Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DELRESTO (ECHOES) [feat. Beyoncé]
DELRESTO (ECHOES) [feat. Beyoncé]
I
believe
in,
I
believe
in
love
Ich
glaube
an,
ich
glaube
an
die
Liebe
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Statues
in
the
next
room
Statuen
im
Nebenzimmer
Billions
in
escrow
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Milliarden
auf
Treuhandkonten
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Bulletproof
the
whole
thing
Alles
kugelsicher
machen
Ignore
the
dress
code
Die
Kleiderordnung
ignorieren
Step
into
the
ballroom
Den
Ballsaal
betreten
So
hard
to
let
go
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
So
schwer
loszulassen
(ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Things
that
never
give
life
Dinge,
die
niemals
Leben
geben
I
can
see
the
echoes
Ich
kann
die
Echos
sehen
Ridin'
through
the
thunder
Reite
durch
den
Donner
Tryna
see
the
summer
(it's
the
echoes
that
I
wait
for)
Versuche,
den
Sommer
zu
sehen
(auf
die
Echos
warte
ich)
(It's
the
echoes
that
I'm
made
for)
(Für
die
Echos
bin
ich
gemacht)
Recognize
the
restaurant
Erkenne
das
Restaurant
Recognize
gotta
let
go
Erkenne,
muss
loslassen
Breakin'
through
the
echoes
(made
for)
Durchbreche
die
Echos
(gemacht
für)
Breathin'
through
the
echo
(walk)
Atme
durch
das
Echo
(geh)
It's
only
echoes
(walk)
I
escape
for
(walk)
Es
sind
nur
Echos
(geh),
vor
denen
ich
fliehe
(geh)
Only
echoes
(walk)
on
the
return
(walk)
Nur
Echos
(geh)
bei
der
Rückkehr
(geh)
Walkin'
on
(walk)
the
numbers
(walk)
Gehe
auf
(geh)
den
Zahlen
(geh)
Stay
the
night
Bleib
die
Nacht
It's
the
let
go
(walk)
Es
ist
das
Loslassen
(geh)
The
let
go
(walk)
Das
Loslassen
(geh)
The
let
go
(walk)
Das
Loslassen
(geh)
The
let
go
(walk)
Das
Loslassen
(geh)
That
I
wait
for
(walk)
Auf
das
ich
warte
(geh)
I
wait
for
(walk)
Ich
warte
(geh)
I
wait
for
(walk)
Ich
warte
(geh)
I
wait
for
(walk)
you
Ich
warte
auf
(geh)
dich
Watchin',
watchin',
watchin'
you
get
the
medical
Sehe,
sehe,
sehe,
wie
du
das
Medikament
bekommst
Snatch
your
waist
to
stay
hospitable
Umfasse
deine
Taille,
um
gastfreundlich
zu
bleiben
Infected
with
your
vaccine,
this
ain't
critical
Infiziert
mit
deinem
Impfstoff,
das
ist
nicht
kritisch
Let
me
vibe
with
your
green
eyes
(dom,
dom,
dom,
dom)
Lass
mich
mit
deinen
grünen
Augen
schwingen
(dom,
dom,
dom,
dom)
The
starry
nights
are
startin'
to
fade
(come
on)
Die
Sternennächte
beginnen
zu
verblassen
(komm
schon)
At
times
for
miles
I
see
your
face,
mm-mm
Manchmal
sehe
ich
dein
Gesicht
meilenweit,
mm-mm
I
drive,
I
drive
alone,
you
wait
Ich
fahre,
ich
fahre
allein,
du
wartest
Your
time,
your
time,
your
time,
you
take
Deine
Zeit,
deine
Zeit,
deine
Zeit,
du
nimmst
Drivin'
reckless
through
the
storm
and
Fahre
rücksichtslos
durch
den
Sturm
und
Is
you
a
breakfast
in
the
morning?
Bist
du
ein
Frühstück
am
Morgen?
My
nights
is
abnormal,
advices
ain't
informal
Meine
Nächte
sind
abnormal,
Ratschläge
sind
nicht
formell
I
didn't
try
to
warn
you
before
they
went
and
swarmed
you
Ich
habe
nicht
versucht,
dich
zu
warnen,
bevor
sie
dich
umschwärmten
The
height
we
made
is
paranormal
Die
Höhe,
die
wir
erreicht
haben,
ist
paranormal
We
shake
and
wake
up
the
paranoia
Wir
schütteln
und
wecken
die
Paranoia
Won't
let
it
destroy
you,
won't
let
it
annoy
you
Werde
nicht
zulassen,
dass
sie
dich
zerstört,
werde
nicht
zulassen,
dass
sie
dich
ärgert
I'm
tryin'
to
enjoy
you
in
front
of
the
foyer
Ich
versuche,
dich
vor
dem
Foyer
zu
genießen
We
can't
seem
to
break
(ah)
it
out
the
logical
Wir
können
es
scheinbar
nicht
(ah)
aus
dem
Logischen
herausbrechen
They
see
it
in
the
hair,
you
gotta
feel
so
Sie
sehen
es
in
den
Haaren,
du
musst
dich
so
fühlen
(I'm
breakin'
through
the
echoes)
(Ich
durchbreche
die
Echos)
You
wanna
reign
supreme
and
never
let
them
go
Du
willst
überlegen
herrschen
und
sie
niemals
gehen
lassen
We
filmin'
live
from
the
kingdom-dom-dom-dom-dom
(ah)
Wir
filmen
live
aus
dem
Königreich-dom-dom-dom-dom
(ah)
Only
echoes
that
I
wait
for
(ah)
Nur
Echos,
auf
die
ich
warte
(ah)
Only
echo
on
the
return
Nur
Echo
bei
der
Rückkehr
Walkin'
on
the
numbers
(walk),
I
climb
(walk)
Gehe
auf
den
Zahlen
(geh),
ich
klettere
(geh)
It's
the
echoes
(walk)
that
I
wait
for
(walk)
Es
sind
die
Echos
(geh),
auf
die
ich
warte
(geh)
It's
the
echoes
(walk),
on
the
return
(walk)
Es
sind
die
Echos
(geh),
bei
der
Rückkehr
(geh)
Stay
the
night
Bleib
die
Nacht
It's
the
let
go
(walk)
Es
ist
das
Loslassen
(geh)
The
let
go
(walk)
Das
Loslassen
(geh)
The
let
go
(walk)
Das
Loslassen
(geh)
The
let
go
(walk)
Das
Loslassen
(geh)
That
I
wait
for
(walk)
Auf
das
ich
warte
(geh)
I
wait
for
(walk)
Ich
warte
(geh)
I
wait
for
(walk)
Ich
warte
(geh)
I
wait
for
(walk)
Ich
warte
(geh)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Hey,
now,
you
will
report
to
me
Hey,
jetzt,
du
wirst
mir
Bericht
erstatten
Hey,
now,
you
will
report
to
me
Hey,
jetzt,
du
wirst
mir
Bericht
erstatten
Hey,
now,
you
will
report
to
me
(hey,
now,
you
will
report
to
me)
Hey,
jetzt,
du
wirst
mir
Bericht
erstatten
(hey,
jetzt,
du
wirst
mir
Bericht
erstatten)
Hey,
now,
you
will
report
to
me
Hey,
jetzt,
du
wirst
mir
Bericht
erstatten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beyonce Gisselle Knowles, Chauncey A. Hollis, Allen Ritter, Jacques Webster, Mike Dean, James W. Blake
Альбом
UTOPIA
дата релиза
28-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.