuera
todos
venden
rap,
droga,
qué
genial!
Out
there
everyone
is
selling
rap,
drugs,
how
great!
Lo
mío
es
el
cristal
puro
del
friki
de
Breaking
Bad.
Mine
is
the
pure
crystal
of
the
Breaking
Bad
freak.
Deja
ya
de
hacerle
juegos
al
público,
panoli
Stop
playing
games
with
the
audience,
fool,
Han
venido
a
ver
un
concierto
tío,
no
a
hacer
aeróbic
They
came
to
see
a
concert,
man,
not
to
do
aerobics.
(Mu
pesaos
ya
con
los
trucos).
(So
heavy
with
the
tricks).
Subnormales
preocupaos
por
las
visitas
en
sus
videos
Retards
worried
about
the
views
on
their
videos.
Y
tiene
más
Lory
Money,
tiene
más
Antonio
de
Mendoza
And
he
has
more
Lory
Money,
he
has
more
Antonio
de
Mendoza,
Así
que
tú
conténtate
con
escupir
tu
mierda
So
you
content
yourself
with
spitting
your
shit
En
este
mundo
de
babosas.
In
this
world
of
bimbos.
Choca
con
el
genio
puro
que
éste
saca
It
clashes
with
the
pure
genius
that
this
one
takes
out
Más
duro
que
el
cuadrao′
de
abdominales
de
Ibaka
Harder
than
Ibaka's
abs
square
La
voz
rota
por
el
bolo
de
ayer,
garganta,
placas
The
voice
broken
by
yesterday's
gig,
throat,
plaques
Tu
rap
da
más
vergüenza
que
La
letra
Escarlata.
Your
rap
is
more
embarrassing
than
The
Scarlet
Letter.
Primo,
soy
sencillo,
tu
vida
es
ruina,
yo
en
la
macarena
Cuz,
I'm
simple,
your
life
is
ruin,
I'm
in
the
macarena
En
el
mercao'
comprando
lubina,
albariño
en
la
mesa
In
the
market
buying
sea
bass,
Albariño
on
the
table,
Jamón
y
coquinas,
prefiero
comer
bien
a
tu
mierda
de
cocaína.
Ham
and
cockles,
I'd
rather
eat
well
than
your
cocaine
shit.
Las
redes
sociales
os
han
destrozado
Social
media
has
destroyed
you.
Ya
no
hay
raperos
hermanos,
hay
tertulianos
There
are
no
brother
rappers
anymore,
there
are
talk
show
hosts.
Podría
hacer
la
historia
de
Hip
Hop
pero
ni
yo
soy
Justin
I
could
do
the
history
of
Hip
Hop
but
I'm
not
Justin
Ni
Buenafuente
es
Jimmy
Fallon.
Neither
is
Buenafuente
Jimmy
Fallon.
Escucha
al
Tote
es
tu
telediario
más
necesario
Listen
to
Tote,
it's
your
most
necessary
newscast
Que
un
Maywheather
con
Pacquiao.
Than
a
Maywheather
with
Pacquiao.
Quiero
al
rap
y
lo
demuestro
siempre
así
qué!!
I
love
rap
and
I
always
show
it
so!!
En
público
sin
vergüenza
como
Shakira
y
Piqué.
In
public
without
shame
like
Shakira
and
Pique.
Claro
que
lo
ponen
en
el
aire
como
son
Of
course
they
put
it
in
the
air
like
they
are.
Hijoputas
de
la
escuela
de
las
canchas
al
sol
Motherfuckers
from
the
school
of
the
courts
in
the
sun
Mira
como
escupen
esas
rimas
del
millón
Look
how
they
spit
those
million
dollar
rhymes.
Si
mi
boca
es
la
pistola
voy
a
llamarme
big
guns.
If
my
mouth
is
the
gun,
I'm
going
to
call
myself
big
guns.
Claro
que
lo
ponen
en
el
aire
como
son
Of
course
they
put
it
in
the
air
like
they
are.
