Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
flow
a
fumé
trop
de
moonrock
Mein
Flow
hat
zu
viel
Moonrock
geraucht
Moonrock,
de
la
moonrock
Moonrock,
vom
Moonrock
Mon
flow
a
fumé
trop
de
moonrock
Mein
Flow
hat
zu
viel
Moonrock
geraucht
Fumé
trop
de
moonrock
Zu
viel
Moonrock
geraucht
Fumé
trop
de
moonrock
Zu
viel
Moonrock
geraucht
Ok,
les
rappeurs
on
les
tient
en
laisse
Okay,
die
Rapper,
wir
halten
sie
an
der
Leine
Et
on
leurs
laisse
les
restes
Und
wir
lassen
ihnen
die
Reste
Toi
tu
veux
nous
test
et
puis
tu
y
reste
Du
willst
uns
testen
und
dann
bleibst
du
da
Les
enfants
de
putains
voudraient
trop
me
tester
nuit
et
jours
Die
Hurensöhne
würden
mich
zu
gerne
Tag
und
Nacht
testen
J'en
vois
de
tout,
des
couleuvres
depuis
enfants,
tout
les
jours
Ich
sehe
alles,
Natteren
seit
meiner
Kindheit,
jeden
Tag
Tu
me
voudrait,
qu'on
fasse
un
séjour
je
les
envoient
frimer
en
enfer
Du
willst,
dass
wir
zusammen
abhängen?
Ich
schicke
sie
zum
Angeben
in
die
Hölle
Aller
va
te
faire
enculé,
rien
à
foutre
de
ce
que
tu
raconte
Geh
und
lass
dich
ficken,
scheiß
drauf,
was
du
erzählst
Hein,
est-ce
que
tu
rends
compte?
Hä,
ist
dir
das
klar?
On
devra
rendre
des
comptes
Wir
werden
Rechenschaft
ablegen
müssen
Après
la
mort
on
est
tous
Nach
dem
Tod
sind
wir
alle
Devant
le
même
juge
Vor
demselben
Richter
On
est
venu
seul
et
ont
mourra
seul
c'est
sûr
Wir
sind
alleine
gekommen
und
werden
alleine
sterben,
das
ist
sicher
C'est
sûr
mais
rien
à
foutre
de
ceux
qui
racontent
Das
ist
sicher,
aber
scheiß
drauf,
was
die
Leute
erzählen
On
rendra
tous
des
comptes
on
rendra
tous
des
comptes
Wir
werden
alle
Rechenschaft
ablegen,
wir
werden
alle
Rechenschaft
ablegen
Moi
je
ne
vois
que
des
cons
Ich
sehe
nur
Idioten
Mon
flow
a
trop
fumé
de
la
moonrock
Mein
Flow
hat
zu
viel
vom
Moonrock
geraucht
A
graillé
la
lune,
y
a
laissé
un
croissant
Hat
den
Mond
angeknabbert,
hat
einen
Croissant
hinterlassen
Puissant
comme
300
Mächtig
wie
300
Il
y
a
que
des
soldats
ici
Hier
gibt
es
nur
Soldaten
Tu
voudrais
nous
test
aurait
tu
perdu
la
tête?
Du
willst
uns
testen,
hast
du
den
Verstand
verloren?
Moi
je
suis
rester
dans
a
tess
Ich
bin
im
Viertel
geblieben
J'ai
perdu
mon
temps
en
vain
Ich
habe
meine
Zeit
vergeblich
verloren
Moi
je
vois
couler
du
sang
comme
si
ça
coulait
du
vin
Ich
sehe
Blut
fließen,
als
ob
es
Wein
wäre
Tout
ça
c'était
en
vain
tu
finis
dans
gravats
Das
alles
war
vergeblich,
du
endest
in
Trümmern
Il
y
a
points
deux,
il
y
a
pas
de
raison
Es
gibt
keine
zwei
Punkte,
es
gibt
keinen
Grund
Tout
est
lointain
Alles
ist
weit
weg
Moonrock
moonrock
de
la
moonrock
de
la
moonrock
Moonrock,
Moonrock,
vom
Moonrock,
vom
Moonrock
De
la
moonrock
Vom
Moonrock
Mon
flow
a
fumé
trop
de
moonrock
de
la
moonrock
Mein
Flow
hat
zu
viel
Moonrock
geraucht,
vom
Moonrock
On
debarque
ils
fuient
tous
doucement
en
moonwalk
Wir
tauchen
auf,
sie
fliehen
alle
langsam
im
Moonwalk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damien Kanthaiya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.