Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mặt Trời Trong Đêm
Sun in the Night
Sẽ
giữ
mãi
nhé
trong
tim
người
ơi
I'll
keep
you
forever
in
my
heart,
my
love
Sẽ
giữ
mãi
nhé,
cuộc
tình
đã
qua
rất
mau
I'll
keep
you
forever,
though
our
love
passed
so
quickly
Thôi
mình
bước
đi
trong
chiều
mưa,
cô
đơn
Now
I
walk
alone
in
the
rainy
afternoon,
lonely
Hãy
giữ
cho
nhau
từng
lời
yêu
thương
ngày
xưa
em
hỡi
Let's
hold
onto
every
word
of
love
from
the
past,
my
dear
Góp
hết
nỗi
nhớ,
anh
mơ
về
em
Gathering
all
my
memories,
I
dream
of
you
Cố
níu
dĩ
vãng
từng
chiều
nắng
phai
lối
xưa
Trying
to
hold
onto
the
past,
every
afternoon
the
sun
fades
on
the
old
path
Bao
ngày
dấu
yêu
như
vội
qua
em
ơi
So
many
days
of
love
seem
to
have
rushed
by,
my
love
Thấp
thoáng
đâu
đây,
ngày
trôi
qua
đêm
tối
mơ
về
em
A
fleeting
glimpse
here
and
there,
days
pass,
dark
nights
dreaming
of
you
Bóng
dáng
ấy
nay
đâu,
nay
đâu
còn
Where
is
that
silhouette
now,
where
is
it
now
Ánh
mắt
ấy
nay
đâu,
lạc
về
đâu
Where
are
those
eyes
now,
where
have
they
wandered
Xóa
dẫu
vết
ai
đi
trong
đêm
dài
Erasing
someone's
traces
in
the
long
night
Khói
phủ
trắng
đêm
thâu
lạc
về
đâu
Smoke
fills
the
white
night,
where
have
they
wandered
Từng
ngày
anh
mơ
giấc
mơ
thần
tiên
Every
day
I
dream
a
fairytale
dream
Và
rồi
em
đi
trốn
xa
triền
miên
And
then
you
go,
hiding
far
away,
endlessly
Lạc
loài
cô
đơn
tiếng
mưa
bên
hiên
Lost
and
lonely,
the
sound
of
rain
on
the
porch
Tiếng
chân
cuối
đường
Footsteps
at
the
end
of
the
road
Mặt
trời
trong
đêm
xóa
tan
niềm
đau
The
sun
in
the
night
erases
the
pain
Đường
dài
anh
lau
trái
tim
hư
hao
On
the
long
road,
I
wipe
my
broken
heart
Ngày
chờ
trăng
lên
vết
thương
không
tên
Waiting
for
the
moon
to
rise,
a
nameless
wound
Mặt
trời
trong
đêm
sẽ
đưa
bước
chân
em
về
The
sun
in
the
night
will
bring
your
footsteps
back
to
me
Sẽ
giữ
mãi
nhé
trong
tim
người
ơi
I'll
keep
you
forever
in
my
heart,
my
love
Sẽ
giữ
mãi
nhé,
cuộc
tình
đã
qua
rất
mau
I'll
keep
you
forever,
though
our
love
passed
so
quickly
Thôi
mình
bước
đi
trong
chiều
mưa,
cô
đơn
Now
I
walk
alone
in
the
rainy
afternoon,
lonely
Hãy
giữ
cho
nhau
từng
lời
yêu
thương
ngày
xưa
em
hỡi
Let's
hold
onto
every
word
of
love
from
the
past,
my
dear
Góp
hết
nỗi
nhớ,
anh
mơ
về
em
Gathering
all
my
memories,
I
dream
of
you
Cố
níu
dĩ
vãng
từng
chiều
nắng
phai
lối
xưa
Trying
to
hold
onto
the
past,
every
afternoon
the
sun
fades
on
the
old
path
Bao
ngày
dấu
yêu
như
vội
qua
em
ơi
So
many
days
of
love
seem
to
have
rushed
by,
my
love
Thấp
thoáng
đâu
đây,
ngày
trôi
qua
đêm
tối
mơ
về
em
A
fleeting
glimpse
here
and
there,
days
pass,
dark
nights
dreaming
of
you
Bóng
dáng
ấy
nay
đâu,
nay
đâu
còn
Where
is
that
silhouette
now,
where
is
it
now
Ánh
mắt
ấy
nay
đâu,
lạc
về
đâu
Where
are
those
eyes
now,
where
have
they
wandered
Xóa
dẫu
vết
ai
đi
trong
đêm
dài
Erasing
someone's
traces
in
the
long
night
Khói
phủ
trắng
đêm
thâu
lạc
về
đâu
Smoke
fills
the
white
night,
where
have
they
wandered
Từng
ngày
anh
mơ
giấc
mơ
thần
tiên
Every
day
I
dream
a
fairytale
dream
Và
rồi
em
đi
trốn
xa
triền
miên
And
then
you
go,
hiding
far
away,
endlessly
Lạc
loài
cô
đơn
tiếng
mưa
bên
hiên
Lost
and
lonely,
the
sound
of
rain
on
the
porch
Tiếng
chân
cuối
đường
Footsteps
at
the
end
of
the
road
Mặt
trời
trong
đêm
xóa
tan
niềm
đau
The
sun
in
the
night
erases
the
pain
Đường
dài
anh
lau
trái
tim
hư
hao
On
the
long
road,
I
wipe
my
broken
heart
Ngày
chờ
trăng
lên
vết
thương
không
tên
Waiting
for
the
moon
to
rise,
a
nameless
wound
Mặt
trời
trong
đêm
sẽ
đưa
bước
chân
em
về
The
sun
in
the
night
will
bring
your
footsteps
back
to
me
Từng
ngày
anh
mơ
giấc
mơ
thần
tiên
Every
day
I
dream
a
fairytale
dream
Và
rồi
em
đi
trốn
xa
triền
miên
And
then
you
go,
hiding
far
away,
endlessly
Lạc
loài
cô
đơn
tiếng
mưa
bên
hiên
Lost
and
lonely,
the
sound
of
rain
on
the
porch
Tiếng
chân
cuối
đường
Footsteps
at
the
end
of
the
road
Mặt
trời
trong
đêm
xóa
tan
niềm
đau
The
sun
in
the
night
erases
the
pain
Đường
dài
anh
lau
trái
tim
hư
hao
On
the
long
road,
I
wipe
my
broken
heart
Ngày
chờ
trăng
lên
vết
thương
không
tên
Waiting
for
the
moon
to
rise,
a
nameless
wound
Mặt
trời
trong
đêm
sẽ
đưa
bước
chân
em
về
The
sun
in
the
night
will
bring
your
footsteps
back
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quang Le
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.