Tove Lo - Jealousy (From the Vault) - перевод текста песни на немецкий

Jealousy (From the Vault) - Tove Loперевод на немецкий




Jealousy (From the Vault)
Eifersucht (Aus dem Tresor)
Like a growing seed, this jealousy
Wie ein wachsender Samen, diese Eifersucht
Know and make-believe she could be me
Ich weiß es und bilde mir ein, sie könnte ich sein
'Cause she's got you now like I used to
Weil sie dich jetzt hat, so wie ich es einst tat
Got me all caught up, up, up
Hat mich ganz gefangen, gefangen, gefangen
I keep walking in circles
Ich laufe immer im Kreis
Wanna cut you off, but I can't though
Will dich abschneiden, aber ich kann es nicht
Try to forget 'cause my heart knows
Versuche zu vergessen, weil mein Herz weiß
That you're not coming back, that you're not coming back
Dass du nicht zurückkommst, dass du nicht zurückkommst
Said, "There's just one thing I want to know
Sagte: "Es gibt nur eine Sache, die ich wissen will
You take her places we used to go"
Du nimmst sie mit an Orte, an denen wir waren"
You look at me, but you got no words
Du siehst mich an, aber du hast keine Worte
Can't you tell just how much it hurts?
Kannst du nicht sehen, wie sehr es schmerzt?
At the end, it did not take two (ooh)
Am Ende brauchte es nicht zwei (ooh)
Fucked it up, yeah, and I blamed you (ooh)
Habe es vermasselt, ja, und ich habe dir die Schuld gegeben (ooh)
We were one, but now it's just me (ooh)
Wir waren eins, aber jetzt bin es nur noch ich (ooh)
All caught up in this jealousy
Ganz gefangen in dieser Eifersucht
Jealousy
Eifersucht
Can't run from the pain, I'm loving you
Kann vor dem Schmerz nicht fliehen, ich liebe dich
Injected in my veins, addicted too
In meine Venen gespritzt, auch süchtig
I got nothing now, you win, I lose
Ich habe jetzt nichts, du gewinnst, ich verliere
Can't find my way out, out, out
Finde meinen Weg nicht heraus, heraus, heraus
I keep walking in circles
Ich laufe immer im Kreis
Wanna cut you off, but I can't though
Will dich abschneiden, aber ich kann es nicht
Try to forget 'cause my heart knows
Versuche zu vergessen, weil mein Herz weiß
That you're never coming back, that you're never coming back
Dass du nie zurückkommst, dass du nie zurückkommst
Said, "There's just one thing I want to know
Sagte: "Es gibt nur eine Sache, die ich wissen will
You take her places we used to go"
Du nimmst sie mit an Orte, an denen wir waren"
You look at me, but you got no words
Du siehst mich an, aber du hast keine Worte
Can't you tell just how much it hurts?
Kannst du nicht sehen, wie sehr es schmerzt?
At the end, it did not take two (ooh)
Am Ende brauchte es nicht zwei (ooh)
Fucked it up, yeah, and I blamed you (ooh)
Habe es vermasselt, ja, und ich habe dir die Schuld gegeben (ooh)
We were one, but now it's just me (ooh)
Wir waren eins, aber jetzt bin es nur noch ich (ooh)
All caught up in this jealousy
Ganz gefangen in dieser Eifersucht
Jealousy
Eifersucht
Jealousy
Eifersucht
I got your voice on repeat in my head
Ich habe deine Stimme in meinem Kopf auf Wiederholung
"Together forever," yeah, that's what you said
"Für immer zusammen", ja, das hast du gesagt
Took back your promise and gave it to her
Hast dein Versprechen zurückgenommen und es ihr gegeben
Every word, every word
Jedes Wort, jedes Wort
I got your voice on repeat in my head (head)
Ich habe deine Stimme in meinem Kopf auf Wiederholung (Kopf)
Together, forever, yeah, that's what you said (said)
Für immer zusammen, ja, das hast du gesagt (gesagt)
Took back your promise and gave it to her (her)
Hast dein Versprechen zurückgenommen und es ihr gegeben (ihr)
Every word, every word
Jedes Wort, jedes Wort
And, "There's just one thing I want to know (ooh)
Und: "Es gibt nur eine Sache, die ich wissen will (ooh)
You take her places we used to go" (ooh)
Du nimmst sie mit an Orte, an denen wir waren" (ooh)
You look at me, but you got no words (ooh)
Du siehst mich an, aber du hast keine Worte (ooh)
Can't you tell just how much it hurts? (Ooh)
Kannst du nicht sehen, wie sehr es schmerzt? (Ooh)
At the end, it did not take two (ooh)
Am Ende brauchte es nicht zwei (ooh)
Fucked it up, yeah, and I blamed you (ooh)
Habe es vermasselt, ja, und ich habe dir die Schuld gegeben (ooh)
We were one, but now it's just me (ooh)
Wir waren eins, aber jetzt bin es nur noch ich (ooh)
All caught up in this jealousy
Ganz gefangen in dieser Eifersucht
Jealousy
Eifersucht
Jealousy (in jealousy)
Eifersucht (in Eifersucht)
Jealousy
Eifersucht
This jealousy
Diese Eifersucht





Авторы: Jacob Gade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.