Tristy - Progress - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Tristy - Progress




Progress
Fortschritt
Jeden a půl gramů v sobě
Anderthalb Gramm in mir
Zapíjím to vínem
Ich spüle es mit Wein runter
Zamysli se nad vším
Denk über alles nach
Každý píšeme svůj příběh
Jeder schreibt seine eigene Geschichte
Vždyť to víte
Ihr wisst es doch
Že zapnu beat
Dass ich den Beat einschalte
A zase píšu
Und wieder schreibe
Další novou píseň
Ein weiteres neues Lied
Jeden a půl gramů v sobě
Anderthalb Gramm in mir
Zapíjím to vínem
Ich spüle es mit Wein runter
Zamysli se nad vším
Denk über alles nach
Každý píšeme svůj příběh
Jeder schreibt seine eigene Geschichte
Vždyť to víte
Ihr wisst es doch
Že zapnu beat
Dass ich den Beat einschalte
A zase píšu
Und wieder schreibe
Další novou píseň
Ein weiteres neues Lied
Řekni, co mám dělat, když tu nejsi ty
Sag mir, was soll ich tun, wenn du nicht hier bist
No tak řekni mi, babe, proč se nám tohle stalo
Also sag mir, Babe, warum uns das passiert ist
Potápím se na dno jsem, zase nalitý
Ich sinke auf den Grund, bin wieder betrunken
Usnul jsem pod vlivem, o hudbě se mi zdálo
Ich bin unter Einfluss eingeschlafen, habe von Musik geträumt
Každej den nová songa, každej den budu dělat progres
Jeden Tag ein neuer Song, jeden Tag werde ich Fortschritte machen
Gothboyi je tu semnou, kámo, další brko dones
Gothboy ist hier bei mir, Kumpel, bring noch einen Joint
Yeee, a pojď se povznést
Yeee, und lass uns abheben
Kurva, jsem tak high, radši by jsem zažil konec
Verdammt, ich bin so high, ich hätte lieber das Ende erlebt
Každej den nová songa, každej den budu dělat progres
Jeden Tag ein neuer Song, jeden Tag werde ich Fortschritte machen
Gothboyi je tu semnou, kámo, další brko dones
Gothboy ist hier bei mir, Kumpel, bring noch einen Joint
Yeee, a pojď se povznést
Yeee, und lass uns abheben
Kurva, jsem tak high, radši by jsem zažil konec
Verdammt, ich bin so high, ich hätte lieber das Ende erlebt
Myšlenky v hlavě temné, čekám jen, kdy jebne
Dunkle Gedanken in meinem Kopf, ich warte nur darauf, dass es mich umhaut
Z tohoto, co se tady děje kolem nás
Von dem, was hier um uns herum passiert
Čekám jen, kdy nás přepne, bude nám vážně pěkně
Ich warte nur darauf, dass es uns umschaltet, dass es uns wirklich gut geht
Budeme hlasitost, beden dávat na max
Wir werden die Lautstärke der Boxen auf Maximum drehen
My jsme boys co pijou a taky hulí weed
Wir sind Jungs, die trinken und auch Gras rauchen
Snažíme se pracovat, na tom, co chceme mít
Wir versuchen, an dem zu arbeiten, was wir haben wollen
Dělat music pro vás a v pohodě jen žít
Musik für euch machen und einfach in Ruhe leben
Jestli se ti nelíbí, tak můžeš klidně jít
Wenn es dir nicht gefällt, kannst du ruhig gehen
My jsme boys co pijou a taky hulí trávu
Wir sind Jungs, die trinken und auch Gras rauchen
Schováváme za sebou, každý svoji ránu
Wir verbergen hinter uns, jeder seine eigene Wunde
S hudbou to všechno zvládnu
Mit Musik werde ich das alles schaffen
Nevadí, že spát půjdu zase někdy k ránu
Es macht nichts, dass ich erst irgendwann in der Früh schlafen gehe





Авторы: Tomáš Valošek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.