Hijoputas
de
la
escuela
de
las
canchas
al
sol
Motherfuckers
from
the
school
of
the
courts
in
the
sun
Mira
como
escupen
esas
rimas
del
millón
Look
how
they
spit
those
million
dollar
rhymes.
Si
mi
boca
es
la
pistola
voy
a
llamarme
big
guns.
If
my
mouth
is
the
gun,
I'm
going
to
call
myself
big
guns.
Este
es
mi
show
donde
nada
importa
This
is
my
show
where
nothing
matters.
Quieren
matar
al
presidente,
al
abogado
y
a
sus
escoltas.
C.
Terrible
desmonta
tu
chiringuito
de
poca
monta
They
want
to
kill
the
president,
the
lawyer
and
his
bodyguards.
C.
Terrible
dismantles
your
small-time
racket,
Follandose
a
Pocahontas
y
a
Frankenstein.
Fucking
Pocahontas
and
Frankenstein.
Pandillas
de
come
mierdas
os
coloco
la
nueve
en
la
face
Gangs
of
shit-eaters
I
put
the
nine
on
your
face
Te
meto
en
el
boquete
del
culo
el
Empire
State.
I'll
stick
the
Empire
State
in
your
asshole.
Hoy
spiderman
no
salva
a
la
puta
de
Mary
jane
Today
Spiderman
doesn't
save
Mary
Jane's
bitch
Hago
arder
el
mercurio
a
600
grados
Farenheit.
I
burn
the
mercury
to
600
degrees
Fahrenheit.
Crimen
y
castigo,
estás
conmigo
o
contra
mí
Crime
and
punishment,
you're
with
me
or
against
me
Estás
conmigo
blanco
y
negro,
negro,
blanco
y
gris.
You're
with
me
black
and
white,
black,
white
and
grey.
Lo
siento
por
Simoncelli
ya
no
corre
en
el
grand
prix
I'm
sorry
for
Simoncelli,
he
doesn't
race
in
the
grand
prix
anymore.
Quiero
montarme
en
su
moto
y
volverme
haciendo
un
remix.
I
want
to
ride
his
bike
and
come
back
doing
a
remix.
The
motherfucking
Knicks,
juramentos
que
proclamo
The
motherfucking
Knicks,
oaths
I
proclaim
Si
quieres
aprenderlos
escucha
bien
Screep
shadow.
If
you
want
to
learn
them
listen
to
Screep
Shadow.
Me
tachan
como
el
malo
porque
voy
con
descaro
They
label
me
as
the
bad
guy
because
I
go
with
gall
Por
la
mañana
temprano
directamente
a
penetraros.
Early
in
the
morning
directly
to
penetrate
you.
Fisioterapeuta
de
rap
shit
con
más
calle
que
un
taxi
Rap
shit
physiotherapist
with
more
street
than
a
taxi
Que
un
husky,
que
un
Trusky
como
las
pelis
de
Spike
Lee.
Than
a
husky,
than
a
Trusky
like
Spike
Lee
movies.
Lo
prometido
es
deuda,
flow
mecánico,
metálico
Promises
are
debts,
mechanical
flow,
metallic
Fumando
hierba
con
Denzel
Washington.
Smoking
weed
with
Denzel
Washington.
Shitty
bang
shitty
shitty
bang
bang
Shitty
bang
shitty
shitty
bang
bang
Vuelve
el
hijoputa
más
real,
ve
a
esconderte.
The
most
real
motherfucker
is
back,
go
hide.
Yo
no
digo
na′
en
mis
letras
lo
mantengo
fuerte
I
don't
say
anything
in
my
lyrics,
I
keep
it
strong
Quieren
joderme
pero
quién,
quién...
They
want
to
fuck
me
but
who,
who...
Voy
montao'
en
una
moto
sin
frenos,
llevo
al
demonio
por
dentro
I'm
riding
a
motorcycle
with
no
brakes,
I
have
the
devil
inside
Sin
remordimientos
sentao'
en
ese
banco
recoge
del
micro
tu
notificación
de
embargo.
Deja
de
sacar
la
cámara
en
el
escenario
Without
remorse
sitting
on
that
bench,
pick
up
your
foreclosure
notice
from
the
microphone.
Stop
taking
the
camera
on
stage
El
público
no
es
un
zoológico
y
no
estás
visitando
un
acuario.
The
audience
is
not
a
zoo
and
you
are
not
visiting
an
aquarium.
Ningún
cabrón
pilla
una
metralleta
y
hace
algo
No
bastard
picks
up
a
machine
gun
and
does
something
Están
en
casa
criticando
desde
su
teclado.
They're
at
home
criticizing
from
their
keyboard.
Swarzeneger
en
mi
silla
eléctrica
Swarzeneger
in
my
electric
chair
Sus
músculos
no
aguantan
la
presión
de
tanta
métrica.
His
muscles
can't
stand
the
pressure
of
so
much
metric.
Yo
soy
un
niño
chico,
tengo
mi
dinastía,
tu
grupo
no
la
lía
I'm
a
little
boy,
I
have
my
dynasty,
your
group
doesn't
tie
it.
Tu
grupo
es
una
guardería.
La
transición,
el
rey
es
un
ladrón
Your
group
is
a
kindergarten.
The
transition,
the
king
is
a
thief
España
muerta
de
hambre
y
él
cazando,
que
cabrón!
Spain
starving
and
he
hunting,
what
a
bastard!
Así
le
muerda
el
nabo
un
oso
y
le
deje
to′
frío
May
a
bear
bite
his
knob
and
leave
him
all
cold
Los
pobre
somos
peligrosos,
más
que
un
jabalí
herido.
We
poor
are
dangerous,
more
than
a
wounded
boar.
Mira
cuanto
fondo
tengo
Look
how
deep
I
have
A
alguno
le
cabe
el
Falete
vestido
de
flamenco.
Some
can
fit
Falete
dressed
in
flamenco.
Soy
neurólogo
del
hip
hop,
tu
rap
es
una
pija
consentida
masoca
I'm
a
hip
hop
neurologist,
your
rap
is
a
spoiled
masochistic
bitch.
Yo
estoy
borracho
de
vodka,
yo
no
respondo.
I'm
drunk
on
vodka,
I'm
not
responding.
Camarera
ponme
otra,
bailando
ciego
de
caballo
como
John
Travolta
Waitress,
give
me
another
one,
dancing
blind
horse
like
John
Travolta
El
Shotta,
será
rapero
de
la
cuna
al
cementerio
Shotta,
he
will
be
a
rapper
from
the
cradle
to
the
grave
Más
sincero
que
el
beso
de
Iker
Casillas
a
Sara
Carbonero.
More
sincere
than
Iker
Casillas'
kiss
to
Sara
Carbonero.
Claro
que
lo
ponen
en
el
aire
como
son
Of
course
they
put
it
in
the
air
like
they
are.
Hijoputas
de
la
escuela
de
las
canchas
al
sol
Motherfuckers
from
the
school
of
the
courts
in
the
sun
Mira
como
escupen
esas
rimas
del
millón
Look
how
they
spit
those
million
dollar
rhymes.
Si
mi
boca
es
la
pistola
voy
a
llamarme
big
guns
If
my
mouth
is
the
gun,
I'm
going
to
call
myself
big
guns
Claro
que
lo
ponen
en
el
aire
como
son
Of
course
they
put
it
in
the
air
like
they
are.
Hijoputas
de
la
escuela
de
las
canchas
al
sol
Motherfuckers
from
the
school
of
the
courts
in
the
sun
Mira
como
escupen
esas
rimas
del
millón
Look
how
they
spit
those
million
dollar
rhymes.
Si
mi
boca
es
la
pistola
voy
a
llamarme
big
guns.
If
my
mouth
is
the
gun,
I'm
going
to
call
myself
big
guns.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Héroe
дата релиза
30-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.